background image

8

2

2

3

3

0

1

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Pour le branchement à l'installation électrique de l'habitation, il 
est nécessaire d'utiliser un câble avec gaine ayant des caractéris-
tiques non inférieures au type 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

 

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux 
normes 

EN 62471:2009

.

  

L'installation électrique de l'habitation doit être pour-
vue d'un interrupteur différentiel de 0,03 A.

  

Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent 
être positionnées ou fixées de manière à ce qu’elles 
ne puissent pas tomber dans la baignoire. Les com-
posants et appareils sous tension ne doivent pas être 
accessibles aux personnes présentes dans la baignoire.

  

Les baignoires d'hydromassage Jacuzzi® sont équipées 
d'une borne placée à proximité de la pompe et mar-
quée par le symbole   , pour le branchement équipo-
tentiel des masses métalliques adjacentes, comme le 
prévoient les normes EN 60335.2.60.

  

ATTENTION ! Débrancher l’appareil de la ligne d’ali-
mentation électrique avant d’effectuer toute interven-
tion d’entretien.

"BUILT-IN"

 

"FREE-STANDING"

(Einbauinstallation)

 

(Zentralrauminstallation)

 

WICHTIG 

 

„

 

Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche 

Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die 
Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Trans-
portschäden sind dem Spediteur, gemäß der geltenden Ge-
setzesvorschriften, unverzüglich mitzuteilen.

„

Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im 

Vorinstallationsblatt übereinstimmen.

„

 

Die Schutzfolie abziehen und Wanne auf eventuelle De-

fekte prüfen. Für Stoß- bzw. Kratzschäden erlöschen nach 
bereits installierter Wanne sämtliche Garantieansprüche.

„

 

Sämtliche Befestigungsschellen (Gummimuffen und Luft-

leitungen) auf einwandfreien Sitz prüfen.

„

 

Eine einwandfreie Belüftung ist jedenfalls zu gewährleis-

ten, auch wenn keine Jacuzzi®-Verkleidungen (siehe Merk-
blatt Vorinstallation) montiert werden. Die Verkleidungs-
paneele müssen so montiert werden, daß sie nur mit einem 
entsprechenden Werkzeug abmontiert werden können. Öff-
nungen, Bohrungen und Gitter für die Belüftung müssen so 
gestaltet werden, daß keine Gegenstände mit einem Durch-
messer = 12 mm eingeführt werden können.

Summary of Contents for ARGA FREE-STANDING

Page 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nci n mantenimiento reparaci n 19 11 12 13 19 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 Proceduradaseguireincasodiinterventi dimanutenzione riparazione 19 Index Important 5 Electricals...

Page 4: ...he deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l installazione responsabilit dell installatore la scelta dei materiali l esecuzione corretta de...

Page 5: ...pompa e contrad distinto dal simbolo per il collegamento equipoten ziale delle masse metalliche circostanti come previsto dalle norme EN 60335 2 60 ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea...

Page 6: ...ooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able...

Page 7: ...r cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de la conformit quant la s curit n cessaire durant son utilisat...

Page 8: ...ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute interven tion d entretien BUILT IN FREE STANDING Einbauinstallation Zentralrauminstallation WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf...

Page 9: ...vorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des...

Page 10: ...do para realizar la instalaci n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta...

Page 11: ...contienen componentes el ctricos sal vo los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica...

Page 12: ...12 IEC 60335 1 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 60 cm 220 240V 50 60 Hz N L NL 1 2 3 FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN...

Page 14: ...la L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth terre Erdleiter tierra CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTIONS CONNEXIONS LECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHL SSE CO...

Page 15: ...uevo para dete nerlo premere per attivare il sistema d illuminazione Illumatherapy pre mere nuovamente per cambiare colore tenere premuto per spegnere press this key to start the Illumatherapy light s...

Page 16: ...ndenSieeineSchraubef rjedeSt tze fijedossoportes A odos A1 useuntornilloparacadasoporte 1 utilizzareduesupporti A odue A1 unastaffaperognisupporto usetwosupports A ortwo A1 onebracketforeachsupport ut...

Page 17: ...17 X X 4x M10 10 5x40 mm 1 2 M10 4x 10 12 13 11 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING...

Page 18: ...18 16 14 15 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING fareriferimentoallafiguran 10 refertofigureno 10 ser f rer lafiguren 10 sieheAbbildungNr 10 refi rasealafiguraNo 10 10...

Page 19: ...NOIRE BEFOLGEN SIE BEI WARTUNGS REPARATURVORG NGEN DIE ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN UM AUF DEN WHIRLPOOL ZUZUGREIFEN EN CASO DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REPARACI N SIGA EL PROCEDIMIENTO INDICADO PARA ACCE...

Page 20: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Reviews: