background image

38

(

8a-8b-8c, det.A

) Para los vaciados periódicos de la minipis-

cina, se debe: Conectar un tubo a la válvula de desagüe, quitan-
do antes el tapón de cierre y enroscando el empalme con junta.

NOTA:

 

si se decide conectar de manera fija la minipiscina al colec-

tor de desagüe, se aconseja instalar una válvula aguas abajo, evi-
tando la válvula montada de fábrica.

Preparativos eléctricos

Q

La conexión eléctrica de la minipiscina (

8a-8b-8c, part.B/

B1

) puede realizarse de las siguientes maneras:

Modelos equipados con una caja eléctrica "Easy Mini"

 

- línea monofásica (220-240V 1~)

 

 -  línea trifásica compuesta por 2 conductores de fase + con-

ductor de neutro (380-415V 2N~)

Modelos equipados con una caja eléctrica "VS2"

 

- línea monofásica (220-240V 1~)

 

 -  línea trifásica compuesta por 2 conductores de fase + con-

ductor de neutro (380-415V 2N~)

 

 -  línea trifásica compuesta por 3 conductores de fase + con-

ductor de neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensión nominal de alimentación del equipo es, siem-

pre y en cualquier caso, de 220-240V.

Q

El equipo puede instalarse también en aquellos países en 

los que el valor de tensión de 220-240V se suministra me-
diante un sistema bifásico; para la conexión, consulte el ma-
nual de instalación.

Q

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de sec-

ción adecuada 

(220-240 V ~: min. 4 mm

; 380-415 V~: min. 2,5 

mm

2

)

 protegidos adecuadamente, con características no inferio-

res a las del tipo H 05 VV-F.

Q

Modelos con spa-pak Performance: 

prepare un cable para 

la conexión eléctrica de la bomba del spa-pak a la caja de la mi-
nipiscina.

Q

Modelos con intercambiador de calor 

Prepare la conexión 

de la caja eléctrica de la minipiscina con los dispositivos que 
controlarán la recirculación del agua caliente por el circuito pri-
mario del intercambiador 

(véase el esquema eléctrico en el ma-

nual de instalación)

. A tal fin, la caja eléctrica incluye un borne 

(220-240V/16A) al que conectar una bomba de recirculación u 
otro dispositivo equivalente.

  

Separe adecuadamente los tubos que alimentan el 
intercambiador respecto al cable de alimentación 
eléctrica.

Q

Modelos con calentador suplementario (opcional):  

pre-

pare una línea de alimentación separada (

220-240 V~: mín. 4 

mm

2

); esta línea puede disponerse cerca de la principal (es decir, 

la que alimenta la minipiscina; véase (

8a-8b-8c, det.B

).

Para la correcta instalación del calentador, consulte el manual 
correspondiente.

Q

Modelos con bomba de calor Jacuzzi® EcoHeat/CoolPower: 

prepare un cable para la conexión eléctrica de la bomba a la caja 
eléctrica 

(para más detalles, consulte la documentación incluida 

con la bomba de calor).

Q

Instalación de un temporizador o interruptor horario - 

función "silence"

(solo modelos provistos de caja eléctrica VS2)

Esta función impide la puesta en marcha automática de las bombas 
(ciclo de filtración) y/o del blower; de esta manera, puede contribuir 
a reducir el ruido ambiente (por ej., durante las horas nocturnas).
La activación se produce por medio de una señal que un tempori-
zador o interruptor horario envía a la caja electrónica de la bañera.

 

Si desea utilizar esta función, deberá instalar un temporizador 

provisto de un contacto 

normalmente abierto

, conectado a la 

caja electrónica mediante un cable 2x0,75 mm

2

, de tipo H-05 VV-

F. 

Consulte el manual de instalación para lo que se refiere al esque-
ma eléctrico y a los detalles sobre el funcionamiento.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener siem-
pre en cuenta no sólo el consumo de la instalación, sino tam-
bién el recorrido de los cables y las distancias, los sistemas 
de protección elegidos y las normas específicas para las ins-
talaciones eléctricas fijas vigentes en el país en el que se ins-
tala la minipiscina.

Q

 Para garantizar el grado de protección contra los chorros de 

agua previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la 
red eléctrica, en la caja eléctrica del spa se ha montado un pren-
sacables M32 x 1,5mm.

Q

El instalador deberá cumplir dichas disposiciones,

 

además 

de utilizar empalmes herméticos en los puntos de unión, y 
deberá garantizar el cumplimiento de las normas específicas 
para instalaciones vigentes en el país en el que se instale la 
minipiscina.

Es  obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido 
cualquier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas Jacuzzi® son equipos seguros, fabricados según 
las normas 

EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014

 y ensayadas 

durante la producción para garantizar la seguridad del usuario.

Q

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, el 

cual debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacio-
nales vigentes y estar facultado para realizar la instalación.

Summary of Contents for lodge M

Page 1: ...ns for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO LODGE M...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 16 ENGLISH 20 FRAN AIS 25 DEUTSCH 30 ESPA OL 34 39 Disegni 4 15 Drawings 4 15 Dessins 4 15 Zeichnungen 4 15 Dibujos 4 15 4 15 LODGE M L S LODGE M L S PERFORMANCE LODGE M L S ECOHEAT COOLPOWER...

Page 4: ...ion version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro LODGE L versione idro hydro version version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood silverwood built in built in cm cm Tolleran...

Page 5: ...version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood built in cm 2 built in silverwood Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol r...

Page 6: ...6 A A A A A 5 4 3 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la minipiscina...

Page 7: ...7 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 6 7...

Page 8: ...1 2 3 4 B B A B P2 P2 P1 12 max A 8 e 8 8A cm LODGE M timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 9: ...L 1 5m P2 B 12 max A B P1 14 e 14 A P2 8B cm LODGE L timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 10: ...1 e B B1 46 46 A P2 P3 185 22 165 7 P3 P2 P2 B1 B 25 37 8C cm LODGE S timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische...

Page 11: ...11 X1 X2 MAX 4 m AP AP AP 9 X1 cm X2 cm LODGE M 13 LODGE L 23 LODGE S 20 3 4 IN OUT 53 10 38 10 C C 10A LODGE M LODGE M L LODGE S cm...

Page 12: ...12 3 4 IN OUT 10 C 30 10 7 C 3 4 IN 10 77 10 45 C C OUT 10C 10B LODGE S LODGE L cm cm...

Page 13: ...dels without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam LODGE M ECOHEAT COOLPOWER LODGE M ECOHEAT COOLPOWER modelli con full foam models with full foam mod...

Page 14: ...foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam mod...

Page 15: ...ll foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam...

Page 16: ...i elet tromeccanici e le tubazioni sono contenuti entro il perimetro Lo skimmer contiene 1 cartuccia filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 che garantisce un ottima filtrazione dell acqua Assorb...

Page 17: ...icurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manu tenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchiature presenti nel vano vasca Il sito in cui verr installata la spa va p...

Page 18: ...re di calore 10a 10b 10c part C Forare la base della minipiscina nel punto indicato per predi sporre l alimentazione dello scambiatore Q Prevedere anche il collegamento del circuito primario con l imp...

Page 19: ...orre un cavo per il collegamento elettrico della pompa alla cassetta elettrica per i dettagli fare riferimento alla documentazione allegata alla pompa di calore Q Predisposizione di un timer o interru...

Page 20: ...riche del gas eventuali pedane metalliche perimetrali ecc Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione a led conforme alle norme EN 62471 ATTENZIONE Scollegare l impianto dalla linea di al...

Page 21: ...imary inlet MAX temperature 50 C Connections 3 4 Primary circuit flow rate 38 l min Primary pressure drop 0 271 M H2 O The electrical system that powers the hot tub must absolutely be sized for maximu...

Page 22: ...moved more easily The size of the built in space in the floor is obtained from that of the base of the hot tub 1a 1b 1c NOTE between the floor embedding and the panels it is ad visable to leave enough...

Page 23: ...oving the plug and screw on the fitting with its gasket NOTE if you decide to connect the hot tub permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve in...

Page 24: ...and that it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system Q The Jacuzzi spas are class 1 appliances and therefore they must be permanently connecte...

Page 25: ...tre Le skimmer contient 1 cartouche filtrante surface filtrante 4 6 m2 50 ft2 garantissant une filtration de l eau excel lente Absorption maximale de l installation LODGE M L S k 230 V j puissance ab...

Page 26: ...etien n cessaires N anmoins si l on souhaite installer le spa contre deux murs il faudra imp rativement garantir un espace optimal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op ra tions d ent...

Page 27: ...l de 1 m les d nivellements sup rieurs risquent de r duire le d bit de la pompe de filtrage Le spa pak doit tre install de mani re ne pas tre accessible aux personnes non munies de cl ou ustensiles et...

Page 28: ...manuel correspondant Q Mod les avec pompe chaleur Jacuzzi EcoHeat Cool Power pr voir un c ble pour le branchement lectrique de la pompe sur le bo tier lectrique pour plus de d tails se r f rer la docu...

Page 29: ...ion lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation stable il est conseill d installer un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimension n pour la puissan...

Page 30: ...alb des u eren Beckenrandes Der Skimmer enth lt 1 Filterkartusche Filteroberfl che 4 6 m2 50 ft2 welche eine optimale Filterung des Wassers gew hrleis tet Max Stromaufnahme der Anlage LODGE M L S k be...

Page 31: ...t und ge wartet werden k nnen Soll der Whirlpool an mehreren W nden angestellt wer den muss unbedingt ausreichend Platz f r den Ausbau der Paneele und die etwaige Wartung sowie der Zugriff auf die Ger...

Page 32: ...lpool mit einem maximalen H henun terschied von 1 m installiert werden gr ere H henunterschie de k nnen die Leistung der Filterpumpe herabsetzen Der Spa pak muss so installiert werden dass er f r Pers...

Page 33: ...lemme 220 240V 16A vorhan den an die eine Umw lzpumpe oder eine gleichwertigeVorrich tung anzuschlie en ist Die Rohre die den W rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel...

Page 34: ...so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zu g nglich sein Sollte die e...

Page 35: ...electromec nicos y las tuber as caben dentro del per metro El skimmer incorpora 1 cartucho filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 para garantizar la mejor filtraci n del agua Consumo m ximo de...

Page 36: ...dejar obligatoriamente un espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba...

Page 37: ...a y los fen menos atmosf ricos adem s se debe garantizar una ventilaci n adecuada Q Modelos con intercambiador de calor 10a 10b 10c det C Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado para pr...

Page 38: ...la principal es decir la que alimenta la minipiscina v ase 8a 8b 8c det B Para la correcta instalaci n del calentador consulte el manual correspondiente Q Modelos con bomba de calor Jacuzzi EcoHeat C...

Page 39: ...el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la potencia del aparato Q Para...

Page 40: ...ak 220 240 50 60 12 16 k 3 7 k 2 7 3 7 j 0 85 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO x Spa Pak 220 240 50 60 17 21 k 8 8 k 3 85 4 85 j 1 95 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO JACUZZI ECO HEAT COOL POWER x Spa Pak 220 240...

Page 41: ...41 Q LODGE M 260 880 1100 1360 2 2 3 453 Q LODGE L 348 1420 1820 2168 2 2 3 95 550 Q LODGE S 245 750 950 1195 2 2 2 45 488 Q Q Q Q 4 spa Jacuzzi Europe Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c spa spa...

Page 42: ...5 Q spa 3 spa Q spa pak Performance Jacuzzi 9 spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak Q 10a 10b 10c C Q Q spa Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c 10 EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0...

Page 43: ...N VS2 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q spa pak Performance spa pak Q 220 240 16A Q 220 240 4 2 8a 8b 8c B B1 Q Jacuzzi Ec...

Page 44: ...44 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q III Q spa spa Q EN 60335 2 60 8a 8b 8c part e Q EN 62471...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 85...

Reviews: