background image

20

Es responsabilidad del instalador/propietario comprobar y a-
justarse a las específicas disposiciones locales antes de la ins-
talación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al res-
pecto y rehusa cualquier responsabilidad respecto a la con-
formidad de la instalación efectuada.

Características técnicas

La spa mod. Alimia (

i

1;

i

2

) dispone de 2 bombas de hidroma-

saje, de 2 Hp cada una, y de 1 bomba de recirculación.
El skimmer contiene 2 cartuchos filtrantes para asegurar un filtrado ex-
celente del agua; su superficie filtrante es de 9,3 m

2

.

Consumo máximo de la instalación

La instalación eléctrica que alimenta la minipiscina debe tener

obliga-

toriamente

un tamaño adecuado para el consumo máximo

(como se

indica en el cuadro)

. En caso de no disponer de suficiente energía e-

léctrica, es posible activar un limitador electrónico de consumo.

- consumo alternativo:

3,6 kW

(accionando una bomba de hidro-

masaje, el calentador eléctrico se apaga).

Pesos

Seguridad durante su utilización

I

El equipo, si ha sido instalado por personal cualificado conforme a

las disposiciones presentadas en la segunda parte del manual adjunto,
no presenta riesgos para el usuario. Por otra parte, la seguridad tam-
bién depende de un uso adecuado, según lo previsto en la primera par-
te, mientras que el usuario debe pedir al personal cualificado que e-
fectúe las operaciones descritas en la segunda parte.

I

Es importante asegurarse de que el personal encargado de la insta-

lación o de la gestión del equipo esté cualificado según las disposicio-
nes legales en vigor en el país en el que se lleva a cabo la instalación.

I

Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y/o

reparaciones se recomienda dirigirse a los Centros Autorizados y u-
tilizar sólo repuestos originales.

Predisposición para la instalación

I

Alimia tiene desagüe, predispuesto como en

i

1, det. 1;

i

3, det.

B

. El cliente debe encargarse de predisponer un pocillo de desagüe, de

medidas adecuadas e inspeccionable para su eventual limpieza.

ATENCIÓN: Antes de predisponer el pocillo de desagüe,
consulte con las autoridades locales para conocer las normas
que gobiernan el desagüe de aguas tratadas químicamente.

I

Para los vaciados periódicos de la spa se puede conectar un tubo

al desagüe, quitando primero el tapón de cierre situado en la base y
enroscando el empalme con junta (incluidos en el suministro,

i

3 det.

B

).

NOTA:

para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido con-

trario al de las agujas del reloj y tirar de él; en caso de que deci-
da conectar de manera fija la spa al colector de desagüe, se
aconseja instalar una válvula aguas abajo, evitando la válvula
montada de fábrica.

I

El pocillo de desagüe se deberá colocar según el tipo de instala-

ción elegido.

Alimia se puede instalar de diversas maneras:

- apoyada

en el suelo, o sobre una base preparada específicamen-

te (

i

5

).

-

semiempotrada,

de manera que sólo la base de la spa queda em-

potrada, por lo que quedan libres los paneles laterales de cobertu-
ra (

i

6

). En este caso, es oportuno predisponer unas plataformas

móviles (en contrachapado para aplicaciones marinas, etc.) que, a-
demás de completar estéticamente la instalación, permitan facilitar
la remoción de los paneles. Las medidas para empotrar en el suelo
se sacan de las medidas de la base de la spa (

i

1

)

.

-

empotrada

, con el borde de la minipiscina a ras de suelo (

i

7

y

8

). En

este caso, se debe realizar una base de soporte bajo el fondo de la mi-
nipiscina (en hormigón, vigas en doble T de acero, (

det. 1

).

Se

debe asegurar el acceso a las tuberías y a todos los órganos elec-
tromecánicos presentes bajo la minipiscina, por ejemplo realizando un
pasillo alrededor del perímetro exterior, con una amplitud suficiente
(80 cm aproximadamente) para efectuar todas las conexiones eléc-
tricas e hidráulicas y para permitir eventuales operaciones de man-
tenimiento (

det. 2

). Dicho pasillo se podrá cerrar con unas platafor-

mas móviles (

det. 3

), sostenidas por adecuados apoyos (

det. 4

).

Cabe así mismo prever el drenaje de eventuales estancaciones de

agua (

det. 5

).

Una exposición prolongada al sol podría dañar el material
que compone el casco de la minipiscina, dada su capacidad de
absorber el calor (especialmente los colores oscuros). Cuando
no utilice la minipiscina, no la deje expuesta al sol sin una pro-
tección adecuada (cubierta térmica, gazebo, etc.).
Los posibles daños debidos al incumplimiento de estas ad-
vertencias no están cubiertos por la garantía.

I

En todo caso, se deberá realizar una base de soporte adecuada pa-

ra la carga de la spa mod. Alimia, teniendo en cuenta el cuadro “Pe-
sos” antes previsto.

peso neto

volumen medio de uso

volumen de agua

máximo

peso máx.

total

kg

litros

litros

kg

~ 290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

área de apoyo

carga concentrada

sobre el área de apoyo

m

2

kg/m

2

~ 3,10

~ 626

50/60

Alimentación

(x)

Volt

26

5,75

Hertzios

Amperios

kW (j)

(k): a 230 V

(x): consulte "Predisposiciones
para la conexión eléctrica”

(j): potencia absorbida

Consumo tot. calentador

elé filtración (k)

220-240 ~

Summary of Contents for alimia

Page 1: ...zione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinsta...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 12 Fran ais 15 Deutsch 17 Espa ol 20 23 Alimia Index...

Page 4: ...4 212 216 22 5 8 76 3 5 1 2 Alimia wood Alimia synthetic wood Alimia built in 216 x 216 76 212 16 5 8 5 212 202 65 5 90 76 16 8 5 65 5 90 202 76 212 16 5 8 5 202 65 5 90 1 i cm...

Page 5: ...5 Alimia wood Alimia synthetic wood Alimia built in 2 i...

Page 6: ...6 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3 3 i...

Page 7: ...ell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anl...

Page 8: ...8 12 cm Alimia synthetic wood synthetic wood wood OK 6 i 5 i...

Page 9: ...9 208 cm 5 1 4 3 3 2 2 4 5 7 i 8 i...

Page 10: ...la ghiera in senso antiora rio e tirarla nel caso quindi si decida di collegare in modo fisso la spa al pozzetto di scarico consigliabile installare una valvola a valle by passando la valvola montata...

Page 11: ...itare il collegamento con la rete elettri ca sulla cassetta elettrica stato montato un pressacavo M32 x 1 5 mm I L installatore dovr rispettare le suddette prescrizioni nonch uti lizzare raccordi stag...

Page 12: ...ges to ensure optimum water fil tering the filtering surface is equal to 9 3 m2 Maximum absorption of the system The electrical system that powers the spa must absolutely be sized for maximum consumpt...

Page 13: ...eights table provided I You can use a garden hose to fill the spa For periodic filling if you decide to connect the spa hydraulic circuit to the public water system that supplies drinking water this c...

Page 14: ...For electrical connections the installation of a multiple pole sec tion switch is compulsory i4 It must be positioned in a place that complies with safety regulations and in any case which cannot be r...

Page 15: ...teur de la base et en vissant le rac cord avec garniture fournie i3 d tail B NOTE Pour ouvrir la vanne il est n cessaire de tourner la bague dans le sens contraire des aiguilles d une montre et de la...

Page 16: ...s de protection choisis et des normes sp cifiques pour les installations lectriques pose fixe en vigueur dans le pays o est install e la mini piscine spa Le bornier de la bo te lectrique est pr vu pou...

Page 17: ...vorgenommenen Installation Technische Merkmale Im Whirlpool spa Mod Alimia i1 i 2 ist mit zwei Pumpen f r die Wassermassage mit jeweils 2 PS und einer Umlaufpumpe ausgestat tet Zur Gew hrleistung ein...

Page 18: ...mtliche Wartungsarbeiten durchgef hrt werden k nnen Detail 2 Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter abge deckt werden Detail 3 die ihrerseits auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail...

Page 19: ...m Grund permanent ohne Zwischenverbindungen an das Stromversorgungsnetz und an die Erdungsanlage anzuschlie en Die elektrische Anlage der R umlichkeit ist mit ei nem Differentialschalter 0 03 A und ei...

Page 20: ...o i3 det B NOTA para abrir la v lvula se debe girar el anillo en sentido con trario al de las agujas del reloj y tirar de l en caso de que deci da conectar de manera fija la spa al colector de desag e...

Page 21: ...icas estables vigentes en el pa s donde se va a instalar la spa La bornera de la caja el ctrica est predispuesta para cables de secci n de hasta 6 mm2 I Para garantizar el grado de protecci n contra l...

Page 22: ...osiciones de ley y las normas vigentes en el pa s donde se ins tala la spa I Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales es pec ficas el instalador deber utilizar el borne previs...

Page 23: ...zi Europe S p A v spa Alimia i 1 i 2 2 2 1 2 9 3 2 spa 3 6 1 I I I I Alimia i1 1 i3 B I spa i3 B spa I Alimia i5 spa i6 spa i1 a i7 8 1 80 2 290 1370 1650 1940 2 2 3 10 626 50 60 x 26 5 75 k k 230 x j...

Page 24: ...spa spa I spa A limia I spa spa EN 1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N I 220 240 I 220 240 I 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415V3N min 2 5mm2 H 05 VV F spa 6 2 I M32 x 1...

Page 25: ...25 Alimia EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I spa I 0 03 TE ST I i4 spa I I spa spa I EN 60335 2 60 i4 I EN 62471 2009...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: