background image

31

nitte

) verwenden, ihre Merkmale dürfen nicht unter dem Typ H

05 VV-F (mehrpolig) liegen.

• VERSION BASE EINPHASIG

• VERSION TOP EINPHASIG

TOP DREIPHASIG 

(

5

).

 

Der Installateur hat Kabel mit geeignetem Querschnitt (siehe

Tabelle der 

Mindestquerschnitte

) zu verwenden, die an den

Enden durch einen Mantel Ø 32 mm, und/oder im
Anschlussbereich an den Hauptschalter mit Rohren oder
Kabelkanäle mit Merkmalen von mindestens H05VV-F 

(mehrpo-

lig)

oder H07 V-K 

(einpolig)

geschützt sind. 

• VERSION TOP DREIPHASIG

ANM.: Im Hinblick auf die Leitungsquerschnitte sind neben
der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der
Kabel und die Enfernungen, die gewählten
Schutzeinrichtungen und die spezifischen Richtlinien für
fest installierte elektrische Anlagen, die im Installationsland
des Whirlpools gültig sind, zu berücksichtigen.

 

Daran denken, dass vorschriftsmäßig ein allpoliger Trennschalter mit

Merkmalen, die nicht unter denen des Kapitels “Elektrische Sicherheit”
und 

4-5

liegen dürfen und welche die maximale Stromaufnahme

der Anlage berücksichtigen.

Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten 

und was-

serdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu verwenden.
Zudem muss er die Einhaltung der im Installationsland des
Whirlpools geltenden Richtlinien garantieren.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart
ist verboten.

 

Steuereinheit Spa-Pak und Auffangbehälter

(die folgenden Betrachtungen gelten auch für das Spa-Pak
„Booster Kit“; siehe dazu die entsprechenden Unterlagen).

Die Steuereinheit Spa-Pak ist in einem geschlossenen und belüfte-
ten Raum, gegen Witterungseinflüsse und das Eindringen von
Wasser geschützt, zu installieren. Sie darf nur für Personen zugäng-
lich sein, die in Besitz geeigneter Schlüssel und Werkzeuge sind. 

Anm.:

Da für einige Einstellungen und ordentliche Wartungsarbeiten

der Zugang zu den in der Steuereinheit installierten Vorrichtungen
erforderlich ist (Einstellung der Heiztemperatur, Gegenspülung zur

Innenreinigung des Filters, Entleerung der Anlage, usw.) sollte diese
für den Betreiber der Anlage leicht zugänglich sein. 

Auch das möglichst in der Nähe des Whirlpools auf einer niedri-
geren Ebene zu installierende Auffangbecken (

2-2a-3-3a

)

ist abzudecken, damit die auf diesem installierten elektrischen
Einrichtungen vom Benutzer nicht ohne Schlüssel oder
Werkzeuge zugänglich sind.
Bei der Einschränkung des Zugangs (sowohl zur Steuereinheit
Spa-Pak als auch zum Auffangbecken) für nicht hierzu berech-
tigte Personen sind die Aspekte der Sicherheit elektrischer
Einrichtungen (direkte und nicht direkte Kontakte) und die
Merkmale der verwendeten Materialien zu berücksichtigen.
Insbesondere sind eventuell vorhandene und aus Leitmaterial
hergestellte Abdeckplatten oder strukturelle Teile an den
Schutzstromkreis (Erde) und an einen eventuellen zusätzlichen
Erdungsverbinder zur Herstellung des Potentialausgleichs anzu-
schließen, falls dies für die Installationsart vorgesehen ist.
Bei der Anwendung von Materialien wie Kunststoff, Holz, usw. hat
man sich zu vergewissern, dass diese für elektrische Installationen
geeignet sind und selbstlöschende Eigenschaften aufweisen.

Vorbereitung der Installation

 

Eine längere intensive Sonneneinstrahlung kann das Material
der Whirlpoolschale schädigen, da es wärmeabsorbierend ist
(besonders die dunklen Farben). Wenn er nicht benutzt wird, den
Whirlpool nicht der Sonne aussetzen, es muss immer eine ge-
eignete Abdeckung vorhanden sein (Wärmeschutzabdeckung,
Pavillon, usw.). Schäden, die durch das Nichtbeachten dieser Hin-
weise entstehen, fallen nicht unter die Garantie.

 

Bei Installation in Innenräumen, ist zu bedenken, dass das ver-
dampfende Wasser (vor allem bei sehr heißem Wasser) zu einem
sehr hohen Feuchtigkeitsgehalt der Luft führen kann. Die natür-
liche Belüftung oder Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das per-
sönliche Wohlbefinden, sondern verhindert auch Feuchtigkeits-
schäden. Jacuzzi Europe haftet nicht für solche Schäden, die in-
folge der übermäßigen Feuchtigkeit entstehen können. Für die In-
stallation in Innenräumen ist eine Fachkraft zu konsultieren.

 

Whirlpool

Die Whirlpools der Baureihe “Professional” können auch mit
einem bodenbündigen Wannenrand installiert werden, hierfür
die in 

 

6

abgebildete Bohrschablone benutzen. Es muss

auf jeden Fall berücksichtigt werden, dass der Spa-Pak und
das Auffangbecken auf einer tieferen Ebene untergebracht
werden müssen (

7

). Bei abgesenkten Ausgleichsbecken

können sie auf derselben Ebene wie der Hot tub bleiben.

Anm.:

Da die Abmessungen leicht variieren können, sind vor

der Installation des Whirlpools stets die Maße zu überprüfen. 

Es ist sicherzustellen, dass die sich unter dem Whirlpool befindlichen
Rohrleitungen zugänglich sind, z.B. durch die Herstellung eines
umlaufenden und entsprechend dimensionierten Kanals (

ca. 80 cm

)

(

6, Detail 2

). Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter

abgedeckt werden (

Detail 3

), die ihrerseits auf entsprechenden

Abstützungen lagern (

Detail 4

). Ferner ist ein System für das

Ableiten von sich eventuell stauendem Wasser vorzusehen (

Detail 5

).

Im Falle einer Installation mit Fußbodenauflage ist der Whirlpool
mit einer externen, umlaufenden Abdeckung zu versehen, im

mit Heizgerät 

(3 

kW

)

mit Wärmetauscher

4 mm

2

4 mm

2

4 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

220 - 240 1N~

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

mit Heizgerät 

(3 

kW

)

mit Wärmetauscher

4 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

220 - 240 1N~

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

mit Heizgerät 

(12 

kW

)

mit Wärmetauscher

10 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

4 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

(*): Special Standard (gilt nicht für Europa)

220 - 240 3~ 

(*)

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

Summary of Contents for ENJOY

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Page 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 29 Espa ol 33 38...

Page 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Page 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Page 5: ...5 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Page 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BA...

Page 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Page 8: ...12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 a 8 3 b...

Page 9: ...30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 8 28 31 32 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 31 17 33 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 15 13 9 13a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MON...

Page 10: ...12 12 12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 a 10 3a b...

Page 11: ...5 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TO...

Page 12: ...ento alla tabella Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Abs...

Page 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Page 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 A B B B B A A A A B 6 6...

Page 15: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Page 16: ...scarico di fondo con valvola saracinesca 4A1 4B1 alla vasca di compenso linee di tracimazione 4A2 4B2 alla vasca di compenso linee di tracimazione 5 linee aspirazione pompe idromassaggio 6 linee mand...

Page 17: ...draulico domestico come indicato in 2 2a 3 3a part 11 IMPORTANTE l elettrovalvola da 3 4 montata sulla vasca di compenso per il rabbocco automatico del livello dell acqua deve essere sempre collegata...

Page 18: ...devono garantire il collegamento al circuito di protezione terra e all eventuale collegamento equipotenziale supplementare se previsto dal tipo d installazione Quando si usano materiali plastici legn...

Page 19: ...il fondo della vasca in calcestruzzo putrelle d acciaio 6 part 1 mentre per sostenere il bordo della vasca si useranno i sostegni metallici in dotazione posizionati come indicato nel part 6 La realizz...

Page 20: ...arantee in this respect and refuses all responsibility regarding compliance of the installation carried out Technical Features Enjoy Professional 1 includes a control unit called Spa Pak 1 A NOTE it i...

Page 21: ...and 29 of suitable dimensions which can be inspect ed for any cleaning and to which the low point drain 50 mm 2 2a 3 3a detail 3 the loading overflow of the balance tank and the drain from the filter...

Page 22: ...trical systems in force in the country where the spa is installed Remember that it is compulsory to install a multiple pole section switch with characteristics that are no less than the ones given in...

Page 23: ...l mounted or installed under the tub 2 2a detail 2a This box must then be con nected to the electrical box on the spa pak by means of a multi polar normalized cable 6x0 75 mm2 the spotlight box of the...

Page 24: ...he symbol In particular equipotential connection must be carried out for all metal parts surrounding the mini pool for example the water and gas pipes and any surrounding metal under frames etc The ap...

Page 25: ...les raccords les vannes etc 2 2a 3 3a de raccordement de la mini piscine au spa pak et la vasque de compensation doit tre r alis par l installateur Il incombe au client de pr voir l installation de co...

Page 26: ...dont les caract ristiques ne doivent pas tre inf rieures celles du type H 05 VV F multipolaire VERSION BASE MONOPHAS E VERSION TOP MONOPHAS E TOP TRIPHAS E 5 L installateur devra utiliser des c bles...

Page 27: ...il est n cessaire de pr voir un tamponnement du p rim tre externe de la vasque les panneaux install s cet effet doivent tre d montables sur tout le p rim tre Danstouslescas ilestn cessaireder aliserun...

Page 28: ...test TEST l interrupteur diff rentiel doit alors se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre po sitionn es ou fix es de mani r...

Page 29: ...ten 3 Bodenablauf mit Schieber 4A1 4B1 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 4A2 4B2 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 5 Ansaugleitungen Wassermassagepumpen 6 Druckleitungen Wassermassagepumpen 7 An...

Page 30: ...Anschl sse an der hauseigenen Hydraulikanlage angebracht werden wie im 2 2a 3 3a Detail 11 angegeben WICHTIG Das auf dem Auffangbeh lter f r den automatischen berlauf des Wassers montierte Magnetvent...

Page 31: ...ll vorhandene und aus Leitmaterial hergestellte Abdeckplatten oder strukturelle Teile an den Schutzstromkreis Erde und an einen eventuellen zus tzlichen Erdungsverbinder zur Herstellung des Potentiala...

Page 32: ...ter und dem Ablaufschacht vorsehen Die Steuereinheit Spa Pak ist immer in einem geschlos senen und bel fteten Raum gegen Witterungseinfl sse und das Eindringen von Wasser gesch tzt zu installie ren Si...

Page 33: ...locales antes de la instalaci n La Jacuzzi Europe S p A no da ninguna garant a al res pecto y reh sa cualquier responsabilidad respecto a la conformidad de la instalaci n efectuada Caracter sticas t...

Page 34: ...ema de tuber as incluidos empalmes v lvulas de com puerta etc 2 2a 3 3a para la conexi n de la minipiscina con el spa pak y con la cuba de compensaci n debe realizarlo el ins talador El Cliente debe p...

Page 35: ...a de las secciones m nimas pro tegidos apropiadamente con caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F multipolar VERSI N BASE MONOF SICA VERSI N TOP MONOF SICA TOP TRIF SICA 5 El instalador...

Page 36: ...damente Dicho pasillo se podr cerrar con unas plataforma quitables det 3 sostenidas por adecuados apoyos det 4 Cabe as mismo prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det5 En el caso de in...

Page 37: ...alimentarse mediante un interruptor diferencial cuya corriente de disparo no supere los 30mA Verificar el buen funcionamiento del interrup tor diferencial presionando el pulsador de prueba TEST que de...

Page 38: ...Spa pak b Spa pak 2a 3 4A1 4B1 4A2 4B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 250 1700 2100 2350 2 2 1 13 2080 SPA PAK 2 2 900 1 8 500 285 1 1 260 925 1 2 770 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 60 50 60 x 8 8 k 1...

Page 39: ...booster kit 33 2 2a 3 3a spa pak 2 2a 3 3a 28 29 50 2 2a 3 3a 3 Spa pak boosterkit spa pak boosterkit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterk...

Page 40: ...ooster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Professional 6 spa pak 7 3 4 2 4 2 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 220 240 1N 380 415 3N 3 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 1 5 2 1 5 2 220 240 1N 380 41...

Page 41: ...7 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 7 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa p...

Page 42: ...42 Professional 1 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Page 43: ...43...

Page 44: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Reviews: