background image

18

18

HINWEIS:

 

Jede Abfolge beginnt allmählich und erreicht schließlich 

nach einigen Sekunden die charakteristische Intensität.

Die einzelnen Farben sind:
- weiß;
- türkis;
- grün;
- orange;
- lila.

„

 Um von einer Farbe zur anderen überzugehen, oder um die 

Abfolge zu wechseln, wiederholt die Tasten 

 drücken.

„

 Wenn der Wasserstand in der Wanne unter dem liegt, der 

für die Unterwassermassage erforderlich ist, funktioniert der 
Scheinwerfer mit verringerter Leistung.
 Der Scheinwerfer kann auch bei leerer Wanne eingeschaltet und 
als Hilfslicht genutzt werden (auch in diesem Fall funktioniert der 
Schweinwerfer mit verringerter Leistung).

DESINFIZIERUNG

Zum Desinfizieren der Wasserleitungen der Wanne (etwa einmal 
pro Monat, je nach Nutzung der Unterwassermassage) wird die 
Flüssigkeit J-MX 07 von Jacuzzi empfohlen, die beim Kundenser-
vice/autorisierten Händlern erhältlich ist.  

 

 Die Desinfizierung kann mit demselben Wasser vorgenommen wer-

den, das zuvor für die Unterwassermassage verwendet wurde, unter der 
Bedingung, dass keine Seifen, Öle oder Kosmetika verwendet wurden. 
Wenn dies der Fall ist, die Wanne zunächst leeren und erneut befüllen.
  In jedem Fall muss der Wasserstand in der Wanne (wenn sich 
nichts und niemand darin befindet) etwa 5-6 cm über den obersten 
Düsen liegen.

Modelle ohne Desinfektionsanlage

„

 In das Wasser der Wanne etwa 50-100 ml der Flüssigkeit J-MX 

07 geben.

„

 Die Unterwassermassage-Funktion etwas länger als 1 Minute 

betätigen und die Flüssigkeiten dann mindestens 15 Minuten 
einwirken lassen.

„

 Den Abfluss öffnen und di Wanne leeren.

 

Modelle mit Desinfektionsanlage

„

 Die im Flakon enthaltene Flüssigkeit J-MX 07 in den entspre-

chenden Tank füllen (den Stopfen am Rand der Wanne entfer-
nen, 

4

).

„

 Für einige Sekunden die Taste 

 gedrückt halten:  Daraufhin 

startet die Pumpe, der Scheinwerfer blinkt und der Desinfekti-
onszyklus beginnt.

HINWEIS:

 

An einigen Modellen müssen zum Starten des Desinfek-

tionszyklus gleichzeitig die Tasten 

 und  

 gedrückt werden.

„

 Nach Ende der Funktion hält die Pumpe an und der Schein-

werfer blinkt erneut.

HINWEIS:

 

Der Zyklus erfolgt vollständig automatisch und wird 

durch das Ein- und Ausschalten der Pumpe sowie das Blinken des 
Scheinwerfers mit geringer Intensität angezeigt; in jedem Fall dau-
ert der Desinfektionszyklus etwa 10 Minuten – etwa eine Minute vor 
Zyklusende wird die Pumpe zum Durchspülen der Leitungen erneut 
aktiviert, und der Scheinwerfer blinkt kurz auf, um das Ende der 
Funktion anzuzeigen.
 

Die Desinfektion kann nur unterbrochen werden, indem die 

Stromversorgung mithilfe des Hauptschalters abgeschaltet wird.

IM FALLE VON BETRIEBSSTÖRUNGEN...
Die Unterwassermassage beginnt nicht

- Prüfen, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist.
- Den Finger für einige Sekunden auf der Taste lassen und dann 
loslassen.
- Der Wasserstand ist zu gering (beim Starten der Funktion blinkt 
der Scheinwerfer kurz).

Die Wanne bis zum angegeben Stand befüllen (siehe Kap. „Unter-
wassermassage“) und die Taste erneut bestätigen.

Die Unterwassermassage stoppt allein

- Sollte das Wasser unter den Mindeststand sinken (z. B. weil der 
Abfluss offen ist), hält die Pumpe an (der Scheinwerfer beginnt, 
wenn er an ist, mit verminderter Leistung zu funktionieren).

Die Wanne bis zum angegeben Stand befüllen (siehe Kap. „Unter-
wassermassage“) und die Taste erneut bestätigen. 

Aus den größeren Massagedüsen strömen nur wenige Luft-
bläschen

- Prüfen, dass die Düsen offen sind (siehe Kap. „Unterwassermas-
sage“).

Die „Stärke“ der Unterwassermassage hat sich verringert

- Prüfen, dass die Düsen offen sind (siehe Kap. „Unterwassermas-
sage“).
- Die Ansaugöffnung und die der Unterwassermassage reinigen 
(siehe Kap. „Wartung“).

Die Desinfektion startet nicht

-  Zu niedriger Wasserstand (siehe Angaben zur Unterwassermas-

sage).

-  Es fehlt die entsprechende Flüssigkeit (J-MX 07) im Tank (der 

Scheinwerfer blinkt rot).

 

 Den Tank innerhalb von 1 Minute ab der Anzeige befüllen (die 
Pumpe startet und der Zyklus wird fortgesetzt); anderenfalls wird 
der Zyklus endgültig abgbrochen. 

Die Desinfizierung stoppt von allein

-  Das Wasser ist unter den Mindeststand gesunken (z. B. weil der 

Abfluss nicht verschlossen ist); der Scheinwerfer blinkt rot.

    Die Wanne innerhalb von 5 Minuten ab der Anzeige auffüllen (die 

Pumpe startet und der Zyklus wird fortgesetzt); anderenfalls wird 
der Zyklus endgültig abgebrochen. 

-  Die Flüssigkeit J-MX 07 ist alle, bevor die Befüllung des Wasser-

kreislaufs abgeschlossen ist.

Summary of Contents for Energy

Page 1: ...so manutenzione CONSERVARE CON CURA use maintenance KEEP CAREFULLY emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN uso y mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO energ...

Page 2: ......

Page 3: ...Uso manutenzione 5 Sommaire Recommandations 12 Emploi et entretien 13 ndice Advertencias 20 Uso y mantenimiento 21 Index Warnings 8 Use maintenance 9 Inhaltsverzeichnis Hinweise 16 Bedienung und Wart...

Page 4: ...sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con acqua gi miscelata cio non prima acqua bollente e poi fredda in modo da non da...

Page 5: ...movimento inizi ad avere effetto Si consiglia di regolare la temperatura dell acqua sui 36 C con temperature pi elevate preferibile diminuire la durata dell idromassaggio 34 36 C 20 minuti di idromas...

Page 6: ...elli per attivare il ciclo di sanitizzazione occor re agire contemporaneamente sui tasti e Una volta terminata la funzione la pompa si ferma ed il faro lampeggia nuovamente NOTA il ciclo interamente a...

Page 7: ...omandi Se per errore vengono toccati due tasti contemporaneamente non si attiva alcuna funzione Occorre attendere circa 3 secondi prima di poter attivare un nuo vo comando Se il display coperto da un...

Page 8: ...ghtly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale de posits It is completely forbidden to use the appliance in ways that...

Page 9: ...igher temperatures it is advis able to reduce the duration of the hydromassage 34 36 C 20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Soap and bath fo...

Page 10: ...s activated once again in order to rinse the pipes and the spotlight briefly flashes to indicate the end of the function The sanitization process cannot be interrupted unless the pow er is disconnecte...

Page 11: ...water off with the palm of your hand and wait about 3 seconds before giving another command MAINTENANCE ATTENTION Before carrying out any maintenance op eration disconnect the appliance from the power...

Page 12: ...doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit pas avec de l eau bouillante puis de l e...

Page 13: ...C avec des temp ratures plus lev es il est pr f rable de diminuer la dur e de l hydromassage 34 36 C 20 minutes d hydromassage 36 38 C 15 minutes d hydromassage 38 40 C 10 minutes d hydromassage Le sa...

Page 14: ...r l allumage et l extinction de la pompe et par le clignotement du spot basse intensit dans tous les cas le cycle d hygi nisation dure environ 10 minutes environ une minute avant la fin du cycle la po...

Page 15: ...nde Si l cran est couvert d un voile d eau il pourrait ne pas recevoir les commandes Il suffit de l essuyer avec la paume de la main puis attendre environ 3 secondes avant de pouvoir activer une nouve...

Page 16: ...e immer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss DieUnterwassermassagenichtstarten wenndieAbdeckung nicht richtig befestigt ist Die Wanne mit bereits gemischtem Wasser f llen nicht zu erst...

Page 17: ...er massage verk rzt werden 34 36 C 20 Minuten Unterwassermassage 36 38 C 15 Minuten Unterwassermassage 38 40 C 10 Minuten Unterwassermassage Seife und Schaumbad d rfen nur verwendet werden wenn die Un...

Page 18: ...h und wird durch das Ein und Ausschalten der Pumpe sowie das Blinken des Scheinwerfers mit geringer Intensit t angezeigt in jedem Fall dau ert der Desinfektionszyklus etwa 10 Minuten etwa eine Minute...

Page 19: ...wenn das Display mit einem Wasserschleier bedeckt ist kann es sein dass es keine Befehle empf ngt Es reicht aus mit der Hand dar ber zu wischen um das Wasser zu entfernen und 3 Sekunden zu warten dann...

Page 20: ...pre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir no primero agua muy caliente y luego fr a para no da ar las tuber a...

Page 21: ...36 C si se usan temperaturas m s altas es preferible acortar la duraci n del hidromasaje 34 36 C 20 minutos de hidromasaje 36 38 C 15 minutos de hidromasaje 38 40 C 10 minutos de hidromasaje El jab n...

Page 22: ...la bomba y por el parpadeo del foco a baja intensidad en cualquier caso el ciclo de sanitizaci n dura unos 10 minutos aproximadamente un minuto antes de que termine el ci clo la bomba se vuelve a acti...

Page 23: ...est cubierta por una capa de agua podr a ser normal que no recibiera controles Es suficiente pasar la palma de la mano para quitar el agua y espe rar unos tres segundos antes de poder activar un nuevo...

Page 24: ...24 24 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Page 25: ...25 25 5 6 cm 20 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 Cromodream Relax Energy 1 3 4 2...

Page 26: ...26 26 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 J MX 07 4 10 J MX 07 1...

Page 27: ...27 27 5 J MX 07 5 3 3...

Page 28: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Reviews: