background image

21

Es

  

Es responsabilidad del instalador/propietario com-

probar y ajustarse a las específicas disposiciones locales 
antes de la instalación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna 
garantía al respecto y rehúsa cualquier responsabilidad res-
pecto a la conformidad de la instalación efectuada.

Características técnicas

Q

 

ABSORCIÓN MÁXIMA DE LA INSTALACIÓNÙ

Alimentación (x)

Consumo tot. calentador 

elé filtración (k)

Volt

Hertzios

Amperios

kW (j)

220-240 V

50/60

23

5,35

(k): a 230 V - (j): potencia absorbida

(x): véase el cap. “preparativos eléctricos”

La instalación eléctrica que alimenta el spa debe estar 

obliga-

toriamente

 dimensionada para el consumo máximo 

(como se 

indica en las tablas correspondientes)

.

  Si la energía eléctrica disponible no fuese suficiente 

(versio-

nes con calentador)

, se puede activar un limitador electrónico; en 

este caso, el consumo se reduce a 

3,6 kW

 

(al accionar una bomba 

de hidromasaje, el calentador eléctrico se apaga).

Q

 

PESOS

 

peso 

neto

volumen  medio 

de uso

volumen de agua 

MÁX.

peso máx. 

total

área 

de apoyo

carga sobre el 

área de apoyo

kg

litros

litros

kg

m

2

kg/ m

2

~290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

~ 3,10

~ 626

 

Seguridad durante su utilización

Q

 El equipo, si ha sido instalado por personal cualificado confor-

me a las disposiciones contenidas en el manual de instalación, 
no presenta riesgos para el usuario. Sin embargo, la seguridad 
también depende de un uso adecuado, según lo previsto en este 
manual; el usuario debe pedir al personal cualificado que efec-
túe las operaciones descritas en el manual de instalación.

Q

Es importante asegurarse de que el personal encargado de la 

instalación o de la gestión del equipo esté cualificado según las 
disposiciones legales en vigor en el país en el que se lleva a cabo 
la instalación. 

Q

Este aparato utiliza y genera ondas de radio: si no se instala y 

utiliza de la manera indicada, puede causar interferencias duran-
te la recepción de programas televisivos y radiofónicos. 
Sin embargo, en casos particulares, es posible que este fenóme-

no se produzca incluso si se siguen las instrucciones facilitadas.

Colocación de la minipiscina

 

 

El lugar de instalación del spa debe prepararse de 
manera que, en caso necesario, sea perfectamente 
posible retirar y recolocar el spa.

  

Coloque el spa lejos de superficies acristaladas y/o 
reflectantes, para evitar posibles daños a los pane-
les del spa.

  

 

La evaporación del agua del spa (sobre todo con 
altas temperaturas) puede producir niveles de hu-
medad muy altos: la ventilación natural o forzada 
ayuda a mantener el confort personal y a reducir los 
daños ocasionados al inmueble por la humedad. 

 

 Jacuzzi Europe no se responsabiliza de posibles da-
ños derivados de una humedad excesiva o de de-
rrames de agua. Consulte a un especialista para la 
instalación en interiores.

  

Asegúrese de que los suelos, muebles, paredes, etc. 
de las zonas contiguas al spa sean adecuados para 
el uso en espacios que pueden presentar concentra-
ciones significativas de cloruros o de sustancias áci-
das, como por ejemplo las piscinas y/o los spas.

   

Una exposición prolongada al sol podría dañar el 
material que compone el casco de la minipiscina, 
dada su capacidad de absorber el calor (especial-
mente los colores oscuros). Cuando no utilice la mi-
nipiscina, no la deje expuesta al sol sin una protec-
ción adecuada (cubierta térmica, gazebo, etc.).   
Los posibles daños debidos al incumplimiento de 
estas advertencias no están cubiertos por la garan-
tía.

La minipiscina puede instalarse de distintas formas:

(

 

5

apoyada

 en el suelo, o sobre una base preparada espe-

cíficamente.
 
- (

 

6

semi-empotrada

, de manera que solo la base de la mi-

nipiscina quede empotrada, por lo que quedan libres los paneles 
laterales de cobertura. En este caso, es oportuno preparar unas 
plataformas móviles (en contrachapado para aplicaciones mari-
nas, etc.) que, además de completar estéticamente la instalación, 
permitan facilitar la remoción de los paneles. Las medidas para 
empotrar en el suelo se obtienen de las medidas de la base de la 
minipiscina (

 

1

).

NOTA:

 

entre el encastre de suelo y los paneles, se recomien-

da dejar, alrededor de toda la minipiscina, el espacio de ma-
niobra necesario para retirar los paneles 

(

mod. "Alimia syn-

thetic wood"

).

- (

 

7/8

empotrada

, con el borde de la minipiscina a ras de 

suelo. 

Summary of Contents for ALIMIA wood

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: