background image

14

14

 

 

If 

installation is made outdoors

 it is possible to make 

drainage holes, on the base using a drill, to drain possible 
accumulation of water due to condensation.

Q

To periodically empty the spa you can:

- connect a pipe to the drain valve, after removing the plug and 
screwing in the fitting with gasket (included, 

 

3, det. B

).

NOTE

To open the valve, you must turn the ring nut anticlockwise 

and pull it, therefore if you decide to connect the spa permanently 
to the ground drainage point, we recommend you install a valve 
below, bypassing the valve installed in the factory.

Q

It is possible to connect the drain and the overflow together, 

however after the gate valve 

(installed on the discharge tube) 

since the overflow must always be open. 

Q

You can use a garden hose to fill the spa.

  

If the spa is connected, for periodic filling,  to the 
mains system that supplies drinking water, this con-
nection must be carried out in compliance with the 
EN1717 norm, using “AA”, “AB” or “AD” anti-pollution 
protection procedures. For further information, we 
recommend you contact your water supply company 
and/or your plumber.

City™ Spa can be installed in various ways:

- free 

standing on the floor or on a specifically prepared base 

(

 

5

).

 

Semi-built in,

 so that only the base of the spa is built-in and there-

fore the side cover panels remain free (

 

6

). In this case, it is ap-

propriate to prepare some removable under-frames (in marine ply-
wood, etc.) that, besides aesthetically completing installation, allow 
the panels to be removed more easily. The size of the built-in space 
in the floor is obtained from that of the base of the spa (

 

1

).

built-in

, with the tub edge (

 

7

 

det. A

) flush with the floor. 

  (

 

8

)  In this case, a base support must be made under the 

bottom of the tub (in concrete and steel beams, (detail 1).  

Access to the hosing must be ensured and to all other electro-

mechanical parts that are under the tub, for example by making 
a passage along the outer perimeter, that is wide enough (about 
80 cm) to carry out all electrical and hydraulic connections and 
any maintenance operations (detail 2). This passage can be 
closed using removable under-frames (detail 3), with suitable 
supports (detail 4). 

Drainage for any water stagnation must also be provided (de-

tail 5).

Q

In any case, you will need to provide a support base that is suit-

able for the load of the spa as shown in the table of weights above.

  

Prolonged sun exposure  could damage the material 
of which is made the spa shell, due to  its capacity to 
absorb heat (dark colours in particular). Don’t leave 
the spa to sun exposure  without adequate protection 
when not in use (cover thermal, gazebo, etc.).  

 

Any damage arising by not following these warnings 
are not covered by the guarantee.

Q

If the spa is installed indoors, remember that water evapora-

tion from the spa can cause very high levels of humidity, espe-
cially if temperatures are very high. Natural or forced ventilation 
helps to maintain personal comfort and reduce damage to the 
building due to humidity. 

Jacuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by 
excessive humidity or by overflowing water. Consult a specialist for 
indoor installation.

Q

See the chapter on “Electrical safety” with regards suitability of 

the electrical system and of the connections.

Electrical preparations

Q

The electrical connection can be made as follows:

 

- single-phase line (220-240V 1~)

 

 -  three-phase line consisting of two phase cond neu-

tral conductor (380-415V 2N~)

Q

The rated power supply voltage of the equipment is al-

ways 220-240V.

Q

The equipment can also be installed in Countries where 

the 220-240V voltage is supplied by a two-phase system. For 
the connection please refer to the instruction manual.

Q

The installer must in any case use properly protected cables 

with a suitable cross-section 

(220-240 V ~: min. 4 mm

2

 ; 380/415 

V ~: min. 2,5 mm

2

)

, with characteristics not inferior to type H 05 

VV-F.

Note: The cross-sections of the wires must take account not 
only the systems absorption but also the cable path and the 
distances, the chosen protection systems and the specific 
regulations for fixed electrical systems in force in the coun-
try where the spa is installed.
The junction box terminal board is designed for cables with 
sections up to 6 mm

2

.

 

Q

To ensure the degree of protection against splashes of water 

as required by standards, and to make connection to the elec-
trical mains easier, the electronic box is equipped with a cable 
clamp M25 x1.5 mm.

Q

The installer must comply with the above regulations,  and 

also use watertight connectors at connection points.

 

He must 

also guarantee compliance with the specific current stand-
ards for  systems in the country in which the spa is installed.
It is  mandatory to comply with this instruction. Any other 
procedure is prohibited.

Summary of Contents for city spa

Page 1: ...ON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство по установке ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО ...

Page 2: ......

Page 3: ...Q Italiano 10 Q English 13 Q Français 16 Q Deutsch 19 Q Español 22 Q Русский 25 city spa Index ...

Page 4: ...4 1 160 150 6 7 62 75 146 x 156 73 B 150 city spa Sasha panels city spa custom panels 60 15 160 A A C ø 3 5 ø 5 5 C C 1 A B city spa city spa synthetic wood C 15 7 A 10 17 15 ø 3 5 ø 5 5 B ø 5 5 ...

Page 5: ...5 1 0 m m 2 5 m m 2 pannelli personalizzabili customised panels panneaux personnalisables personalisierbare Paneele paneles personalizables персонализируемые панели ...

Page 6: ...6 3 3 4 1 2 3 1 2 73 cm B B B3 B 1 2 20 mm ...

Page 7: ...e de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen dimensionar según la tabla Consumo máximo de la instalación обеспечить соответсвие таблице Максимальная мощность системьі timer rif cap Predisposizioni timer ref chp Set up minuteur réf chap Opérations préalables Timer siehe Kap Vorbereitungen temporizador ref cap Preinstalación таймер см главу Предрасположения...

Page 8: ...8 OK 6 5 ...

Page 9: ...9 A 15 mm 20 mm 2 2 4 4 3 3 5 5 1 7 8 ...

Page 10: ...totale kg litri litri kg 220 470 570 790 area d appoggio carico concentrato su area d appoggio m2 kg m2 2 25 350 Sicurezza d uso Q L impianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza però è anche legata ad un uso adeguato secondo quanto previsto nel rispettivo ma nuale mentre l ut...

Page 11: ...ogni caso si dovrà realizzare una base di supporto adeguata al carico della spa tenendo conto della tabella Pesi su riportata Un esposizione prolungata al sole potrebbe danneg giare il materiale di cui è costituito il guscio della spa data la sua capacità di assorbire il calore i colori scuri in particolare Quando non è in uso non lasciare la spa esposta al sole senza un adeguata protezione co per...

Page 12: ...rruttore differenziale da 0 03 A e di un cir cuito di protezione terra efficiente Verificare il buon funzionamento dell interruttore dif ferenziale premendo il pulsante di prova TEST che deve scattare Le parti contenenti dei componenti elettrici ad ec cezione dei dispositivi di comando remoto devono essere posizionati o fissati in modo che non possano cadere dentro la vasca Componentieapparecchiat...

Page 13: ...ght kg litres litres kg 220 470 570 790 support area concentrated load on support area m2 kg m2 2 25 350 User safety Q If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present any risks for the user However safety is also contin gent upon appropriate use according to the provisions in the respective manual while the us...

Page 14: ...at is suit able for the load of the spa as shown in the table of weights above Prolonged sun exposure could damage the material of which is made the spa shell due to its capacity to absorb heat dark colours in particular Don t leave the spa to sun exposure without adequate protection when not in use cover thermal gazebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the ...

Page 15: ...on of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporating electrical components except for remote control devices must be located or fixed so that they cannot fall into the bath Parts containing live parts must be inaccessible to a person in the bath Q For electrical connections the installation of a multiple pole section switch is compulsory 4 It must be posi...

Page 16: ...poids sans emballage volume moyen d utilisation volume d eau MAX poids total max kg litres litres kg 220 470 570 790 surface d appui charge concentrée sur surface d appui m2 kg m2 2 25 350 Sécurité d utilisation Q L installation si elle est effectuée par un technicien qualifié conformément aux dispositions reportées dans le manuel d ins tallation joint ne présente aucun risque pour l usager La séc...

Page 17: ...alement nécessaire de prévoir un dispositif de drainage des eaux stagnantes détail 5 Q Dans tous les cas il sera nécessaire de réaliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa en tenant compte du tableau Poids voir plus haut Une exposition prolongée au soleil pourrait endom mager le matériau dont est constitué la coque du spa étant donné sa capacité d absorber la chaleur les co...

Page 18: ...ion mise à la terre L installation électrique de l habitation doit être équi pée d un interrupteur différentiel de 0 03 A et d un cir cuit de protection mise à la terre conforme Vérifier le bon fonctionnement de l interrupteur diffé rentiel en appuyant sur le bouton d essai TEST l in terrupteur différentiel devra se déclencher Les parties contenant des composants électriques ex cepté les dispositi...

Page 19: ...0 470 570 790 Auflagebereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 kg m2 2 25 350 Betriebssicherheit Q Wenn die Anlage unter Beachtung der Vorschriften des Ins tallationshandbuches von qualifiziertem Fachpersonal installiert wird entstehen für den Benutzer keine Gefahren Die Sicherheit ist jedoch auch von einem bestimmungsgemäßen Gebrauch abhängig wie im entsprechenden Handbuch vorge...

Page 20: ...etail 2 Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter ab gedeckt werden Detail 3 die ihrerseits auf entsprechenden Ab stützungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System für das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 Q Es muss auf jeden Fall ein für das Gewicht des Spa Pools aus reichender Untergrund vorbereitet werden hierzu die oben ab geführte Tabelle Gewichte konsultieren Ein...

Page 21: ...aus diesem Grund bleibend und ohne Zwischenver bindungen an das Stromnetz und an die Erdungsanlage anzu schließen Die elektrische Anlage des Gebäudes ist mit einem Fehlerstromschutzschalters 0 03 A und einem effi zienten Schutzstromkreis Erde auszustatten Die einwandfreie Funktion des Fehlerstromschutz schalters kann durch Drücken der Taste TEST über prüft werden der Schalter muss ausrasten Die Te...

Page 22: ...s Peso neto volumen medio de uso volumen de agua MAX peso máx total kg litros litros kg 220 470 570 790 área de apoyo carga concentrada sobre área de apoyo m2 kg m2 2 25 350 Seguridad durante su utilización Q El equipo si ha sido instalado por personal cualificado confor me a las disposiciones contenidas en el manual de instalación no presenta riesgos para el usuario Sin embargo la seguridad tambi...

Page 23: ... tuales operaciones de mantenimiento det 2 Dicho pasillo se podrá cerrar con unas plataformas móviles det 3 sostenidas por adecuados apoyos det 4 Cabe también prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 Q En todo caso se deberá realizar una base de soporte adecua da para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta el cuadro Pesos ofrecido arriba Una exposición prolongada al sol p...

Page 24: ...se 1 por lo que se deben conectar de manera permanente sin conexiones in termedias con la red eléctrica y con la instalación de protección instalación de tierra La instalación eléctrica del edificio debe tener inte rruptor diferencial de 0 03 A y un circuito de protec ción tierra eficiente Compruebe el buen funcionamiento del interruptor diferencial pulsando el botón de prueba TEST que debe dispar...

Page 25: ...о по требления согласно таблице В случае отсутствия достаточ ного количества электроэн Массы вес нетто средний используемый объем объем воды макс общий макс вес кг литры литры кг 220 470 570 790 опорная площадь концентр нагрузка на опорную площадь м2 кг м2 2 25 350 Безопасность при использовании Q Система при установке квалифицированным персоналом и при соблюдении положений приведённых в прилагаем...

Page 26: ...ширный приблизительно 80 cм для осуществле ния всех электрических и гидравлических соединений и вмешательств технического обслуживания дет 2 Этот ко ридор может закрываться снимаемыми подставками дет 3 поддерживаемыми специальными опорами дет 4 Кроме того должен быть предусмотрен дренаж возможных застоев воды дет 5 Q В любом случае необходимо выполнить опорное основа ние соответствующее нагрузке s...

Page 27: ...кого обслуживания и возможности про верки системы Q Spa Jacuzzi являются оборудованием класса 1 поэтому должны подсоединяться на постоянной основе без проме жуточных соединений к электрической сети и защитной системе система заземления Электрическая система помещения должна быть обеспечена дифференциальным выклю чателем 0 03 A и эффективной защитной цепью заземление Проверить соответствующее функц...

Page 28: ...usias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the righ...

Reviews: