background image

37

marinas, etc.) que, además de completar estéticamente la insta-
lación, permitan facilitar la remoción de los paneles. Las medi-
das para empotrar en el suelo se obtienen de las medidas de la 
base de la minipiscina (

 

1a-1b-1c

).

NOTA:

 

entre el encastre de suelo y los paneles, se recomien-

da dejar, alrededor de toda la minipiscina, el espacio de ma-
niobra necesario para retirar los paneles 

(

det. A

).

- (

 

6

empotrada

, con el borde de la minipiscina a ras de sue-

lo. 

- (

 

7

) Se debe realizar una base de soporte bajo el fondo de 

la minipiscina (en hormigón, vigas en doble T de acero (det. 1).  
Se debe asegurar el acceso a las tuberías y a todos los órganos 
electromecánicos presentes bajo la minipiscina, por ejemplo 
realizando un pasillo alrededor del perímetro exterior, con una 
amplitud suficiente (80 cm aproximadamente) para efectuar to-
das las conexiones eléctricas e hidráulicas y para permitir even-
tuales operaciones de mantenimiento (det. 2) Dicho pasillo se 
podrá cerrar con unas plataformas móviles (det. 3), sostenidas 
por adecuados apoyos (det. 4). 

Cabe también prever el drenaje de eventuales estancaciones 

de agua (det.5) y garantizar que haya una ventilación adecuada.

Q

En todo caso, se deberá realizar una base de soporte adecua-

da para la carga de la minipiscina, teniendo en cuenta el cuadro 
“Pesos” ofrecido arriba.

     Para la instalación en altillos, terrazas, azoteas u otras 

estructuras similares, consulte con un ingeniero de 
construcción.

     

(

 

3

La base de soporte debe ser plana y estar nive-

lada para poder soportar de manera uniforme el peso 
de la minipiscina; de lo contrario se pueden producir 
daños en los paneles frontales y/o en el casco de meta-
crilato: dichos daños no están cubiertos por la garan-
tía.

Preparaciones previas a la instalación

Q

Modelos con spa-pak Performance Jacuzzi® 

(

9

)

El grupo de filtración (Spa-Pak) se puede colocar en cualquier 
posición, pero la distancia máxima desde la minipiscina no pue-
de ser superior a los 4 m. Si la instalación se realiza en exteriores 
(en zonas muy frías), se recomienda montar válvulas que permi-
tan drenar totalmente las tuberías que conectarán la minipiscina 
con el Spa-Pak. 
Si fuera necesario, el Spa-Pak puede instalarse en una superficie 
rebajada (con respecto a la minipiscina) con un desnivel máximo 
de 1 m. Un desnivel mayor puede reducir el caudal de la bomba 
de filtración.
El Spa-Pak se debe instalar de tal forma que no sea accesible a 
personas sin el uso de llaves o herramientas, y debe protegerse 
contra el agua y los fenómenos atmosféricos (además, se debe 
garantizar una ventilación adecuada).

Q

 

Modelos con intercambiador de calor 

(

10a-10b-10c, 

det. C

) Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado 

para preparar la alimentación del intercambiador.

Q

Prepare también la conexión del circuito primario con la insta-

lación que suministrará el agua caliente.

Q

Para llenar la minipiscina puede utilizarse la manguera que se 

usa normalmente para regar el jardín.

Q

Modelos con bomba de calor Jacuzzi® EcoHeat/CoolPower 

(

11a-11b-11c

)  La bomba de calor puede colocarse en cual-

quier posición, pero la distancia máxima con respecto al spa no 
debe superar los 10 m.
  La bomba de calor se debe instalar de tal forma que nadie 
pueda acceder a ella sin utilizar llaves o herramientas, y debe 
protegerse contra el agua y los fenómenos atmosféricos (ade-
más, se debe garantizar una ventilación adecuada).
  Para más detalles, consulte la documentación incluida con la 
bomba de calor.

  

Si se decide realizar una conexión a la red pública de 
agua potable para efectuar los llenados periódicos, 
esta conexión deberá efectuarse respetando la nor-
ma EN1717, aplicando las modalidades de protección 
anti-contaminación “AA”, “AB” o “AD”. Para posibles 
aclaraciones, se aconseja dirigirse a la empresa abas-
tecedora del agua o a un fontanero de confianza.

 

    

ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación 
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los 
600 kPa (6 bar); si el equipo incluye electroválvula/s 
para la aducción del agua, la presión debe tener un 
valor mínimo de 35 kPa (0,35 bar).

El cliente debe encargarse de preparar un colector de desagüe, 
de medidas adecuadas e inspeccionable para su limpieza (

 

8a-8b-8c, det. P1

).

Q

Modelos con spa-pak Performance Jacuzzi®: 

también se 

debe prever la conexión al desagüe para los contralavados pe-
riódicos y el posible vaciado del filtro de arena montado en el 
Spa-Pak; así como la conexión hidráulica y eléctrica entre el Spa-
Pak y la MaxiJacuzzi® (ver el manual de instalación correspon-
diente).
 

  

ATENCIÓN: antes de preparar el colector de desagüe al 
que se conectará el spa, consulte con las autoridades 
locales para conocer las normas que reglamentan la 
eliminación de aguas tratadas químicamente.

Q

 (

 

8a-8b-8c

) Especialmente cuando la 

instalación se reali-

ce en

 

interiores

, se recomienda disponer un colector de reco-

gida (

P2/P3

) bajo la base de la minipiscina (que se deberá tala-

drar). Dado el considerable contenido de agua de la minipiscina, 
esta es una precaucion util por si se producen escapes de agua 
accidentales, que se acumulan en el interior de la misma base.

NOTAS: 

- El colector de recogida deberá conectarse al colector de desagüe 
general.

Summary of Contents for lodge M

Page 1: ...ns for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO LODGE M...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 16 ENGLISH 20 FRAN AIS 25 DEUTSCH 30 ESPA OL 34 39 Disegni 4 15 Drawings 4 15 Dessins 4 15 Zeichnungen 4 15 Dibujos 4 15 4 15 LODGE M L S LODGE M L S PERFORMANCE LODGE M L S ECOHEAT COOLPOWER...

Page 4: ...ion version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro LODGE L versione idro hydro version version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood silverwood built in built in cm cm Tolleran...

Page 5: ...version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood built in cm 2 built in silverwood Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol r...

Page 6: ...6 A A A A A 5 4 3 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la minipiscina...

Page 7: ...7 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 6 7...

Page 8: ...1 2 3 4 B B A B P2 P2 P1 12 max A 8 e 8 8A cm LODGE M timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 9: ...L 1 5m P2 B 12 max A B P1 14 e 14 A P2 8B cm LODGE L timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 10: ...1 e B B1 46 46 A P2 P3 185 22 165 7 P3 P2 P2 B1 B 25 37 8C cm LODGE S timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische...

Page 11: ...11 X1 X2 MAX 4 m AP AP AP 9 X1 cm X2 cm LODGE M 13 LODGE L 23 LODGE S 20 3 4 IN OUT 53 10 38 10 C C 10A LODGE M LODGE M L LODGE S cm...

Page 12: ...12 3 4 IN OUT 10 C 30 10 7 C 3 4 IN 10 77 10 45 C C OUT 10C 10B LODGE S LODGE L cm cm...

Page 13: ...dels without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam LODGE M ECOHEAT COOLPOWER LODGE M ECOHEAT COOLPOWER modelli con full foam models with full foam mod...

Page 14: ...foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam mod...

Page 15: ...ll foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam...

Page 16: ...i elet tromeccanici e le tubazioni sono contenuti entro il perimetro Lo skimmer contiene 1 cartuccia filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 che garantisce un ottima filtrazione dell acqua Assorb...

Page 17: ...icurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manu tenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchiature presenti nel vano vasca Il sito in cui verr installata la spa va p...

Page 18: ...re di calore 10a 10b 10c part C Forare la base della minipiscina nel punto indicato per predi sporre l alimentazione dello scambiatore Q Prevedere anche il collegamento del circuito primario con l imp...

Page 19: ...orre un cavo per il collegamento elettrico della pompa alla cassetta elettrica per i dettagli fare riferimento alla documentazione allegata alla pompa di calore Q Predisposizione di un timer o interru...

Page 20: ...riche del gas eventuali pedane metalliche perimetrali ecc Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione a led conforme alle norme EN 62471 ATTENZIONE Scollegare l impianto dalla linea di al...

Page 21: ...imary inlet MAX temperature 50 C Connections 3 4 Primary circuit flow rate 38 l min Primary pressure drop 0 271 M H2 O The electrical system that powers the hot tub must absolutely be sized for maximu...

Page 22: ...moved more easily The size of the built in space in the floor is obtained from that of the base of the hot tub 1a 1b 1c NOTE between the floor embedding and the panels it is ad visable to leave enough...

Page 23: ...oving the plug and screw on the fitting with its gasket NOTE if you decide to connect the hot tub permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve in...

Page 24: ...and that it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system Q The Jacuzzi spas are class 1 appliances and therefore they must be permanently connecte...

Page 25: ...tre Le skimmer contient 1 cartouche filtrante surface filtrante 4 6 m2 50 ft2 garantissant une filtration de l eau excel lente Absorption maximale de l installation LODGE M L S k 230 V j puissance ab...

Page 26: ...etien n cessaires N anmoins si l on souhaite installer le spa contre deux murs il faudra imp rativement garantir un espace optimal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op ra tions d ent...

Page 27: ...l de 1 m les d nivellements sup rieurs risquent de r duire le d bit de la pompe de filtrage Le spa pak doit tre install de mani re ne pas tre accessible aux personnes non munies de cl ou ustensiles et...

Page 28: ...manuel correspondant Q Mod les avec pompe chaleur Jacuzzi EcoHeat Cool Power pr voir un c ble pour le branchement lectrique de la pompe sur le bo tier lectrique pour plus de d tails se r f rer la docu...

Page 29: ...ion lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation stable il est conseill d installer un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimension n pour la puissan...

Page 30: ...alb des u eren Beckenrandes Der Skimmer enth lt 1 Filterkartusche Filteroberfl che 4 6 m2 50 ft2 welche eine optimale Filterung des Wassers gew hrleis tet Max Stromaufnahme der Anlage LODGE M L S k be...

Page 31: ...t und ge wartet werden k nnen Soll der Whirlpool an mehreren W nden angestellt wer den muss unbedingt ausreichend Platz f r den Ausbau der Paneele und die etwaige Wartung sowie der Zugriff auf die Ger...

Page 32: ...lpool mit einem maximalen H henun terschied von 1 m installiert werden gr ere H henunterschie de k nnen die Leistung der Filterpumpe herabsetzen Der Spa pak muss so installiert werden dass er f r Pers...

Page 33: ...lemme 220 240V 16A vorhan den an die eine Umw lzpumpe oder eine gleichwertigeVorrich tung anzuschlie en ist Die Rohre die den W rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel...

Page 34: ...so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zu g nglich sein Sollte die e...

Page 35: ...electromec nicos y las tuber as caben dentro del per metro El skimmer incorpora 1 cartucho filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 para garantizar la mejor filtraci n del agua Consumo m ximo de...

Page 36: ...dejar obligatoriamente un espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba...

Page 37: ...a y los fen menos atmosf ricos adem s se debe garantizar una ventilaci n adecuada Q Modelos con intercambiador de calor 10a 10b 10c det C Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado para pr...

Page 38: ...la principal es decir la que alimenta la minipiscina v ase 8a 8b 8c det B Para la correcta instalaci n del calentador consulte el manual correspondiente Q Modelos con bomba de calor Jacuzzi EcoHeat C...

Page 39: ...el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la potencia del aparato Q Para...

Page 40: ...ak 220 240 50 60 12 16 k 3 7 k 2 7 3 7 j 0 85 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO x Spa Pak 220 240 50 60 17 21 k 8 8 k 3 85 4 85 j 1 95 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO JACUZZI ECO HEAT COOL POWER x Spa Pak 220 240...

Page 41: ...41 Q LODGE M 260 880 1100 1360 2 2 3 453 Q LODGE L 348 1420 1820 2168 2 2 3 95 550 Q LODGE S 245 750 950 1195 2 2 2 45 488 Q Q Q Q 4 spa Jacuzzi Europe Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c spa spa...

Page 42: ...5 Q spa 3 spa Q spa pak Performance Jacuzzi 9 spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak Q 10a 10b 10c C Q Q spa Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c 10 EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0...

Page 43: ...N VS2 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q spa pak Performance spa pak Q 220 240 16A Q 220 240 4 2 8a 8b 8c B B1 Q Jacuzzi Ec...

Page 44: ...44 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q III Q spa spa Q EN 60335 2 60 8a 8b 8c part e Q EN 62471...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 85...

Reviews: