background image

17

 

free-standing

freistehend

libre colocación 

"free-standing"

m

ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE - ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS - FICHE À ASSOCIER AU TEXT DE PRE-INSTALLATION - 

DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT - FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN - ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ

(A)

 valore riferito all’area corrispondente al telaio di supporto - 

(A)

 value referred to the area corresponding to the support frame - 

(A)

 valeur référée à la zone 

correspondant au cadre de support - 

(A)

 Wert bezieht sich auf den Bereich, der dem Stützrahmen entspricht - 

(A)

 valor referido al área correspondiente al marco de 

soporte - 

(A)

 значение относится к области, соответствующей опорной раме

32

32

111

61

175

85

22

40

23

~ 70

2

6

29

35

~ 47

~ 55

35

29

57

3

33

15

11

175

~ 70

85

2

1

L= ~ 100 cm

2

48

S

1

1

2x

40 ~17

~ 55

48

1

cm

~ 175

 

l

~ 130 

 

l

~ 56 kg

~ 590 kg/m

2   (A)

220-240 V 

50/60 Hz

 ~ 2,5  A

 ~ 0,55 kW 

99x189x74 cm

~ 100 kg

caratteristiche

 • 

specifications

 • 

caracteristiques

angaben

 • 

caracteristicas

 • 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 elettrovalvola - solenoid valve

électrovanne - Solenoidventil

electroválvula - электроклапану

Summary of Contents for Arga

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...reference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Page 3: ...i n 17 14 14 14 15 Arga 16 Arga free standing 17 Indice Info 4 Predisposizioniscaricoeallacciamentiidraulici 4 Predisposizionidell allacciamentoelettrico 4 Sicurezzaelettrica 4 Arga adincasso 16 Arga...

Page 4: ...ici Si consiglia di predisporre lo scarico a pavimento nelle zone indicate vedi scheda tecnica rif 1 1a per i modelli free stan ding fare anche riferimento al paragrafo Sistema di bloccaggio della vas...

Page 5: ...positivi elettrici ed apparecchi prese in terruttori ecc nelle sale da bagno deve essere conforme alle disposizioni di legge e norme di ogni Stato in particolare non ammessa alcuna installazione elett...

Page 6: ...drain in the areas indicated see the technical data sheet ref 1 1a for freestanding models please see the section Tub fixing system with brackets S Water can be supplied via an external tap unit for b...

Page 7: ...within bathrooms must comply with legal standards and regulations in the Country where the appliance is installed no electrical installation is to be carried out in the immediate area surrounding the...

Page 8: ...e tuyau dans une des deux zones indi qu es 1 ou 1a m Lors de la fixation au sol des brides veiller ne pas perforer de tuyaux c bles Pr installationdel vacuationet raccordementshydrauliques Il est cons...

Page 9: ...t applicables aux salles de bain n Conform ment aux normes en vigueur l interrupteur et les dispositifs lectriques doivent tre install s dans une zone non accessible par la personne faisant usage de l...

Page 10: ...der beiden angegebenen Bereiche 1 oder 1a verlegt werden muss m Achten Sie bei der Befestigung der Halterungen am Boden darauf dass keine Rohre Kabel durchbohrt werden AbflussvorbereitungundWasseransc...

Page 11: ...n diese Vorrichtungen m ssen in einem Bereich positioniert werden der die Sicherheitsvorschriften f r Nassr ume erf llt n Schalter und elektrische Vorrichtungen m ssen unter Einhaltung der Normen so p...

Page 12: ...zonas indicadas 1 o 1a m Durante la fijaci n de las pletinas al suelo aseg rese de no perforar tubos o cables Preparaci ndeldesag eyconexionesdelagua Se recomienda preparar el desag e de suelo en las...

Page 13: ...ctricos conforme a las normas se deben colocar en una zona fuera del al cance del usuario que est usando el equipo La instalaci n de dispositivos el ctricos y aparatos tomas de corriente interruptores...

Page 14: ...14 built in m built in 6 12 free standing m free standing 3 2 4x 4 1 S free standing S 1 1a m 1 1a free standing S built in 5 free standing n m IEC 60335 1 A2 600 a 6 2 220 240...

Page 15: ...15 2 220 240 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 n Jacuzzi 1 n n III n 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 n 30 A n n n Jacuzzi EN 60335 2 60 m...

Page 16: ...ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL T...

Page 17: ...to the area corresponding to the support frame A valeur r f r e la zone correspondantaucadredesupport A WertbeziehtsichaufdenBereich derdemSt tzrahmenentspricht A valorreferidoal reacorrespondientealm...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...odificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: