12
ITALIANO
(
11
) Avvitare il flessibile da 1/2” M-F (fornito) al canotto
a croce e farlo passare all’interno del supporto a doccia, por-
tandolo sopra il bordo vasca.
ENGLISH
(
11
) Fasten the flexible hose of 1/2” M-F (provided) to the
cross cylinder and run it through the inside of the shower support,
placing it over the tub edge.
11
ITALIANO
(
10
) Recuperare il flessibile doccia (attacchi 1/2”-3/8”)
ed infilarvi i seguenti componenti, nell’ordine indicato (dalla
parte del raccordo 3/8”):
pulsante K - ghiera L - distanziale M - coperchio quadro N - tubo
filettato P - rondella in teflon Q
(ø interno 23,3 mm)
- tubo filetta-
to R - molla S - rondella in teflon T
(ø interno 26 mm)
- guarnizio-
ne U
(la parte in ottone deve essere rivolta verso il basso).
ENGLISH
(
10
) Take shower hose (fittings 1/2”-3/8”) and insert them
in the following components (from the side of the 3/8” fitting):
push button K - ring nut L - spacer M - square cover N - thread-
ed tube P - Teflon washer Q
(internal ø 23.3 mm)
- threaded tube
R - spring S - Teflon washer T
(internal ø 26 mm)
- gasket U
(the
brass part must face downwards).
P
Q
M
N
K
L
R
S
T
U
10
ITALIANO
(
12
) (1) Da sopra il bordo vasca, collegare il flessibile
doccia a quello appena montato, interponendo la guarnizione;
(2) portare in battuta la rondella T e la guarnizione U all’interno
del supporto doccia.
ENGLISH
(
12
) (1) From above the tub edge, connect the shower hose
to the hose you just installed, placing the gasket. (2) Line up
washer T and gasket U inside the shower support.
1
T
U
2
12