background image

8

ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸

ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË Jacuzzi

®

fl‚ÎflÂÚÒfl

·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ÌÓÏ 

EN 60335-

2-60, EN 55014-1, EN 55014-2

éÌË ËÒÔ˚Ú˚‚‡˛ÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ò ˆÂθ˛
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.  
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ Òӷβ‰ÂÌËÂ
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ̇ˆËÓ̇θÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ·˚Ú¸
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ.

éÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚˘Ë͇ fl‚ÎflÂÚÒfl ‚˚·Ó
χÚÂˇÎÓ‚, Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ‡·ÓÚ,
ÔÓ‚Â͇ ÒÓÒÚÓflÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚, Í ÍÓÚÓÓÈ
ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔË·Ó, Ë Â„Ó ÔË„Ó‰ÌÓÒÚ¸ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ Jacuzzi

®

- ˝ÚÓ ÔË·Ó˚ Í·ÒÒ‡ "I",

ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ˜ÌÓ ÍÂÔËÚ¸Òfl Ë ËÏÂÚ¸
ÒÚ‡ˆËÓ̇ÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ·ÂÁ ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚ı Ò‚flÁÂÈ Í
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ë ÒËÒÚÂÏ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl.  

ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒÂÚ¸ Ë ÒËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Á‰‡ÌËfl
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ËÒÔ‡‚Ì˚ÏË Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
Ú·ӂ‡ÌËflÏ Á‡ÍÓ̇ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Ì‡ˆËÓ̇θÌ˚Ï
ÌÓχÏ.

ÑÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÒÔˆˇθÌÓÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, fl‚Îfl˛˘ÂÂÒfl ÒÓÒÚ‡‚ÌÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛
ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÚË‚‡ÏË,
ÓÚÒÓ‰ËÌfl˛˘Â ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË.

Для подсоединения к сети необходима установка все-
полюсного выключателя

-

разъединителя

обеспечиваю-

щего полное разъединение при условиях категории пе-
ренапряжения

III; 

данное устройство должно разме-

щаться в зоне соблюдения правил техники безопасности
ванных помещений

.

ë ˆÂθ˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÌÓχÏ, ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ë
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸Òfl
‚ ÁÓÌÂ, ̉ÓÒÚËÊËÏÓÈ ‰Îfl ˜ÂÎÓ‚Â͇, ÍÓÚÓ˚È
ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÔË·Ó.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Ë ÔË·ÓÓ‚ (ÓÁÂÚÍË,
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË Ë Ú.‰.) ‚ ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı ‰ÓÎÊ̇
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ë ÌÓχÏ
͇ʉÓÈ ÒÚ‡Ì˚. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚ ‚ ÁÓÌ ‚ÓÍÛ„ ‚‡ÌÌ˚ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË 60 ÒÏ Ë
̇ ‚˚ÒÓÚ ÏÂÌ 225 ÒÏ.

В случае если электрическая система помещения не
может гарантировать стабильное электропитание, ре-
комендуется установить стабилизатор напряжения пе-
ред устройством, соразмеренный соответствующим
образом относительно мощности.

ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ Á‰‡ÌËfl ‰ÓÎÊÂÌ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡·Âθ Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË
ÌÂ ıÛÊÂ ÚËÔ‡ 

ç 05 VV-F 3ı2,5 ÏÏ

2

.

Оборудование оснащено светодиодной системой осве-
щения в соответствии с нормами

EN 62471:2009

.

Питание устройства должно осуществляться посредством
дифференциального выключателя, ток срабатывания ко-
торого не превышает 30мA.

Части, содержащие электрические компоненты, за ис-
ключением устройств дистанционного управления,
должны быть позиционированы или закреплены таким
образом, чтобы они не могли упасть в ванну. Компо-
ненты и устройства под напряжением не должны быть
доступны для тех, кто находится в ванне.

îËχ JACUZZI EUROPE S.p.A. Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË,
ÂÒÎË:
-

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï

ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ë/ËÎË ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
- ç Òӷ≇˛ÚÒfl ÌÓÏ˚ Ë Ú·ӂ‡ÌËfl Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚‡
‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Á‰‡ÌËÈ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÂ
‚ ÒÚ‡Ì ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
- ç Òӷ≇˛ÚÒfl Ú·ӂ‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl,
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.
- ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÌÂÔË„Ó‰Ì˚ Ë/ËÎË
ÌÂÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚.
- Ç‡Ì̇ ·˚· ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ò ÌÂÒӷβ‰ÂÌËÂÏ
‚˚¯ÂÒ͇Á‡ÌÌÓ„Ó. 
- Ç˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ ÓÔÂ‡ˆËË, ÒÌËʇ˛˘Ë ÒÚÂÔÂ̸
Á‡˘ËÚ˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚,
ËÎË Ê ËÁÏÂÌfl˛˘Ë Á‡˘ËÚÛ ÓÚ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ÓÚ
ÔflÏ˚ı ËÎË ÌÂÔflÏ˚ı ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚, ËÎË Ê ӷÂÒÔ˜˂‡˛˘ËÂ
ËÁÓÎflˆË˛, ÛÚ˜ÍÛ ÚÓ͇ Ë ‡ÌÓχθÌ˚È ÔÂ„‚.
- á‡ÏÂÌfl˛ÚÒfl ËÎË ËÁÏÂÌfl˛ÚÒfl ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡ ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲
Ò ÒÓÒÚÓflÌËÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÓÚÏÂÌflfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl
- èË·Ó ÂÏÓÌÚËÛÂÚÒfl ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ
ËÎË ÊÂ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÌÂ
ÙËÏ˚ Jacuzzi Europe S.p.A.

ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÎËÌËË Jacuzzi

®

Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ÍÎÂÏÏÓÈ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ Ì‡ ͇͇ÒÂ,
ÔÓϘÂÌÌÓÈ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ  , ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
‡‚ÌÓÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘Ëı
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı χÒÒ, Í‡Í Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÌÓχÏË
EN 60335.2.60.

 

ВНИМАНИЕ! Отсоединить оборудование от линии
электропитания перед проведением каких-либо ра-
бот технического обслуживания.

0,6

m

0,6

m

0,6

m

2,25

m

Summary of Contents for J-Sha Mi Corner

Page 1: ...XEPPE MSRI RWXVYGXMSRW JSV TVIMRWXEPPEXMSR MGLI XIGRMUYI HI TVI MRWXEPPEXMSR SVMRWXEPPEXMSRWFPEXX MGLE XqGRMGE HI TVIMRWXEPEGMzR EWGLI MHVS LMVPTSSP FEXLW EMKRSMVIW H L HVSQEWWEKI LMVPTSSP ERRIR EyIVE...

Page 2: ...not scaled AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle WARNUNG S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnungen sind nicht im Ma stab ADVERTENC...

Page 3: ...nza richiesta rif scheda rispettiva e che sia stato opportunamente dimensionato Alcuni modelli prevedono l installazione di un sistema d il luminazione a pavimento fare riferimento alla rispettiva sch...

Page 4: ...di sovratensione III questo dispositivo deve essere collocato in una zona che rispetti le prescri zioni di sicurezza dei locali bagno Interruttore e dispositivi elettrici nel rispetto del le norme va...

Page 5: ...s electrical system is capable of delivering the required power see respective speci fication sheet and that it is appropriately sized Some models provide for installation of a floor lighting system...

Page 6: ...under overvoltage category III conditions and place it in an area that com plies with the safety prescriptions for bathrooms Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulati...

Page 7: ...llation lectrique de l habitation soit en me sure de distribuer la puissance n cessaire r f fiche sp ci fique et que celle ci soit opportun ment dimensionn e Certains mod les pr voient l installation...

Page 8: ...d connexion dans les conditions de la cat gorie de surten sion III ce dispositif doit tre install dans une zone conforme aux normes de s curit applicables aux salles de bain Conform ment aux normes en...

Page 9: ...rausgesetzt dass die Spannung zwischen den beiden Phasen bei 220 240 V liegt ACHTUNG bei den Modellen mit Heizger t sich davon berzeugen dass die elektrische Anlage des Geb udes die erforderliche Leis...

Page 10: ...liger Trennschalter vorgeschrie ben der unter den Bedingungen der berspannungskategorie III die vollst ndige Abtrennung gew hrleistet diese Vorrichtung muss in einem Bereich untergebracht sein der den...

Page 11: ...or aseg resedequelainstalaci nel ctricadeledificiopueda suministrarlapotenciarequerida ref fichacorrespondiente yquehayasidodimensionadacorrectamente Algunos modelos prev n la instalaci n de un sistem...

Page 12: ...iones de categor a de sobretensi n III este dispositivo debe colo carse en una zona que cumpla las prescripciones de seguridad para cuartos de ba o Elinterruptorydem sdispositivosel ctricos conforme a...

Page 13: ...13 Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 c 6 6a 6b 6c 45 c 1 Y Aquasoul J Sha Sharp Maxima 2 220 240 2 220 240 2 IEC 60335 1 A2 600 a 6 X 3 3a 3b DB EN 1717 15 14 4 4a 14 1 2 5 13...

Page 14: ...NICORNER 1 2 5 1 5 2 3 4 1 2 J Sha J Sha Mi J Sha Mi Corner Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 0...

Page 15: ...15 EN 60335 2 60...

Page 16: ...schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opue...

Page 17: ...al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opuesto al muro ESEMPIO...

Page 18: ...jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www ja...

Page 19: ...YWS QERYXIR MSRI 327 6 6 32 96 MRWXEPPEXMSR YWI QEMRXIRERGI 4 6 900 MRWXEPPEXMSR IQTPSM IX IRXVIXMIR 327 6 6 73 2 RWXEPPEXMSR IHMIRYRK YRH EVXYRK 736 c08 9 6 2 MRWXEPEGMzR YWS QERXIRMQMIRXS 327f6 7 3...

Page 20: ......

Page 21: ...ecommandations 9 Installation 13 Emploi et entretien 24 ndice Importante 6 Advertencias 11 Instalaci n 13 Uso y mantenimiento 28 Index Important 4 Warnings 8 Installation 13 Use maintenance 22 Inhalts...

Page 22: ...15 cm sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico 15cm EN 1717 DB Important Please ensure that you thoro...

Page 23: ...B installiert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner 15cm EN 1717 DB Important la r ception de la baignoire il fa...

Page 24: ...situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan los paneles Jacuz...

Page 25: ...sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con acqua gi miscelata cio non prima acqua bollente e poi fredda in modo da non da...

Page 26: ...oit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit pas avec de l eau bouillante puis de l ea...

Page 27: ...ghtly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale de posits It is completely forbidden to use the appliance in ways that...

Page 28: ...e immer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss DieUnterwassermassagenichtstarten wenndieAbdeckung nicht richtig befestigt ist Die Wanne mit bereits gemischtem Wasser f llen nicht zu erst...

Page 29: ...pre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir no primero agua muy caliente y luego fr a para no da ar las tuber a...

Page 30: ...12 12 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Page 31: ...13 13 optional option opcionales Jacuzzi tipologiad installazione installationtype typed installation Installationstyp tipodeinstalaci n x3 x1 3 1 2 1 2 1 2 3 3...

Page 32: ...14 14 3 2 4 6 5 L N L P 220 240 V 50 or 60 Hz 1 L N N L 1 1 2 3 5 4 10 mm 4 5...

Page 33: ...15 15 1 4 3 5 2 6 A 8 mm A A A 6x40 mm 1 4 60 1hour 2 A A A 3 A 7 8 9 10...

Page 34: ...is supplied by a two phase system L L the con nection has to be made on terminals L and N anyway IMPORTANT dans les Pays o la va leur de tension 220 240V est fourni par un syst me biphas L L le branc...

Page 35: ...17 17 B B B A A A A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm B A 3 9x13 mm B B A 65mm 65mm 65mm B A B B 11...

Page 36: ...18 18 C D E 1 C 489 mm D A B 491 mm 13 mm 1 1 487 mm 17 mm 11 mm E A 1 B E E E D C C D C C D C C D D D B A 12...

Page 37: ...19 19 2 3 4 6 7 8 8 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 180 1 5 7 1 1 3 3 2 2 2 6 4 2x22 mm 13...

Page 38: ...o schiuma se non specifici per l idromassag gio vanno impiegati solo quando non si utilizza l idromas saggio Spegnere sempre l idromassaggio e l interruttore principale prima di vuotare la vasca ATTEN...

Page 39: ...e Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione e quelle idromassaggio vede re cap Manutenzione MANUTENZIONE ATTENZIONE Sc...

Page 40: ...not used as part of hydromas sage mustonlybeusedwhenthehydromassageisnotinuse Always turn off the hydromassage and main switch before emptying the tub ATTENTION In the case of a power failure it is r...

Page 41: ...tch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the air and hydromassage outlets refer to the Chapter Maintenance MAINTENANCE ATTENTION Before carrying out any maintenance op eration d...

Page 42: ...d hydromassage Le savon et les bains moussants si non sp cifiques pour l hydromassage ne doivent tre employ s que lorsque l hy dromassage n est pas utilis teindre toujours l hydromassage et l interrup...

Page 43: ...DE DIFFICULT S L hydromassage ne d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration voir chap Entretien ENTRETIEN ATTENTION...

Page 44: ...assage Funktion nicht genutzt wird mit Aus nahmevonspeziellenProduktenf rdieUnterwassermassage Die Unterwassermassage und den Hauptschalter vor Entlee ren der Wanne immer abschalten ACHTUNG Im Falle e...

Page 45: ...anne leeren IM FALLE VON BETRIEBSST RUNGEN Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke der Unterwassermassage hat sich verringert Die Ansaug ffnung...

Page 46: ...sar solo cuando no se emplea el hidro masaje Apagar siempre el hidromasaje y el interruptor principal an tes de vaciar la ba era ATENCI N Si se produjese un corte de corriente habr que apagar el inter...

Page 47: ...ruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to MANTENIMIENTO ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n...

Page 48: ...30 30 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 J MX 07 Jacuzzi 5 6 cm on off 3 4 2 1...

Page 49: ...31 31 5 6 50 100 J MX 07 1 15...

Page 50: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Page 51: ...Schemi elettrici vasche idromassaggio whirlpool baths baignoires d hydromassage Hydromassagewannen ba eras de hidromasaje Electrical diagrams Sch mas lectriques Schaltpl ne Esquemas el ctricos...

Page 52: ...JP 12 TLC JP 12 DIS TLC 27 JP 12 DIS F TLC 28 JP 12 DIS F R TLC 29 JP 12 DIS F R A TLC 30 JP 12 F DISI T A R TLC JP 12 DISI T A TLC 31 JP 12 F DOUBLE T A R TLC 32 JP 12 F DISI T B R TLC JP 12 DISI T B...

Page 53: ...e di ten sione prima dell apparecchiatura opportunamente dimensionato per la potenza della stessa Per il collegamento all impianto elettrico dell immobile dovr es sere utilizzato un cavo con guaina av...

Page 54: ...the required power upstream of the e quipment Connection to the electrical system of the building must be made using a sheathed cable with characteristics not inferior to H 05 VV F 3x2 5 mm2 The appl...

Page 55: ...e il est conseill d installer un stabilisa teur de tension avant l appareil opportun ment di mensionn pour la puissance de celui ci Pour le branchement l installation lectrique de l habitation il est...

Page 56: ...der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gew hrleisten empfehlen wir die Installation ei nes Spannungsstabilisators vor dem Apparat der f r die Leistung derselben entsprechend dimen sioniert ist...

Page 57: ...instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la po tencia del aparato Para la conexi n a la instalaci n el ctrica del edificio se debe utilizar un cable provist...

Page 58: ...8 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 Jacuzzi I III 60 225 05 VV F 3 2 5 2 EN 62471 2009 30 A JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi EN 60335 2 60 0 6 m 0 6 m 0 6 m 2 25 m...

Page 59: ...4 L N ITALIANO display pump phase neutral earth ENGLISH display pompe phase neutre terre FRAN AIS display Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display bomba fase neutro tierra ESPA OL JP 7 1 220 24...

Page 60: ...veausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco bomba sonda de nivel electrovalvula fase neutro tierra ESPA OL JP 7 DIS 4 2 5 6 IN IN OUT OUT POMPA POMPA POMPA POM...

Page 61: ...on device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Lufteintrittsregler Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH...

Page 62: ...neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventil Lufteintritts...

Page 63: ...utral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe blower g n rateur de bulles d air variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Blower Luftblasenerzeuger Lufteintritt...

Page 64: ...ISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne blower g n rateur de bulles d air variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventi...

Page 65: ...onda di livello faro fase neutro terra 1 2 3 4 5 6 L N ITALIANO display dry run device disinfection solenoid valve pump level probe spotlight phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec le...

Page 66: ...neutro terra 1 2 4 6 L N ITALIANO display dry run device pump spotlight phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe lampe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe...

Page 67: ...o pompa fase neutro terra 1 2 4 L N ITALIANO display dry run device pump phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe Phase...

Page 68: ...1 4 L N ITALIANO on off button pump phase neutral earth ENGLISH touche on off pompe phase neutre terre FRAN AIS Taste on off Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH bot n on off bomba fase neutro tie...

Page 69: ...OFF 1 4 220 240V 50 60 Hz display pompa fase neutro terra 1 4 L N ITALIANO display pump phase neutral earth ENGLISH display pompe phase neutre terre FRAN AIS display Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DE...

Page 70: ...a secco pompa fase neutro terra 1 2 4 L N ITALIANO display dry run device pump phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe...

Page 71: ...ral earth ENGLISH display contre fonction sec pompe capteur de niveau electrovanne phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Pumpe niveausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSC...

Page 72: ...tor phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec blower g n rateur de bulles d air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Blower Luftblasenerzeuger Phase Nulleiter Erdleiter...

Page 73: ...ble generator phase neutral earth ENGLISH touche on off contre fonction sec blower g n rateur de bulles d air phase neutre terre FRAN AIS Taste on off Trockenlaufschutz Blower Luftblasenerzeuger Phase...

Page 74: ...ay contre fonction sec lectro aimant pompe phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Elektromagnet Pumpe Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba fa...

Page 75: ...lectrovanne phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz Elektromagnet Pumpe niveausonde magnetventil Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba sonda de...

Page 76: ...aufschutz Elektromagnet Pumpe niveausonde magnetventil Strahler Phase Nulleiter Erdleiter DEUTSCH display marcha atr s a seco electroaim n bomba sonda de nivel electrovalvula foco fase neutro tierra E...

Page 77: ...3 voies interr niveau r servoir d s motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream display alimentation inverter commande inverter inverter pompe haut parleurs antenne phase neutre terre quipotentialansc...

Page 78: ...tributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentation inverter commande inverter inverter pompe phase neutre terre quipotentialanschluss...

Page 79: ...de temp rature contre marche sec niv min contre marche sec niv max motor ducteur distributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentatio...

Page 80: ...rature contre marche sec niv min contre marche sec niv max motor ducteur distributeur lectrovanne d vacuation d viateur 3 voies motor ducteur d viateur 3 voies Cromodream r cepteur alimentation inver...

Page 81: ...supply inverter dry run device phase neutral earth pompe r cepteur lectrovanne d sinfection interr niveau r servoir d s lampe dispositif de chauffage lectro aimant alimentation inverter inverter contr...

Page 82: ...vel switch spotlight heater electromagnet inverter dry run device phase neutral earth pompe r cepteur lectrovanne d sinfection interr niveau r servoir d s lampe dispositif de chauffage lectro aimant i...

Page 83: ...marcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoid valve disinfection tank level switch air variation device spotlight heater electromagnet dry run device phase neutral earth pompe r...

Page 84: ...ry run device electromagnet pumps air variation device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec lectro aimant pompes variateur air phase neutre terre FRAN AIS display Trockenlaufschutz...

Page 85: ...N IN OUT O U T POMPA PO M PA POMPA PO M PA RISC RISC ELM ELM L N L N L N L N L N L N TEST T E S T ENCODER EN C O D ER FARO1W FA RO 1W RGB RG B RS485 RS485 TEST T E S T CAPACITIVA C A PA C IT IVA IN IN...

Page 86: ...spotlight heater air variation device phase neutral earth ENGLISH display contre fonction sec lectro aimant pompes capteur de niveau electrovanne lampe dispositif de chauffage variateur air phase neut...

Page 87: ...F DIS R IN OUT O U T POMPA PO M PA POMPA PO M PA RISC RISC ELM ELM L N L N L N L N L N L N TEST T E S T ENCODER EN C O D ER FARO1W FA RO 1W RGB RG B RS485 RS485 TEST T E S T CAPACITIVA C A PA C IT IV...

Page 88: ...rovalvola disinfezione interr livello serbatoio disi variatore aria faro riscaldatore elettromagnete contromarcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoid valve disinfection tank...

Page 89: ...N AIS DEUTSCH ESPA OL pompa ricevitore elettrovalvola disinfezione interr livello serbatoio disi variatore aria elettromagnete contromarcia a secco fase neutro terra pump receiver disinfection solenoi...

Page 90: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Page 91: ...s banheiras de hidromassagem e spa hydromassagebaden spa s hydromassagebadkar spa poreammeet spa altaat boblebade og spa spa hydromas n vany a spa masa ne kadi in bazeni wanny do hydromasa u spa hydro...

Page 92: ...ne sotto la responsabilit esclusivadelfabbricantedicuialpunto4 Valvasone Italia 01 10 2014 Amministratoredelegato FabrizioTurchet UK IE MT Declarationofperformancen 233271500 1 Uniqueidentificationcod...

Page 93: ...tellt Valvasone Italien 01 10 2014 Gesch ftsf hrer FabrizioTurchet FR LU BE D clarationdeprestationn 233271500 1 Coded identificationuniqueduproduit type ser f rer lalisteci jointe 2 Num rodetype loto...

Page 94: ...eexpidelapresentedeclaraci nderendimientobajola responsabilidadexclusivadelfabricanteindicadoenelpunto4 Valvasone Italia 01 10 2014 Directorgerente FabrizioTurchet PT Declara odedesempenhon 233271500...

Page 95: ...gwordtafgegevenonderdeexclusievever antwoordelijkheidvandeinpunt4vermeldefabrikant Valvasone Itali 01 10 2014 AlgemeenDirecteur FabrizioTurchet SE Prestandadeklarationnr233271500 1Unikidentifieringsko...

Page 96: ...jen mukaiset T m suoritustasoilmoitus on annettu 4 kohdassa ilmoitetun valmistajanyksinomaisellavastuulla Valvasone Italia 01 10 2014 Toimitusjohtaja FabrizioTurchet DK Ydeevnedeklarationnr 233271500...

Page 97: ...278 www jacuzzi eu info jacuzzi it 5 P padn jm no a kontaktn adresa zplnomocn n ho z stupce jeho pln moc se vzta hujena kolyuveden v l nku12 odstavec2 Nen relevantn 6 Syst mnebosyst myposuzov n aov ov...

Page 98: ...zioTurchet PL Deklaracjaw a ciwo ciu ytkowychnr233271500 1 Kodidentyfikacyjnytypuwyrobu odnie si doza czonegowykazu 2 Numertypu partiilubseriizgodniezartyku em11 ust p4 Wannydohydromasa u Spa 3 U ycie...

Page 99: ...z m teljes tm nynyilatkozat 1 Aterm kegyediazonos t k dja l sdamell keltlist ban 2 T pus t telvagysorozatsz mvagyegy bilyenelem amelylehet v tesziaz p t siter m kazonos t s ta11 cikk 4 bekezd s benel...

Page 100: ...e conformanexeiV Sistem4 7 ncazuldeclara ieideperforman pentruunprodusdeconstruc iecareesteacoperitde unstandardarmonizat Nuseaplic Sistem4 8 ncazuldeclara ieideperforman pentruunprodusdeconstruc iepe...

Page 101: ...evdirektor FabrizioTurchet LV Ekspluat cijas pa budeklar cijaNr 233271500 1 Unik laisizstr d jumatipaidentifik cijasnumurs skat pievienotosarakstu 2 Izstr d jumatipa partijasvais rijasnumurs k paredz...

Page 102: ...esas netaikoma 6 Statybosgaminioeksploatacini savybi pastovumovertinimoirtikrinimo ESPVT sis temaarsistemos kaipnustatytaVpriede 4sistema 7 Eksploatacini savybi deklaracijos susijusios su statybos gam...

Page 103: ...ategreen spa DK NB stjernenefterkodenangivermodellensfarveA hvid boblebade 52 hvid spa B cham pagne boblebade 25 pergamon boblebade 15 edelweiss boblebade 19 nero boblebade 97 kobaltbl spa 65 platinum...

Page 104: ...A 9443 693 9443 692A 9443 700 9443 699A 9443 687A 9443 686A Auraplus 9H43 501 9H43 502 9H43 334 9H43 336 9F43 532 9F43 533 9F43 335 9F43 337 mod cod Auraplus 9H43 505 9H43 507 9F43 535 9F43 535 7204 0...

Page 105: ...3 943A 9Q43 942A 9Q43 945A 9Q43 944A 9Q43 947A 9Q43 946A mod cod Sharp75 9440 27 9440 3093 9440 3094 9440 29 9440 3293 9440 3294 Sharp70 es 9H43 080 9H43 080 9H43 081 9H43 084 9H43 085 Sharp70 Mix70 9...

Page 106: ...H40 534 mod cod Mayfair 9440 620 9H40 622 9440 619 9H40 621 NottingHill 9547 293A 9547 291A 9547 292A 9547 290A 9547 297A 9547 295A 9547 296A 9547 294A Link170x78 9B58 030A 9B58 028A 9B58 029A 9B58 02...

Page 107: ...900 9444901 9444902 9444903 J480 9444904 9444907 9444908 9444909 9444910 9444911 9444912 9444913 9444914 9444915 J465 9444916 9444917 9444918 9444919 9444920 9444921 9444922 9444923 9444924 9444925 94...

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ...info jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 w...

Page 111: ...VASCA IDROMASSAGGIO LAGOON...

Page 112: ...al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R ckseite entgegengesetzt EJEMPLO ba era con respaldo en el lado opuesto al muro ESEMPIO...

Reviews: