background image

31

Fr

  

RECOMMANDATIONS

„

L’utilisation de cet appareil n’est permis aux enfants âgés 

de 8 ans et plus et aux personnes présentant des capacités 
motrices, sensitives et/ou cognitives réduites que si ceux-ci 
sont surveillés, possèdent les notions nécessaires pour utili-
ser de façon sûre l’appareil et connaissent les dangers déri-
vant d’un usage impropre.

„

Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil et qu’ils n’effectuent pas d’opérations 
réservées à un personnel adulte et/ou spécialisé (opérations 
d’entretien, nettoyage, etc.).

„

Les baignoires doivent toujours et uniquement être utili-

sées à l’intérieur, pour un usage domestique ou similaire.

„

L’utilisation ou l’accessibilité d’appareils/dispositifs ali-

mentés par l’installation électrique à l’intérieur de l’appareil 
est dangereux.

„

Faire attention lorsqu’on utilise seul la baignoire : rester 

trop longtemps dans l’eau chaude risque de provoquer des 
nausées, des vertiges et des évanouissements. 
Si l’on souhaite utiliser l’hydromassage pendant de longs 
moments, s’assurer que la température de l’eau ait une va-
leur raisonnablement basse (voir chap. “Hydromassage”).

„

Ne pas utiliser l’eau à une température supérieure à 40 

°C.

„

Ne pas utiliser la baignoire après avoir consommé de l’al-

cool, des drogues ou des médicaments pouvant induire de 
la somnolence ou altérer la tension.

„

Les personnes ayant des problèmes de fragilité capillaire 

devraient limiter le temps d’utilisation de l’hydromassage 

ou dans tous les cas limiter la puissance des jets en fermant 
partiellement, si prévu, les jets (voir chap. “Hydromassage”).

„

Pendant l’hydrommassage, maintenir les cheveux à au 

moins 40 cm de la buse d’aspiration, dont le couvercle doit 
toujours être bien fixé.
Ne pas mettre en marche l’hydromassage si le couvercle 
n’est pas solidement fixé.

„

Remplir la baignoire avec de l’eau déjà mélangée (soit, 

pas avec de l’eau bouillante, puis de l’eau froide), afin de ne 
pas endommager les tuyaux et de réduire les dépôts de cal-
caire.

„

Il est strictement interdit d’utiliser l’appareil pour des 

usages différents de ceux expressément prévus.
Jacuzzi décline toute responsabilité pour tout dommage 
dérivant d’une utilisation impropre.

„

En cas d’opérations d’entretien et/ou de réparation, 

nécessitant le remplacement de composants, utiliser des 
pièces détachées originales Jacuzzi® ; en cas contraire, le 
fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage 
dérivant de l’intervention effectuée.

„

Si l’appareil est utilisé par des personnes différentes de 

l’acheteur, celui-ci doit opportunément informer  les utilisa-
teurs sur l’utilisation correcte de l’appareil et sur les recom-
mandations de sécurité.

Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité dans les 
cas suivants :

- installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou 
non autorisé à effectuer l’installation.

- non-respect des normes et des dispositions légales rela-
tives aux installations électriques des habitations, en vi-
gueur dans le pays où l’installation a été effectuée.

- non-respect des instructions concernant l’installation et 
l’entretien fournies dans le présent manuel.

- emploi de matériaux non appropriés et/ou non certifiés 
conformes pour cette installation.

- en cas d’exécution d’opérations incorrectes qui réduisent le 
degré de protection des appareils électriques contre les pro-
jections d’eau ou modifient la protection contre l’électrocu-
tion par contacts directs et indirects, ou encore génèrent des 
conditions d’isolation, dispersions de courant et surchauffes 
anormales.

„

 

Cleaning the tub and the taps and fittings

It is simply sufficient to dry the various components; should you 
need to carry out a more thorough cleaning procedure, elimi-
nate any stains using a cloth dampened with soapy water or 
neutral detergent; rinse with fresh water and dry.

  

Do not use abrasive towels, powdered detergents, ac-
etone or other solvents.

The tub may be periodically buffed using polish: contact a Jacuz-
zi® Support Centre, even in the case of scratches or surface dam-
age.

Summary of Contents for ESSENTIAL FOLIA

Page 1: ...EC SOIN Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n uso y mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO vasche non jetted baths baignoires de salle de bain EHI ERRIR FEyIVEW THE ESSEN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...antenimiento 38 Index Important 5 Electricalsafety 6 Installation 13 Warnings 28 Use maintenance 29 Inhaltsverzeichnis Wichtig 8 ElektrischeSicherheit 9 Installation 13 Hinweise 34 BedienungundWartung...

Page 4: ...ornitura idrica e o al proprio idraulico EN 1717 15 cm DB Sicurezzaelettrica I prodotti per idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi sicuri co struiti nel rispetto delle norme EN 60335 2 60 EN 55014 EN 5...

Page 5: ...lla linea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione IMPORTANT Please ensure that you thoroughly check the product upon receipt since we cannot accept responsi...

Page 6: ...ocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is rec...

Page 7: ...rne les modalit s d installation s adresser au fournisseur d eau et ou son propre plombier EN 1717 15 cm DB S curit lectrique Les produits pour hydromassage Jacuzzi sont des appareils s rs fabriqu s c...

Page 8: ...trique avant d effectuer toute interven tion d entretien WICHTIG Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf m gliche Transportsch den untersucht werden besonders wenn die Verpackung sichtbare Sch de...

Page 9: ...Sicherheitsvorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Ge...

Page 10: ...encima del borde de la ba era Para los referente a las modalidades de instalaci n se aconseja dirigirse a la empresa abastecedora del agua o al fontanero de con fianza EN 1717 15 cm DB Seguridadel ct...

Page 11: ...cable con vaina con caracter sticas no inferiores al tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 El equipo incluye sistema de iluminaci n led conforme a las normas EN 62471 2009 La instalaci n el ctrica del edificio deb...

Page 12: ...12 15 c EN 1717 15 cm DB Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...0 140x140 150 153x150 153 SILK 170x70 180x80 A1 A1 A1 A1 A1 A A A A A A A A A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 H H H H H H 60 cm H 63 cm H 57 cm A 1 220 240V 50 60 Hz IP55 L N L N 4 1 2 3 2 dapredisporreacuradel...

Page 14: ...14 s1 s1 s1 s1 s2 s2 s2 s2 s1 s1 s2 s2 s1 s1 s1 s1 A 8 mm s1 A A A A A A A A A A A 3 4 5...

Page 15: ...X70 180X80 PROJECT 160X70 170X70 170X75 180X80 140X140 150X150 PROJECT ROUND 150 click click a a c c d e d d e b b a 60 1hour 1 3 4 2 5 6x40 mm A 3x A A A A A A A A A A A esempio example exemple Beisp...

Page 16: ...UX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A A A B B B B B 3 9x13 mm A B 3 9x13 mm 3 9x13 mm A B B A A B A A A B B B B B B 8a PROJECT 160X70 170X70 170X75 180X80 SILK 170X70 180X80 Proj...

Page 17: ...1 90 C3 C1 C C C1 C2 C3 C C C C C1 C1 C1 C1 C3 C3 C2 C2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A PROJECT 160X70 170X...

Page 18: ...5 mm MAX 4 2x22 mm 15 mm MAX 6x 4x 2x 1 1 1 2 3 4 2 3 3 2 2 2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A PROJECT 160X7...

Page 19: ...CKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 4x 4 4 2 2x 2x22 22 22 22 mm mm 445 mm 25 mm 140x140 5 mm 150x150 poggiatesta headrest repose t te Kopfst tze reposacabezas optional 70 mm 140x140 30 mm 150x15...

Page 20: ...I PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 3x C C C1 A B 3 9x13 mm 490 mm 15 mm C 70 mm 15 mm C1 C C C1 1 1 2 2 A B B 4 2x22 mm 10 ESS...

Page 21: ...mm 3 9x13 mm B B B A A A B A A A A A A B B B B B B INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A ESSENTIAL VERSA 160X70 V...

Page 22: ...mm 15 mm 15 mm 10 mm 10 mm 10 mm 480 mm 480 mm C C C2 C1 D D C2 D C C C C D D D D C1 C1 C C1 C2 INSTALLAZIONE DEI PANNELLI SKIRT MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI...

Page 23: ...2 22 22 22 22 22 22 22 22 mm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x22 22 2 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 mm 4 2x22 mm INSTALLAZIONE DEI...

Page 24: ...T MOUNTING INSTALLATION DES PANNEAUX MONTAGE DER ABDECKPLATTEN INSTALACI N DE LOS PANELES A A 4x 480 mm C C2 C1 C1 A B 3 9x13 mm 10 mm 5 5 m m 6 5 m m 10 mm A B B A C C2 C1 C1 C C1 C2 4 2x22 mm 1 1 2...

Page 25: ...antenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca co...

Page 26: ...romassaggio 38 40 C 10 minuti di idromassaggio Bocchetta di aspirazione con dispositivo di sicurezza ove pre vista Questa bocchetta dotata di un dispositivo che interrompe l a zione aspirante della po...

Page 27: ...difficolt L idromassaggio non parte Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione vedere cap Manutenzione L idromassaggio...

Page 28: ...om those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use In the instance of maintenance and or repair operations which involve the replacement of compon...

Page 29: ...20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Suction inlet with safety device where included This inlet is equipped with a safety device which bloc...

Page 30: ...does not activate Check that the main switch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the suction inlet refer to the Chapter Maintenance Hydromassage starts accidentally Once you ha...

Page 31: ...l eau froide afin de ne pas endommager les tuyaux et de r duire les d p ts de cal caire Il est strictement interdit d utiliser l appareil pour des usages diff rents de ceux express ment pr vus Jacuzzi...

Page 32: ...inutes d hydromassage Buse d aspiration avec dispositif de s curit si pr vu Cette buse est quip e d un dispositif qui interrompt l action aspirante de la pompe lorsque les ouvertures du couvercle sont...

Page 33: ...d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration voir chap Entretien L hydromassage d marre accidentellement la fin de l h...

Page 34: ...er f llen nicht zuerst hei es und danach kaltes Wasser einlaufen lassen damit die Rohrleitungen nicht besch digt werden und die Ablagerung von Kalkstein reduziert wird Es ist streng verboten die Anlag...

Page 35: ...nuten Unterwassermassage Saugd se mit Sicherheitsvorrichtung wo vorgesehen Diese D se verf gt ber eineVorrichtung die den Saugvorgang der Pumpe unterbricht wenn die ffnungen des Deckels verstopft sind...

Page 36: ...iebsst rungen Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke der Unterwassermassage hat sich verringert Die Ansaug ffnung reinigen siehe Kap Wartung Di...

Page 37: ...o da ar las tu ber as y para reducir tambi n los dep sitos de cal Se proh be terminantemente usar el equipo con fines dis tintos de los previstos expresamente Jacuzzi no se hace responsable de posible...

Page 38: ...omasaje 36 38 C 15 minutos de hidromasaje 38 40 C 10 minutos de hidromasaje Boquilla de aspiraci n con dispositivo de seguridad si est prevista Esta boquilla est provista de un dispositivo que interru...

Page 39: ...El hidromasaje no se activa Comprobar que el interruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to El hidrom...

Page 40: ...unda elimine las posibles manchas con un pa o empapado en agua jabonosa o detergente neutro aclare con agua limpia y seque No utilice pa os abrasivos detergentes en polvo ace tona u otros disolventes...

Page 41: ...41 Q 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 1 3 4 2...

Page 42: ...42 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 mod Silk Essential mod Project Project...

Page 43: ...43 Jacuzzi...

Page 44: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved APRIL 2018 JACUZZI EUROPE S P A Pont...

Reviews: