background image

45

Garantía LIMITADA de productos 

El distribuidor es un distribuidor de los siguientes productos:

• 

Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).

•  Superficies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la superficie de acrílico).
•  Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo 

de acrílico).

• 

Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año 

contra defectos en materiales y mano de obra).

Garantía limitada: El distribuidor le garantiza al comprador minorista original que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte 

del comprador, el distribuidor reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por el distribuidor 

el cual, a la satisfacción del distribuidor, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro 

del periodo de garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas 

de defectos de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; 

exposición a los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños 

a acabados. La garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a 

productos comprados y usados en aplicaciones no comerciales.
Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al 1-855-624-5959 para resolver el problema y comenzar 

el proceso de reclamación. Los productos pueden ser inspeccionados o evaluados por el distribuidor y cualquier producto o componente que 

llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción del distribuidor. Las piezas reemplazadas o 

reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío acelerado será por cuenta del cliente.

EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición 

completa y exclusiva de los términos de todas las garantías limitadas ofrecidas por el distribuidor. 
Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, 

EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN 

PARTICULAR, OFRECIDAS POR EL DISTRIBUIDOR.

Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos.  Es  posible  que  también  tenga  derechos,  que  pueden  variar  según  legislaciones  estatales, 

provinciales o nacionales pertinentes, que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada 

arriba. Excepto lo permitido, la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia, modificar, liberar o limitar la aplicabilidad 

de legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de 

responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la 

presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde 

se permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.

Los Productos mencionados arriba están destinados a ser instalados y utilizados para fines personales y consumo residencial. El uso del producto 

para cualquier otro fin, como fines comerciales anulará está garantía. La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados en 

esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por el distribuidor. Esta garantía es aplicable únicamente al primer comprador 

minorista.
Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.

LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad del distribuidor bajo esta Garantía 

limitada será la reparar o remplazar, a su discreción, cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta 

que éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. El distribuidor no será responsable de ningún 

daño incidental, resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de 

fabricación en el Producto. El distribuidor no será responsable de mano de obra, ni de cualquier otro costo asociado al 

retiro o a la instalación de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o nacionales no permiten 

la exclusión de daños incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.

Modificación de productos: El distribuidor se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar los Productos sin la obligación de incorporar dichos 

cambios en Productos previamente vendidos o instalados.

Autoridad y modificación: El vendedor minorista no es agente del distribuidor y no está autorizado a cambiar o modificar los términos de esta 

Garantía limitada. Además, el vendedor minorista no podrá obligar el distribuidor ni hacer declaraciones o promesas respecto al Producto, que 

puedan comprometer el distribuidor.

MANTENIMIENTO

Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.

Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o 

productos que puedan raspar o deslucir las superficies.

Utilice un trinquete para apretar firmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o panel de puertas (pernos de 

soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque).

Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.

Summary of Contents for CAICOS-GP

Page 1: ...ures millimeter inch Purchase date _________________________ Product Tracking Reference ________________________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer se...

Page 2: ...ntact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes and...

Page 3: ...THIS SHOWER IS NOTREVERSIBILITY 7 BASE AND WALL PANELS INSTALLATION OPTIONAL 8 WALL TRACKS INSTALLATION 9 FIXED PANELS INSTALLATION 10 SUPPORT BAR INSTALLATION 12 DOOR PANEL INSTALLATION 13 HANDLE INS...

Page 4: ...4 PACKAGE CONTENT B D F H I M T U Q O N G C J L K R E P...

Page 5: ...J Door panel 1 99SGD0022 WM K Fixed glass panel Large 1 99SG10020 WM L Fixed panel s bottom seal strip Long 1 99SRU0078 WM M Door handle 1 99SHA1024 WM N Fixed panel s bottom seal strip Short 1 99SRU0...

Page 6: ...llen key 2 5mm 5mm Ratchet 5mm Bit socket Drill with ceramic tile bits 3mm 1 8in FF EE DD CC BB AA Cap 14 2 GG Clip 1x Screw ST4x12mm 6 2 HH II Screw ST4x15mm 10 2 JJ Screw ST4x20mm 2 1 Screw ST4x25mm...

Page 7: ...R IS NOT REVERSIBLE BASE AND WALL PANELS INSTALLATION OPTIONAL 1 EE FF 2 3mm BB 1 Using silicone install the 2 wall panels E together Secure the 2 walls with bolt EE and nut FF 2 Place the wall panels...

Page 8: ...wall and level it 4 5 Measure the position of the tap handle and the shower head make the hole using a box saw BASE AND WALL PANELS INSTALLATION OPTIONAL 1 2 Wall panels or tile wall Studs Drywall Si...

Page 9: ...tracks and drill pilot holes in the marked locations with a 3mm 1 8in drill bit 6 7 Replace and secure the metal tracks B with screw DD fitting GG and cap HH Do not overtighten WALL TRACKS INSTALLATIO...

Page 10: ...port bar F onto the fixed glass panels C and K using the brackets G and level it 7 8 Smoothly slide the fixed panel s support bracket R at the bottom of the fixed panel C and the guide Q at the bottom...

Page 11: ...eplace the fixed glass panels C and K into the 2 wall tracks B Note The wall tracks B allow you to adjust the position of the fixed glass panels C and K Adjusting the depth and or giving the fixed pan...

Page 12: ...G 4 Drill the 2 wall metal tracks B on 3 positions top middle and bottom with a 3mm 1 8in drill bit Level the panels C and K 5 Fix the 2 fixed glass panels C and K with the fitting GG screw AA and ca...

Page 13: ...n the door glass panel J Use a ratchet to strongly tighten the bolts 8 9 Install the 3 glass panels seal strips P 10 11 Position the 2 roller stoppers D in order to block the door panel J from hitting...

Page 14: ...s panels and the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed glass panel and...

Page 15: ...imer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the terms of this Limi...

Page 16: ...____________ Num roder f renceduproduit ______________________ Questions probl mes ou pi ces manquantes Avant de retourner le produit votre d taillant contactez notre service la client le au 1 855 624...

Page 17: ...n veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulte...

Page 18: ...R VERSIBLE 22 INSTALLATION DE LA BASE ET DES MURS D ACRYLIQUE OPTIONNEL 23 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 24 INSTALLATION DES PANNEAUX FIXES 25 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 27 INSTALLATION DE LA...

Page 19: ...19 CONTENU DE L EMBALLAGE B D F H I M T U Q O N G C J L K R E P...

Page 20: ...nneau de la porte 1 99SGD0022 WM K Panneau fixe Grand 1 99SG10020 WM L Joint d tanch it du bas du panneau fixe Long 1 99SRU0078 WM M Poign e de porte 1 99SHA1024 WM N Joint d tanch it du bas du pannea...

Page 21: ...m Cl rochet 5mm Bit socket Perceuse avec forets c ramique 3mm 1 8po FF EE DD CC BB AA Capuchon 14 2 GG Clip 1x Vis ST4x12mm 6 2 HH II Vis ST4x15mm 10 2 JJ Vis ST4x20mm 2 1 Vis ST4x25mm 8 2 Boulon M6x2...

Page 22: ...SIBLE INSTALLATION DE LABASE ET DES MURS D ACRYLIQUE OPTIONNEL 1 EE FF 2 3mm BB 1 Appliquez une ligne de silicone entre les 2 panneaux d acrylique E Fixer les 2 panneaux avec les boulons EE et crous F...

Page 23: ...eau 4 5 Mesurez la position d sir e de la poign e et de la t te de douche puis percez les trous ad quat avec une scie sauteuse 1 3 INSTALLATION DE LABASE ET DES MURS D ACRYLIQUE OPTIONNEL Mur d acryli...

Page 24: ...ides aux endroits marqu s avec un foret 3mm 1 8po 6 7 Replacez les rails B puis les fixer avec les vis DD les raccords GG et les capuchons HH Ne pas serrer trop fortement INSTALLATION DES RAILS MURAUX...

Page 25: ...t es D sur la barre de support F 5 6 Sans trop serrer installez la basse F sur les panneaux fixes C K en utilisant les raccords G S assurer que tout est niveau 7 8 Glissez le support du panneau fixe R...

Page 26: ...ez les panneaux fixes C K dans les 2 rails muraux B Note Les rails muraux B permettent d ajuster la position des panneaux fixes C K Ajuster la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet...

Page 27: ...4 Percez les 2 rails muraux B en 3 positions haut milieu et bas avec un foret 3mm 1 8po Mettre niveau les panneaux 5 Fixez les 2 panneaux fixes C K avec les raccords GG les vis AA et les capuchons HH...

Page 28: ...auti sauts I sur la porte J Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement 8 9 Installez les 3 joints d tanch it P 10 11 Positionnez les 2 but es D afin qu ils permettent d emp cher que la porte ne s...

Page 29: ...oitement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche horizontalement entre la partie inf rieure des pannea...

Page 30: ...modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e o...

Page 31: ...______________ Seguimiento y referencia del producto ___________________ Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 6...

Page 32: ...tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requeridas a...

Page 33: ...7 DE PARED A PARED MEDIDAS 37 INSTALACI N DE LA BASE Y LA PARED DE ACR LICO OPCIONAL 38 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 39 INSTALACI N DEL PANEL FIJO 40 INSTALACI N DE LA BARRA DE SOPORTE 43 INSTALAC...

Page 34: ...34 CONTENIDO DEL PAQUETE B D F H I M T U Q O N G C J L K R E P...

Page 35: ...D0022 WM K Panel de vidrio fijo Grande 1 99SG10020 WM L Tira de sellado inferior para panel de vidrio largo 1 99SRU0078 WM M Manija de la puerta 1 99SHA1024 WM N Tira de sellado inferior para panel de...

Page 36: ...x20mm 2 1 Tornillo ST4x25mm 8 2 Perno M6x20mm 5 1 Tuerca M6 5 1 Accesorio 14 2 Capuch n 4x Sierra caladora HERRAMIENTAS NECESARIAS L piz Nivel Taladro con brocas para cer mica 3mm 1 8pu Cinta medidora...

Page 37: ...CI N DE LA BASE Y LA PARED DE ACR LICO OPCIONAL 1 EE FF 2 3mm BB 1 Mediante el uso de silicona instale las 2 paredes de acr lico E entre s Fije las 2 paredes con el perno EE y la tuerca FF 2 Coloque l...

Page 38: ...Mida la posici n de la manija del grifo y la cabeza de la ducha haga el agujero utilizando una sierra caladora INSTALACI N DE LA BASE Y LA PARED DE ACR LICO OPCIONAL 1 2 3 Tablaroca Tablaroca 4 5 Bald...

Page 39: ...el de metal 3 4 Marque los agujeros claramente en la pared 5 Retire los rieles y perfore los agujeros gu as en los sitios marcados con una broca de 3mm 1 8pu 6 7 Vuelva a colocar y fije los rieles met...

Page 40: ...sin apretar en paneles de vidrio fijos C y K utilizando las abrazaderas G y niv lela 7 8 Deslice suavemente la abrazadera de soporte R del panel fijo en la parte inferior del panel fijo C y la gu a Q...

Page 41: ...a colocar los paneles de vidrio fijos C and K en los 2 rieles de pared B Nota Los riel murales B le permiten ajustar la posici n de los panel vidrio fijos L Al ajustar la profundidad y o al mover el...

Page 42: ...ore los 2 rieles met licos B en 3 posiciones arriba centro y abajo con una broca de 3mm 1 8pu Nivele los paneles C y K 5 Fije los 2 paneles de vidrio fijos C y K con el accesorio GG el tornillo AA y e...

Page 43: ...ti saltos I en panel de la puerta de vidrio J Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos 8 9 Instale las 3 tiras de sellado P de los paneles de vidrio 10 11 Posiciones los 2 ret...

Page 44: ...igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferio...

Page 45: ...a exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar la aplicabilidad de legisla...

Reviews: