background image

9

  

ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der das Gerät ver-
sorgenden Hydraulikanlage darf 600 kPa (6 bar) nicht 
überschreiten.

Elektrische Sicherheit

Bei den Hydromassage-Produkten Jacuzzi® handelt es sich 
um sichere Geräte, die unter Einhaltung der Richtlinien 

EN 

60335.2.60, EN 55014 und EN 55014-2

 hergestellt werden.

Zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers werden die 
Geräte während der Herstellung getestet.
Die Installation darf nur von qualifizierten und für die Installati-
on befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden 
nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

  

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu wäh-
len, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszuführen, 
die Anlage, an die das Gerät angeschlossen wird, auf 
ihre Effizienz und Eignung zu prüfen, um damit die Be-
triebssicherheit zu garantieren.

 

 

Bei den Hydromassagewannen Jacuzzi® handelt es sich um Ge-
räte der Klasse “1”, die stabil zu befestigen und 

ohne Zwischen-

verbindungen

 permanent an das Stromversorgungsnetz und 

an die Erdungsanlage anzuschließen sind.

  

Die elektrische Anlage und die Erdungsanlage des 
Gebäudes müssen funktionstüchtig sein und den ein-
schlägigen nationalen Gesetzesvorschriften und Richt-
linien entsprechen.

  

Für die Abtrennung der Gerätes vom Stromnetz muss 
eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die fes-
ten Bestandteil der Anlage bildet und gemäß den gel-
tenden Bestimmungen zu installieren ist.

Für den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge-
schrieben, der unter den Bedingungen der Überspannungs-
kategorie III die vollständige Abtrennung gewährleistet; diese 
Vorrichtung muss in einem Bereich untergebracht sein, der den 
Sicherheitsvorschriften für Badezimmer entspricht. 

  

Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be-
rücksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in-
stallieren, der vom Benutzer während des Gebrauchs 
des Gerätes nicht erreichbar ist.

  

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der 
Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewährleis-
ten, empfehlen wir die Installation eines Spannungs-
stabilisators vor dem Apparat, der für die Leistung der-
selben entsprechend dimensioniert ist.

Die Installation von elektrischen Vorrichtungen und Geräten 
(Steckdosen, Schalter usw.) in Badezimmern muss den beste-
henden Bestimmungen und Normen des jeweiligen Landes ent-

sprechen. Im besonderen ist zu berücksichtigen, dass jede Art 
von Elektroinstallationen im Bereich des Gerätes in einem Ab-
stand von mindestens 60 cm und in einer Höhe von mindestens 
225 cm zu installieren sind.

2

2

3

3

0

1

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Für den Anschluss an die elektrische Anlage des Gebäudes ist 
laut Richtlinie ein ummanteltes Kabel, nicht kleiner als der Typ 

05 VV-F 3x2,5 mm

2

  zu verwenden.  

 

 

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung gemäß 

EN 62471:2009 

aus-

gestattet.

  

Die elektrische Anlage des Gebäudes muss mit einem 
Differentialschalter von 0,03A ausgestattet sein.

  

Die Teile, die elektrische Komponenten enthalten, mit 
Ausnahme der Vorrichtungen für die Fernbedienung, 
müssen so positioniert werden, dass sie nicht in die 
Wanne fallen können. Unter Spannung stehende Kom-
ponenten und Apparate dürfen nicht von der Wanne 
aus zugänglich sein.

  

Die Hydromassagewannen Jacuzzi® sind mit einer 
Klemme in Pumpennähe, die mit dem Symbol   ge-
kennzeichnet ist, ausgerüstet. Wie von den Normen EN 
60335.2.60 vorgeschrieben, muss damit der Äquipo-
tentialanschluss der umliegenden metallischen Mas-
sen erfolgen.

  

ACHTUNG! Vor jedem Wartungseingriff muss als erstes 
das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden.

Summary of Contents for ARGA FREE-STANDING

Page 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nci n mantenimiento reparaci n 19 11 12 13 19 Indice Importante 4 Sicurezzaelettrica 4 Installazione 13 Proceduradaseguireincasodiinterventi dimanutenzione riparazione 19 Index Important 5 Electricals...

Page 4: ...he deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l installazione responsabilit dell installatore la scelta dei materiali l esecuzione corretta de...

Page 5: ...pompa e contrad distinto dal simbolo per il collegamento equipoten ziale delle masse metalliche circostanti come previsto dalle norme EN 60335 2 60 ATTENZIONE Scollegare l apparecchiatura dalla linea...

Page 6: ...ooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able...

Page 7: ...r cequelestravauxsoienteffectu scorrectement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de la conformit quant la s curit n cessaire durant son utilisat...

Page 8: ...ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute interven tion d entretien BUILT IN FREE STANDING Einbauinstallation Zentralrauminstallation WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf...

Page 9: ...vorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des...

Page 10: ...do para realizar la instalaci n Son responsabilidad del instalador la elecci n de los materiales la correcta ejecuci n de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta...

Page 11: ...contienen componentes el ctricos sal vo los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el c trica...

Page 12: ...12 IEC 60335 1 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 60 cm 220 240V 50 60 Hz N L NL 1 2 3 FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN FREE STANDING BUILT IN...

Page 14: ...la L fase phase phase Phase fase N neutro neutral neutre Nulleiter neutro terra earth terre Erdleiter tierra CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTIONS CONNEXIONS LECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHL SSE CO...

Page 15: ...uevo para dete nerlo premere per attivare il sistema d illuminazione Illumatherapy pre mere nuovamente per cambiare colore tenere premuto per spegnere press this key to start the Illumatherapy light s...

Page 16: ...ndenSieeineSchraubef rjedeSt tze fijedossoportes A odos A1 useuntornilloparacadasoporte 1 utilizzareduesupporti A odue A1 unastaffaperognisupporto usetwosupports A ortwo A1 onebracketforeachsupport ut...

Page 17: ...17 X X 4x M10 10 5x40 mm 1 2 M10 4x 10 12 13 11 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING...

Page 18: ...18 16 14 15 FREE STANDING FREE STANDING FREE STANDING fareriferimentoallafiguran 10 refertofigureno 10 ser f rer lafiguren 10 sieheAbbildungNr 10 refi rasealafiguraNo 10 10...

Page 19: ...NOIRE BEFOLGEN SIE BEI WARTUNGS REPARATURVORG NGEN DIE ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN UM AUF DEN WHIRLPOOL ZUZUGREIFEN EN CASO DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REPARACI N SIGA EL PROCEDIMIENTO INDICADO PARA ACCE...

Page 20: ...caciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax...

Reviews: