background image

15

Fr

  

Il incombe à l'installateur ou au propriétaire de s'as-

surer de la conformité du lieu d'installation aux dispositions 
locales en vigueur avant de procéder à cette dernière. Jacuzzi 
Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard et décline 
toute responsabilité quant à la conformité de l'installation ef-
fectuée.

Caractéristiques techniques

Q

 

ABSORPTION MAXIMUM DE L'INSTALLATION

Alimentation (x)

Consommation totale chauf-

fage élec filtrage (k)

Volt

Hertz

Ampere

kW (j)

220-240 V

50/60

23

5,35

(k) : à 230 V - (j) : puissance absorbée

(x) : voir chap. « pré-installations électriques »

L’installation électrique qui alimente le spa doit être 

impérati-

vement

 dimensionné pour la consommation maximale 

(comme 

indiqué dans les tableaux correspondants).

  Si l'énergie électrique disponible n'est pas suffisante 

(versions 

avec réchauffeur)

, il est toutefois possible d'activer un limiteur 

électronique ; dans ce cas, la consommation se réduit à 

3,6 kW

 

(en actionnant une pompe hydromassage, le réchauffeur électrique 
s'éteint).

Q

 

POIDS

 

poids 

net

volume  moyen 

d’utilisation

volume d’eau 

MAX

poids max 

total

surface 

d’appui

charge sur 

surface d'appui

kg

litres

litres

kg

m

2

kg/ m

2

~290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

~ 3,10

~ 626

 

Sécurité d’utilisation

Q

 L’installation, si elle est effectuée par un technicien qualifié 

conformément aux dispositions reportées dans le manuel d’ins-
tallation joint, ne présente aucun risque pour l’usager. La sécuri-
té dépend néanmoins aussi d’une utilisation appropriée, confor-
mément aux instructions figurant dans le manuel. L’usager doit 
s’adresser à un technicien qualifié pour les opérations décrites 
dans le manuel d’installation.

Q

Il est important de s’assurer des compétences du personnel 

chargé de l’installation ou du contrôle de l’installation conformé-
ment aux dispositions des normes en vigueur dans le pays où 
l’installation est effectuée. 

Q

Cet appareil utilise et crée des ondes radio : si non installé et 

utilisé comme

indiqué, il peut causer une interférence pendant la réception de 
programmes télévisés et radiophoniques. 
Toutefois, il est possible, dans certains cas, que cela se vérifie 
même lorsque les indications fournies sont respectées.

Positionnement du spa

  

Le site où sera installé le spa doit être préparé de 
manière à garantir, si nécessaire, l'éventuel retrait 
ou replacement du spa.

  

Positionner le spa loin de surfaces vitrées et/ou 
réfléchissantes, de manière à éviter tout dommage 
aux panneaux du spa.

 

 

L’évaporation de l’eau du spa (surtout avec des 
températures élevées) peut générer des niveaux 
d’humidité très élevés : la ventilation naturelle ou 
forcée contribue à maintenir le confort personnel 
et à réduire les dommages causés à l’habitation par 
l’humidité. 

 

 Jacuzzi Europe décline toute responsabilité en cas 
de dommages provoqués par une humidité exces-
sive, voire par des fuites ou des débordements 
d’eau. Pour l’installation interne, faire appel à un 
technicien qualifié.

  

S'assurer que les éventuels sols, meubles, parois, 
etc présents dans les zones adjacentes au spa 
soient adéquats à l'utilisation dans des espaces am-
biants pouvant présenter une concentration non 
négligeable de chlorures ou de substances acides, 
comme par ex. les piscines et/ou spas.

  

Une exposition prolongée au soleil pourrait endom-
mager le matériau dont est constitué la coque du 
spa, étant donné sa capacité d’absorber la chaleur 
(les couleurs foncées en particulier).  Si non utilisé, 
ne pas laisser le spa exposé au soleil sans protection 
adéquate (couverture thermique, tonnelle, etc.). 
Les éventuels dommages dérivant de la non obser-
vation des présentes recommandations ne seront 
pas couverts par la garantie.

Q

 Le spa peut être installé de plusieurs manières :

(

 

5

posé

 au sol ou sur une base prévue à cet effet.

 
- (

 

6

semi-encastré

, afin que seule la base du spa soit encas-

trée et que les panneaux de couverture latéraux restent libres.
Dans ce cas, il est recommandé d’installer des plates-formes 
amovibles (en contreplaqué marin, etc.) qui permettent non 
seulement de compléter l’installation sur le plan esthétique mais 
aussi de pouvoir retirer les panneaux plus facilement. Les cotes 
d’encastrement au sol doivent être calculées à partir de celles de 
la base du spa (

 

1

).

NOTE :

 

il est recommandé de laisser un espace de manœuvre, 

tout autour du spa, entre l’encastrement dans le sol et les 

Summary of Contents for ALIMIA wood

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: