background image

25

-  zwei getrennte einphasige Leitungen für die Versorgung der 

Pumpen und des Heizgeräts.

 

L1+N1/L2+N2

 

 

J-415:

 12A/10A (5,1 kW)

 

J-425, J-435, J-445, J-465, J-470, J-480:

 12A/17A (6,7 kW)

 

J-495: 

12A/24A (8,3 kW)

Nur Modelle J-425/435/445/465/470/480/495

-  Dreiphasenleitung (380-415V 3N~) bestehend aus drei Pha-

senl Neutralleiter für die Versorgung von Pumpen und 
Heizgerät:

 

L1+N1/L2/L3

 

J-425, J-435, J-445, J-465, J-470, J-480:

 12A/10A/7A (6,7 kW)

 

J-495:

 12A/10A/14A (8,3 kW) 

„

 Der Installateur hat Kabel (nicht niedriger als Typ H 05 VV-F) 

mit geeignetem Querschnitt zu verwenden, die durch einen 
Mantel u/o Schläuche bzw. Kanäle geschützt sind.
Der Eintritt der Kabel in den Spa bis zum elektrischen Schaltkas-
ten  

(

 1-8)

 muss im Punkt 

B, B1,

 je nach den Installationsanfor-

derungen des Kunden angelegt werden. 

Anm.: Im Hinblick auf die Leitungsquerschnitte sind neben 
der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der 
Kabel und die Entfernungen, die gewählten Sicherheitssys-
teme und die spezifischen Richtlinien für fest installierte 
elektrische Anlagen, die im Installationsland des Spas gültig 
sind, zu berücksichtigen.

„

 Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten 

und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstellen zu 
verwenden. Zudem muss er die Einhaltung der im Installa-
tionsland des Spas geltenden Richtlinien garantieren.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart ist 
verboten.

Elektrische Sicherheit

Die Spas Jacuzzi® sind sichere Geräte, die unter Beachtung der 
entsprechenden Normen 

EEN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 

hergestellt und zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers 
während der Herstellung einer Abnahmeprüfung unterzogen 
wurden.

„

 Die Installation darf nur von qualifizierten und für die Installa-

tion befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden 
nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

  

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu 
wählen, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszufüh-
ren, die Anlage, an die der Spa angeschlossen wird, 
auf deren Effizienz und die Funktionstüchtigkeit des 
Spas selbst zur Gewährleistung der Betriebssicher-
heit bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten zu über-
prüfen.

„

 Die Spas Jacuzzi zählen zu den Geräten der Klasse “I” und sind 

aus diesem Grund permanent, 

ohne Zwischenverbindungen

an das Stromversorgungsnetz und an die Schutzanlage (Er-

dungsanlage) anzuschließen.

  

Die elektrische Anlage der Wohneinheit ist mit 
einem Differentialschalter (0,03 A) und einem ef-
fizienten Schutzstromkreis (Erde) auszustatten. 
Die Funktionsweise des Differentialschalters kann 
durch Drücken der Taste TEST überprüft werden (der 
Schalter muss ausrasten).

 

 

Die Teile, in denen sich elektrische Bauteile be-
finden, ausgenommen sind die Vorrichtungen der 
Fernbedienung, müssen so angebracht oder befes-
tigt sein, dass sie nicht in die Wanne fallen können. 
Bauteile und Geräte unter Spannung dürfen nicht 
für diejenigen, die sich im Spa befinden, zugänglich 
sein.

  

 

 Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in 
der Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu ge-
währleisten, empfehlen wir die Installation eines 
Spannungsstabilisators vor dem Apparat, der für die 
Leistung derselben entsprechend dimensioniert ist.

Q

Für den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere all-

polige Trennschalter vorzusehen, die eine vollständige Trennung 
des Geräts bei Überspannungen der Kategorie III garantieren; die-
se Vorrichtungen müssen in einem Bereich positioniert werden, 
der die Sicherheitsvorschriften erfüllt.

„

 Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten 

(Stecker, Schalter, usw.) in der Nähe des Spas hat unter Berück-
sichtigung der im Installationsland des Spas geltenden Gesetzes-
vorschriften und Normen zu erfolgen.

„

 Für die von den einschlägigen nationalen Richtlinien vorgese-

hene Erdung hat der Installateur die hierfür auf dem Anschluss-
kasten  

(

 13)

 montierte und mit dem Symbol  gekennzeichne-

te Klemme (Richtlinien 

EN 60335.2.60

) zu verwenden    .

Insbesondere sind alle metallischen sich um den Spa befindli-
chen Massen, zum Beispiel Wasserrohre, Gasrohre, eventuelle 
um den Spa angebrachte metallische Trittbretter, usw., zu erden.

Q

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung gemäß 

EN 62471 

ausge-

stattet.

   

ACHTUNG Den Apparat immer von der Stromversor-
gung abnehmen, bevor Wartungsarbeiten durchge-
führt werden.

Summary of Contents for J-400 Series

Page 1: ...Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE CON CUID...

Page 2: ......

Page 3: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 4: ...e l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B B1 1 C...

Page 5: ...ntr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 6: ...entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B...

Page 7: ...de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain A B B1 1...

Page 8: ...B1 entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain...

Page 9: ...on B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickD...

Page 10: ...B1 entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickDrain...

Page 11: ...on B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 C QuickDrain A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 C QuickDrain A posici n del desag e B B1 entrada de alimentaci n el ctrica 1 C QuickD...

Page 12: ...12 100 6 45p ON 4 1 2 3 A A A 5 1 C C 4 3 2 9 10 11...

Page 13: ...NESS CAN OCCUR B B1 13 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fonction de l absorption de coura...

Page 14: ...rnativo 3 9kW 17A azionando una pompa il ri scaldatore elettrico si spegne J 495 Consumo alternativo 6 7kW 29A azionando tre pompe il riscal datore elettrico si spegne Pesi peso netto volume medio di...

Page 15: ...danni non sono coperti da garanzia Un esposizione prolungata al sole potrebbe danneg giare il materiale di cui costituito il guscio della spa data la sua capacit di assorbire il calore i colori scuri...

Page 16: ...Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto devono essere collegate in modo permanente senza giunzioni inter medie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto el...

Page 17: ...native consumption 6 7kW 29A by activating three pumps the electric heater switches off Weights net weight average fill maximum water volume total max weight support area load concentrated on support...

Page 18: ...in particular Don t leave the spa to sun exposure without adequate protec tion when not in use cover thermal gazebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guara...

Page 19: ...iate connections to the electrical system and to the protection sys tem earth system The electrical system of the building must be pro vided with a 0 03A differential switch and with an efficient prot...

Page 20: ...ation alternative 3 9kW 17A en actionnant une pompe le r chauffeur lectrique s teint J 495 Consommation alternative 6 7kW 29A en actionnant trois pompes le r chauffeur lectrique s teint Poids poids sa...

Page 21: ...spa en cas contraire des dommages aux panneaux frontaux et ou la coque en m thacrylate peuvent se v rifier ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Une exposition prolong e au soleil pourrait...

Page 22: ...n utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l installation puisse tre facilement contr l e Les spas Jacuzzi sont des appareils de classe I et pour autant elles doivent tre r...

Page 23: ...9kW 17A bei Bet tigung einer Pumpe schaltet sich das elektrische Heizger t ab J 495 Alternativer Verbrauch 6 7kW 29A bei Bet tigung von drei Pum pen schaltet sich das elektrische Heizger t ab Gewicht...

Page 24: ...rfekt waa gerecht sein damit er das Gewicht des Spas gleich m ig abst tzt anderenfalls k nnen Sch den an den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entste hen Die Garantie deckt solche Sch den ni...

Page 25: ...ionst chtigkeit des Spas selbst zur Gew hrleistung der Betriebssicher heit beiWartungs und Inspektionsarbeiten zu ber pr fen Die Spas Jacuzzi z hlen zu den Ger ten der Klasse I und sind aus diesem Gru...

Page 26: ...kW 17A al accionar una bomba el ca lentador el ctrico se apaga J 495 Consumo alternativo 6 7kW 29A al accionar tres bombas el ca lentador el ctrico se apaga Pesos peso neto volumen medio de uso volume...

Page 27: ...den producir da os en los paneles frontales y o en el casco de me tacrilato dichos da os no est n cubiertos por la ga rant a Una exposici n prolongada al sol podr a da ar el material que compone el ca...

Page 28: ...e conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de ins pecci n de la instalaci n Las spas Jacuzzi son aparatos de clase I por lo que...

Page 29: ...9 k 6 7 j J 480 220 240 50 29 k 6 7 j J 495 220 240 50 36 k 8 3 j k 230 j Jacuzzi J 415 3 5 15A J 425 J 435 J 445 J 465 J 470 J 480 3 9 17A J 495 6 7 29A 2 2 J 415 265 871 1098 1363 2 86 476 J 425 361...

Page 30: ...30 9 Jacuzzi 1 8 A C 9 1 8 A C 9 Spa Jacuzzi 10 11 12 spa spa spa Q 12a EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35...

Page 31: ...J 480 12A 17A 6 7 J 495 12A 24A 8 3 J 425 435 445 465 470 480 495 380 415 3N L1 N1 L2 L3 J 425 J 435 J 445 J 465 J 470 J 480 12A 10A 7A 6 7 J 495 12A 10A 14A 8 3 Jacuzzi Europe H 05 VV F 1 8 B B1 B2 S...

Page 32: ...32 EN 60335 2 60 13 Q EN 62471...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved FEBRUARY 2018 220109461 JACUZZI EURO...

Reviews: