8
2
2
3
3
0
1
0
1
0,6 m
0,6 m
0,6 m
2,25 m
Pour le branchement à l'installation électrique de l'habitation, il
est nécessaire d'utiliser un câble avec gaine ayant des caractéris-
tiques non inférieures au type
H 05 VV-F 3x2,5 mm
2
.
L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux
normes
EN 62471:2009
.
L'installation électrique de l'habitation doit être pour-
vue d'un interrupteur différentiel de 0,03 A.
Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent
être positionnées ou fixées de manière à ce qu’elles
ne puissent pas tomber dans la baignoire. Les com-
posants et appareils sous tension ne doivent pas être
accessibles aux personnes présentes dans la baignoire.
Les baignoires d'hydromassage Jacuzzi® sont équipées
d'une borne placée à proximité de la pompe et mar-
quée par le symbole , pour le branchement équipo-
tentiel des masses métalliques adjacentes, comme le
prévoient les normes EN 60335.2.60.
ATTENTION ! Débrancher l’appareil de la ligne d’ali-
mentation électrique avant d’effectuer toute interven-
tion d’entretien.
"BUILT-IN"
"FREE-STANDING"
(Einbauinstallation)
(Zentralrauminstallation)
WICHTIG
Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche
Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die
Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Trans-
portschäden sind dem Spediteur, gemäß der geltenden Ge-
setzesvorschriften, unverzüglich mitzuteilen.
Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im
Vorinstallationsblatt übereinstimmen.
Die Schutzfolie abziehen und Wanne auf eventuelle De-
fekte prüfen. Für Stoß- bzw. Kratzschäden erlöschen nach
bereits installierter Wanne sämtliche Garantieansprüche.
Sämtliche Befestigungsschellen (Gummimuffen und Luft-
leitungen) auf einwandfreien Sitz prüfen.
Eine einwandfreie Belüftung ist jedenfalls zu gewährleis-
ten, auch wenn keine Jacuzzi®-Verkleidungen (siehe Merk-
blatt Vorinstallation) montiert werden. Die Verkleidungs-
paneele müssen so montiert werden, daß sie nur mit einem
entsprechenden Werkzeug abmontiert werden können. Öff-
nungen, Bohrungen und Gitter für die Belüftung müssen so
gestaltet werden, daß keine Gegenstände mit einem Durch-
messer = 12 mm eingeführt werden können.
Summary of Contents for ARGA FREE-STANDING
Page 2: ...2...