background image

18

De

  

Der Installateur/Eigentümer hat vor der Installation 

die Konformität mit den lokalen Vorschriften zu überprüfen 
und diese zu beachten. Jacuzzi Europe S.p.A. gibt hierfür 
keine Garantie und übernimmt keine Verantwortung in Be-
zug auf die Konformität der vorgenommenen Installation.

Technische Merkmale

Q

 

MAXIMALE AUFNAHME DER ANLAGE

Netzanschluss (x)

Gesamtverbrauch elektrisches 

Heizgerät + Filtration (k)

Volt

Hertz

Ampere

kW (j)

220-240 V

50/60

23

5,35

(k): bei 230 V - (j): Stromaufnahme

(x): siehe Kap. "Elektrische Vorbereitungen"

Die elektrische Anlage für die Versorgung des Whirlpools 

muss 

unbedingt

 für den Höchstverbrauch bemessen sein (wie in 

den 

entsprechenden Tabellen

 angegeben).

  Sollte keine ausreichende Stromversorgung vorhanden sein 

(Versionen mit Heizgerät)

 kann dennoch ein elektronischer Be-

grenzer aktiviert werden; in diesem Fall verringert sich der Ver-
brauch auf 

3,6 kW

 

(bei Betätigung einer Hydromassagepumpe 

schaltet sich das Heizgerät ab).

Q

 

GEWICHT

 

Netto-

gewicht

mittleres Nutzungs- 

volumen

MAX. Wasser- 

menge

Max. Höchst- 

gewicht

Aufstellungs- 

bereich

Gewicht auf dem 

Aufstellungsbereich

kg

Liter

Liter

kg

m

2

kg/ m

2

~290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

~ 3,10

~ 626

 

Betriebssicherheit

Q

 Wenn die Anlage unter Beachtung der Vorschriften des Instal-

lationshandbuches von qualifiziertem Fachpersonal installiert 
wird, entstehen für den Benutzer keine Gefahren. Die Sicherheit 
ist jedoch auch von einem bestimmungsgemäßen Gebrauch 
abhängig, wie im entsprechenden Handbuch vorgesehen, wäh-
rend für die im Installationshandbuch beschriebenen Arbeiten 
qualifiziertes Personal hinzuziehen ist.

Q

 Es muss unbedingt sichergestellt werden, dass das mit der 

Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Per-
sonal gemäß den im Installationsland geltenden Gesetzsverord-
nungen qualifiziert ist. 

Q

Dieses Gerät verwendet und erzeugt Radiowellen: Wenn es 

nicht wie vorgesehen installiert und verwendet wird, kann es 

Störungen beim Empfang von Fernseh- und Radioprogrammen 
verursachen. 
Dennoch besteht die Möglichkeit, dass diese auch bei Einhal-
tung der gegebenen Anweisungen eintreten.

Aufstellen des Whirlpools

   

 

Der Installationsort des Whirlpools muss so gewählt 
werden, dass dieser bei Bedarf entfernt und neu 
positioniert werden kann.

   

 

Stellen Sie den Whirlpool weit weg von Glas- und/
oder reflektierenden Oberflächen auf, um mögliche 
Schäden an der Verkleidung des Whirlpools zu ver-
meiden.

   

 

Das Verdampfen des Wassers im Whirlpool (vor al-
lem bei hohen Temperaturen) kann eine sehr hohe 
Luftfeuchtigkeit erzeugen: Die natürliche oder 
Zwangsbelüftung trägt zur Aufrechterhaltung des 
persönlichen Komforts und zur Verringerung mögli-
cher Gebäudeschäden infolge von Feuchtigkeit bei. 
Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge 
einer übermäßigen Feuchtigkeit oder eines Über-
laufens von Wasser nicht zur Verantwortung gezo-
gen werden. Für die Installation im Innern ist eine 
Fachkraft zu konsultieren.

   

 

Vergewissern Sie sich, dass alle Fußböden, Möbel, 
Wände usw., die den Whirlpool umgeben, für den 
Einsatz in Umgebungen geeignet sind, in denen 
Chloride oder saure Substanzen in hoher Konzent-
ration auftreten können, wie in z. B. Schwimmbäder 
und/oder Spas.

   

Eine längere intensive Sonneneinstrahlung kann 
das Material der Whirlpoolschale schädigen, da es 
wärmeabsorbierend ist  (besonders die dunklen 
Farben).Wenn er nicht benutzt wird, den Whirlpool 
nicht der Sonne aussetzen, es muss immer eine ge-
eignete Abdeckung vorhanden sein (Wärmeschutz-
abdeckung, Pavillon, usw.). Schäden, die durch das 
Nichtbeachten dieser Hinweise entstehen, fallen 
nicht unter die Garantie.

Der Spa-Pool kann auf verschiedene Arten installiert werden:

- (

 

5

aufgesetzt

 auf dem Fußboden oder auf einem eigens 

hierzu vorbereiteten Untergrund.

- (

 

6

Halbeinbau

, hierbei ist nur das Unterteil des Spa-Pools 

in den Boden eingelassen, so dass die seitlichen Verkleidungen 
sichtbar bleiben. In diesem Fall sollten entfernbare Trittbretter 
(aus Schiffssperrholz, o.ä.) angebracht werden, die nicht nur das 
ästhetische Erscheinungsbild der Installation aufwerten, son-
dern auch den Ausbau der Paneele erleichtern. Die Maße für 
den Einbau im Fußboden entsprechen den Maßen des Spa-Pool-
bodens  (

 

1

).

Summary of Contents for ALIMIA built-in

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: