background image

32

- (

 

5

Halbeinbau

, hierbei ist nur das Unterteil des Spa-Pools 

in den Boden eingelassen, so dass die seitlichen Verkleidungen 
sichtbar bleiben. In diesem Fall sollten entfernbare Trittbretter 
(aus Schiffssperrholz, o.ä.) angebracht werden, die nicht nur das 
ästhetische Erscheinungsbild der Installation aufwerten, son-
dern auch den Ausbau der Paneele erleichtern. Die Maße für den 
Einbau im Fußboden entsprechen den Maßen des Spa-Poolbo-
dens  (

 

1a-1b-1c

).

HINWEIS:

 

Zwischen der Einbaumulde im Boden und den Pa-

neelen muss um den ganzen Whirlpool herum ausreichend 
Platz für den Ausbau der Paneele belassen bleiben 

(

Det. A

).

- (

 

6

)

 Einbau

, wobei der Wannenrand bündig in den Fußbo-

den eingelassen ist. 

  (

 

7

)  diesem Fall ist unter dem Boden der Wanne ein Unter-

grund aus Beton und Stahlträgern vorzusehen (Detail 1). 

Es ist sicherzustellen, dass alle unter der Wanne verlaufen-

den Rohrleitungen und elektromechanischen Komponenten 
zugänglich sind, indem zum Beispiel ein ausreichend dimen-
sionierter Kanal (ca. 80 cm) an der Außenlinie angelegt wird, 
damit alle elektrischen und hydraulischen Anschlüsse erstellt 
und sämtliche Wartungsarbeiten durchgeführt werden können 
(Detail 2). Dieser Kanal kann durch entfernbare Trittbretter ab-
gedeckt werden (Detail 3), die ihrerseits auf entsprechenden 
Abstützungen lagern (Detail 4). Ferner ist ein System für das 
Ableiten von sich eventuell stauendem Wasser (Det.5) und eine 
ausreichende Belüftung vorzusehen.

Q

 Es muss auf  jeden Fall ein für das Gewicht des Spa-Pools aus-

reichender Untergrund vorbereitet werden, hierzu die oben ab-
geführte Tabelle “Gewichte” konsultieren.

     Bei Installation auf einer Galerie, Terrasse, einem Dach 

oder einer ähnlichen Konstruktion lassen Sie sich von 
einem Bauingenieur beraten.

     

(

 

3

Der Untergrund muss eben und perfekt waage-

recht sein, damit er das Gewicht des Whirlpools gleich-
mäßig abstützt; anderenfalls können Schäden an den 
Frontpaneelen und/oder der Schale aus Acryl entste-
hen: Die Garantie deckt solche Schäden nicht ab.

Vorbereitung der Installation

Q

Modelle mit Spa-Pack Performance Jacuzzi® 

(

 

9

Die Filtergruppe (Spa-pak) kann in jeder beliebigen Position 
aufgestellt werden, allerdings höchstens 4  m vom Whirlpool 
entfernt. Erfolgt die Aufstellung im Freien (in sehr kalten Gegen-
den), empfiehlt es sich Ventile vorzusehen, mit denen die Rohr-
leitungen, die den Whirlpool mit dem Spa-pak verbinden, voll-
kommen trocken gelegt werden.
 

Falls erforderlich kann der Spa-pak auf einer niedrigeren Ebe-

ne (gegenüber dem Whirlpool) mit einem maximalen Höhenun-
terschied von 1 m, installiert werden; größere Höhenunterschie-
de können die Leistung der Filterpumpe herabsetzen.
 

Der Spa-pak muss so installiert werden, dass er für Personen 

ohne Schlüssel oder Werkzeuge nicht zugänglich ist, außerdem 
muss er vor Wasser und Witterungseinflüssen geschützt sein 
(eine angemessene Lüftung muss gewährleistet sein).

Q

 

Modelle mit Wärmetauscher 

(

 

10a-10b-10c, Det. C

)  Für 

die Vorbereitung der Wärmetauscherspeisung das Unterteil des 
Whirlpools an der markierten Stelle bohren.

Q

Auch den Primärkreis an die Warmwasseranlage anschließen.

Q

 Zum Füllen des Spa-Pools kann ein normaler Gartenschlauch 

verwendet werden.

Q

Modelle mit Wärmepumpe Jacuzzi® Eco-Heat/CoolPower 

(

11a-11b-11c

)  Die Wärmepumpe kann in jeder beliebi-

gen Position aufgestellt werden, die maximale Entfernung zum 
Whirlpool darf jedoch 10 m nicht überschreiten.
  Die Wärmepumpe muss so installiert werden, dass sie ohne 
Schlüssel oder Werkzeug für Personen nicht zugänglich und vor 
Wasser und Witterung geschützt ist (es muss auch für eine aus-
reichende Belüftung gesorgt werden).
 

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Dokumentation 

zur Wärmepumpe.

  

Soll zum regelmäßigen Füllen an das städtische 
Trinkwasserversorgungsnetz angeschlossen werden, 
sind die Richtlinie EN1717 und die Umweltschutz-
vorschriften “AA”, “AB” oder “AD” zu befolgen. Für 
eventuelle diesbezügliche Rückfragen wenden Sie 
sich bitte an das zuständige Wasserwerk und/oder an 
Ihren Installateur.

 

    

ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der Hydraulikanla-
ge, der das Gerät versorgt, darf nicht den Höchstwert 
von 600 kPa (6 bar) überschreiten; sollte das Gerät über 
Magnetventile für die Wasserzufuhr verfügen, muss der 
Druck einen Mindestwert von 35 kPa (0,35 bar) aufwei-
sen.

Q

Kundenseitig ist ein entsprechend dimensionierter und für 

dessen Reinigung leicht zugänglicher Ablaufschacht vorzuse-
hen (

 

8a-8b-8c, Detail  P1

).

Q

Modelle mit Spa-Pack Performance Jacuzzi®: 

auch muss 

der Anschluss an den Ablauf für die regelmäßige Gegenwäsche 
und die eventuelle Entleerung des Sandfilters, der auf Spa-pak 
montiert ist, hergestellt werden., ebenso der hydraulische und 
elektrische Anschluss zwischen dem Spa-pak und dem MaxiJa-
cuzzi® (siehe entsprechende Installationsanleitung).

   

ACHTUNG: Setzen Sie sich vor der Vorbereitung des 
Abflussschachts, an den der Whirlpool angeschlossen 
werden soll, mit den lokalen Behörden in Verbindung, 
die für die Entsorgung von chemisch behandeltem Ab-
wasser zuständig sind.

Q

 (

8a-8b-8c,

) Vor allem bei 

Installation im Innenraum

 wird 

dazu geraten, einen Sammelschacht (

P2/P3

) unter der Basis des 

Whirlpools (an dem eine entsprechende Bohrung vorgenom-
men werden muss) vorzusehen.

Summary of Contents for lodge M

Page 1: ...ns for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO LODGE M...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 16 ENGLISH 20 FRAN AIS 25 DEUTSCH 30 ESPA OL 34 39 Disegni 4 15 Drawings 4 15 Dessins 4 15 Zeichnungen 4 15 Dibujos 4 15 4 15 LODGE M L S LODGE M L S PERFORMANCE LODGE M L S ECOHEAT COOLPOWER...

Page 4: ...ion version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro LODGE L versione idro hydro version version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood silverwood built in built in cm cm Tolleran...

Page 5: ...version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood built in cm 2 built in silverwood Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol r...

Page 6: ...6 A A A A A 5 4 3 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la minipiscina...

Page 7: ...7 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 6 7...

Page 8: ...1 2 3 4 B B A B P2 P2 P1 12 max A 8 e 8 8A cm LODGE M timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 9: ...L 1 5m P2 B 12 max A B P1 14 e 14 A P2 8B cm LODGE L timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 10: ...1 e B B1 46 46 A P2 P3 185 22 165 7 P3 P2 P2 B1 B 25 37 8C cm LODGE S timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische...

Page 11: ...11 X1 X2 MAX 4 m AP AP AP 9 X1 cm X2 cm LODGE M 13 LODGE L 23 LODGE S 20 3 4 IN OUT 53 10 38 10 C C 10A LODGE M LODGE M L LODGE S cm...

Page 12: ...12 3 4 IN OUT 10 C 30 10 7 C 3 4 IN 10 77 10 45 C C OUT 10C 10B LODGE S LODGE L cm cm...

Page 13: ...dels without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam LODGE M ECOHEAT COOLPOWER LODGE M ECOHEAT COOLPOWER modelli con full foam models with full foam mod...

Page 14: ...foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam mod...

Page 15: ...ll foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam...

Page 16: ...i elet tromeccanici e le tubazioni sono contenuti entro il perimetro Lo skimmer contiene 1 cartuccia filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 che garantisce un ottima filtrazione dell acqua Assorb...

Page 17: ...icurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manu tenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchiature presenti nel vano vasca Il sito in cui verr installata la spa va p...

Page 18: ...re di calore 10a 10b 10c part C Forare la base della minipiscina nel punto indicato per predi sporre l alimentazione dello scambiatore Q Prevedere anche il collegamento del circuito primario con l imp...

Page 19: ...orre un cavo per il collegamento elettrico della pompa alla cassetta elettrica per i dettagli fare riferimento alla documentazione allegata alla pompa di calore Q Predisposizione di un timer o interru...

Page 20: ...riche del gas eventuali pedane metalliche perimetrali ecc Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione a led conforme alle norme EN 62471 ATTENZIONE Scollegare l impianto dalla linea di al...

Page 21: ...imary inlet MAX temperature 50 C Connections 3 4 Primary circuit flow rate 38 l min Primary pressure drop 0 271 M H2 O The electrical system that powers the hot tub must absolutely be sized for maximu...

Page 22: ...moved more easily The size of the built in space in the floor is obtained from that of the base of the hot tub 1a 1b 1c NOTE between the floor embedding and the panels it is ad visable to leave enough...

Page 23: ...oving the plug and screw on the fitting with its gasket NOTE if you decide to connect the hot tub permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve in...

Page 24: ...and that it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system Q The Jacuzzi spas are class 1 appliances and therefore they must be permanently connecte...

Page 25: ...tre Le skimmer contient 1 cartouche filtrante surface filtrante 4 6 m2 50 ft2 garantissant une filtration de l eau excel lente Absorption maximale de l installation LODGE M L S k 230 V j puissance ab...

Page 26: ...etien n cessaires N anmoins si l on souhaite installer le spa contre deux murs il faudra imp rativement garantir un espace optimal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op ra tions d ent...

Page 27: ...l de 1 m les d nivellements sup rieurs risquent de r duire le d bit de la pompe de filtrage Le spa pak doit tre install de mani re ne pas tre accessible aux personnes non munies de cl ou ustensiles et...

Page 28: ...manuel correspondant Q Mod les avec pompe chaleur Jacuzzi EcoHeat Cool Power pr voir un c ble pour le branchement lectrique de la pompe sur le bo tier lectrique pour plus de d tails se r f rer la docu...

Page 29: ...ion lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation stable il est conseill d installer un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimension n pour la puissan...

Page 30: ...alb des u eren Beckenrandes Der Skimmer enth lt 1 Filterkartusche Filteroberfl che 4 6 m2 50 ft2 welche eine optimale Filterung des Wassers gew hrleis tet Max Stromaufnahme der Anlage LODGE M L S k be...

Page 31: ...t und ge wartet werden k nnen Soll der Whirlpool an mehreren W nden angestellt wer den muss unbedingt ausreichend Platz f r den Ausbau der Paneele und die etwaige Wartung sowie der Zugriff auf die Ger...

Page 32: ...lpool mit einem maximalen H henun terschied von 1 m installiert werden gr ere H henunterschie de k nnen die Leistung der Filterpumpe herabsetzen Der Spa pak muss so installiert werden dass er f r Pers...

Page 33: ...lemme 220 240V 16A vorhan den an die eine Umw lzpumpe oder eine gleichwertigeVorrich tung anzuschlie en ist Die Rohre die den W rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel...

Page 34: ...so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zu g nglich sein Sollte die e...

Page 35: ...electromec nicos y las tuber as caben dentro del per metro El skimmer incorpora 1 cartucho filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 para garantizar la mejor filtraci n del agua Consumo m ximo de...

Page 36: ...dejar obligatoriamente un espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba...

Page 37: ...a y los fen menos atmosf ricos adem s se debe garantizar una ventilaci n adecuada Q Modelos con intercambiador de calor 10a 10b 10c det C Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado para pr...

Page 38: ...la principal es decir la que alimenta la minipiscina v ase 8a 8b 8c det B Para la correcta instalaci n del calentador consulte el manual correspondiente Q Modelos con bomba de calor Jacuzzi EcoHeat C...

Page 39: ...el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la potencia del aparato Q Para...

Page 40: ...ak 220 240 50 60 12 16 k 3 7 k 2 7 3 7 j 0 85 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO x Spa Pak 220 240 50 60 17 21 k 8 8 k 3 85 4 85 j 1 95 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO JACUZZI ECO HEAT COOL POWER x Spa Pak 220 240...

Page 41: ...41 Q LODGE M 260 880 1100 1360 2 2 3 453 Q LODGE L 348 1420 1820 2168 2 2 3 95 550 Q LODGE S 245 750 950 1195 2 2 2 45 488 Q Q Q Q 4 spa Jacuzzi Europe Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c spa spa...

Page 42: ...5 Q spa 3 spa Q spa pak Performance Jacuzzi 9 spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak Q 10a 10b 10c C Q Q spa Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c 10 EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0...

Page 43: ...N VS2 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q spa pak Performance spa pak Q 220 240 16A Q 220 240 4 2 8a 8b 8c B B1 Q Jacuzzi Ec...

Page 44: ...44 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q III Q spa spa Q EN 60335 2 60 8a 8b 8c part e Q EN 62471...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 85...

Reviews: