25
DEUTSCH
(
28
)
ALLE MODELLE
Den Gewindering endgültig festziehen.
ESPAÑOL
(
28
)
TODOS LOS MODELOS
Apriete definitivamente el anillo.
FRANÇAIS
(
28
)
TOUS LES MODÈLES
Serrer définitivement la bague.
êìëëäàâ
(
28
)
ÇëÖ åéÑÖãà
éÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ Á‡ÚflÌÛÚ¸ ıÓÏÛÚ.
DEUTSCH
(
29
) (1) Die zwei Zapfen an den Schäften der Hähne be-
festigen; (2) so drehen, dass sich die Hähne in der Stellung
“
geschlossen
” befinden und mit den Sechskantschrauben be-
festigen (3).
ESPAÑOL
(
29
)
(1) Montar los dos pernos en los ejes de los grifos; (2)
girar hasta llevar los grifos en la posición de “
cerrado
” y fijarlos con
los tornillos hexagonales (3).
FRANÇAIS
(
29
) (1) Monter les deux axes aux arbres des robinets ; (2)
les tourner jusqu'à les amener sur la position de “
fermé
” et les fi-
xer avec les vis à six pans (3).
êìëëäàâ
(
34
) (1) á‡ÚÂÏ ÔËÍÂÔËÚ ‰‚‡ ¯ÚËÙÚ‡ Í ÓÒflÏ
͇ÌÓ‚. (2) èÓ‚ÂÌËÚ Ëı, ˜ÚÓ·˚ Ô‚ÂÒÚË ‚
"
Á‡Í˚ÚÓÂ
" ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Á‡ÍÂÔËÚ ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚ÏË
‚ËÌÚ‡ÏË (3).
DEUTSCH
(
30
) (1-2) Die Drehknöpfe so auf die Zapfen montieren,
dass
die Bohrung auf das Innere der Wanne zeigt
; (3-4) prüfen, ob die
Drehknöpfe parallel zu den Seiten der quadratischen Abdeckungen
sind und befestigen. Zuletzt die Kunststoffkappen durch Andrück-
en befestigen
(blau für Kaltwasser und rot für Warmwasser).
ESPAÑOL
(
30
) (1-2) Montar los mandos en los pernos,
de manera
que el agujero esté hacia el interior de la bañera
; (3-4) com-
probar que los mandos sean paralelos a los lados de las tapas
cuadradas y fijarlos. Finalmente, aplicar a presión los tapones de
plástico
(azul para el agua fría y rojo para el agua caliente).
FRANÇAIS
(
30
) (1-2) Monter les commandes sur les axes,
de maniè-
re à ce que le trou soit tourné vers l'intérieur de la baignoire
; (3-
4) vérifier que les commandes soient parallèles aux côtés des co-
uvercles carrés et les fixer. Enfin, appliquer par pression les bouchons
en plastique
(bleu pour l’eau froide et rouge pour l'eau chaude).
êìëëäàâ
(
30
)
(1-2) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ۘÍË Ì‡ ¯ÚËÙÚ˚,
˜ÚÓ·˚
ÓÚ‚ÂÒÚË ·˚ÎÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚÓ ‚ÌÛÚ¸ ‚‡ÌÌ˚.
(3-4)
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Û˜ÍË Ô‡‡ÎÎÂθÌ˚ ÒÚÓÓ̇Ï
Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı Í˚¯ÂÍ Ë Á‡ÍÂÔËÚ Ëı. äÓÏ ÚÓ„Ó,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Ò Ì‡ÊËÏÓÏ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Á‡„ÎÛ¯ÍË
(ÒËÌ˛˛
‰Îfl ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ Ë Í‡ÒÌÛ˛ ‰Îfl „Ófl˜ÂÈ).