6
Importante
Al recibir la bañera, se debe comprobar su integridad (so-
bre todo si el embalaje está visiblemente dañado) para po-
der presentar de inmediato una reclamación al transporti-
sta, si es necesario, según lo que disponen las leyes vigentes.
Compruebe que las operaciones de preinstalación se
ajusten a las indicaciones facilitadas en las fichas de preins-
talación.
Quitar la película de protección para comprobar que no
haya defectos. Una vez realizada la instalación, caduca la
garantía en caso de daños debidos a choques o abrasiones.
Comprobar la fijación de todas las abrazaderas (mangui-
tos de goma y tubos de la línea de aire).
Se aconseja instalar la bañera con las paredes y el suelo
acabados (ya revestidos), sellando con silicona la junta en-
tre la bañera y la pared.
Los paneles permiten el acceso a los órganos electromecáni-
cos situados debajo de la bañera y la ventilación adecuada,
necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma-
saje.
La ventilación debe estar garantizada, incluso si no se
utilizan los paneles Jacuzzi® (véase ficha de preinstalación).
Los paneles se deben fijar con firmeza y, para retirarlos, se
tiene que utilizar una herramienta adecuada. Las aperturas
u orificios con rejillas utilizados para la ventilación no deben
consentir la introducción de objetos de 12 mm de diámetro.
ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los
600 kPa (6 bar).
Si está previsto un descargador con suministro, se debe
instalar una unidad de protección específica de tipo DB
(norma EN 1717), situada a un mínimo de 15 cm por
encima del borde de la bañera. Para los referente a las
modalidades de instalación, se aconseja dirigirse a la
empresa abastecedora del agua o al fontanero de con-
fianza.
EN 1717
≥ 15 cm
DB
ÇÌËχÌËÂ
èË ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ‚‡ÌÌ˚ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‚ÂflÚ¸Òfl ÂÂ
ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸ (‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÔË Ì‡Î˘ËË ‚ˉËÏ˚ı
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË), ˜ÚÓ·˚ ÌÂωÎÂÌÌÓ
‚˚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÂÚÂÌÁ˲ „ÛÁÓÔ‚ÓÁ˜ËÍÛ, ͇Í
Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË.
Следует проверить, что предрасположения соответ-
ствуют указаниям схемы предварительной установки.
èӂ¸Ú ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, ÒÌfl‚ Á‡˘ËÚÌÛ˛
ÔÎÂÌÍÛ. î‡ÍÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚‡ÌÌ˚ ÓÚÏÂÌflÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
„‡‡ÌÚËË ‚ ÒÎÛ˜‡Â Û˘Â·‡, ̇ÌÂÒÂÌÌÓ„Ó Û‰‡‡ÏË ËÎË
ÔÓÚÂÚÓÒÚflÏË.
èӂ¸Ú ÍÂÔÎÂÌË ‚ÒÂı ıÓÏÛÚÓ‚ (ÂÁËÌÓ‚˚ı
Ô‡ÚÛ·ÍÓ‚ Ë ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÚÛ·).
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‚‡ÌÌÛ Ì‡ „ÓÚÓ‚˚Â
ÒÚÂÌ˚ Ë ÔÓÎ (ÛÊ ӷÎˈӂ‡ÌÌ˚Â), ̇ÌÓÒfl ÒËÎËÍÓÌ
ÏÂÊ‰Û ·ÓÚÓÏ ‚‡ÌÌ˚ Ë ÒÚÂÌÓÈ.
è‡ÌÂÎË Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ‰ÓÒÚÛÔ Í ˝ÎÂÍÚÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏ
Ó„‡Ì‡Ï ÔÓ‰ ‚‡ÌÌÓÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ‰ÓÎÊÌÛ˛ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ‚Ó‰Ó‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÈ
ÒÏÂÒË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ „ˉÓχÒ҇ʇ.
ÇÂÌÚËÎflˆËfl ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ó·ÂÒÔ˜Â̇ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚
ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ô‡ÌÂÎË Jacuz-
zi® (ÒÏ. ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍÂ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ).
è‡ÌÂÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇‰ÂÊÌÓ ÍÂÔËÚ¸Òfl, ‡ Ëı ‰ÂÏÓÌÚ‡Ê
‰ÓÎÊÂÌ Ú·ӂ‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒÔˆˇθÌÓ„Ó
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl. èÓÂÏ˚, ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ¯ÂÚÍË,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË, Ì ‰ÓÎÊÌ˚
‰ÓÔÛÒ͇ڸ ‚‚‰ÂÌË Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‰Ë‡Ï. 12 ÏÏ.
ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравлической
системы, обеспечивающей питание оборудования,
не должно превышать 600 кПa (6 бар).
Если предусмотрена сливная колонна с подачей,
необходимо установить специальное защитное
устройство типа DB (норматив EN 1717), позицио-
нированное на расстоянии, по меньшей мере, 15 cм
над бортом ванны. В отношении того, что касается
режим ов функционирования установки, обратить-
ся в компанию водоснабжения и/или к собственно-
му слесарю.
EN 1717
≥ 15 cm
DB
Summary of Contents for Essential 130/145x130/145
Page 2: ......
Page 17: ...17 B B A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A A B B A A A B B 10A 150x90 130 145x130 145...
Page 37: ...37 8 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...
Page 38: ...38 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 3 4 2 1...
Page 39: ...39 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 Jacuzzi...