background image

42

Q

 Spa может устанавливаться различными способами:

(

 

4

установленной

 на пол или на специально предусмо-

тренное основание.

- (

 

5

полувстроенной

, таким образом, чтобы только ос-

нование spa было встроено, а боковые панели были свобод-
ными. В данном случае необходимо предусмотреть снима-
емые подставки (из морской фанеры и т.д.), которые кроме 
эстетического завершения установки, позволяют снимать 
панели наиболее удобным образом. Размеры встраивания в 
пол можно получить на основе размеров основания spa (

 

1a-1b-1c

).

ПРИМЕЧАНИЕ: между участком установки на полу и па-
нелями необходимо оставить пространство вокруг всей 
спа для снятия самих панелей (дет.A).

- (

 

6

встроенной

, с бортом ванной на уровне пола.

 
- (

 

7

) Необходимо выполнить опорное основание под дни-

щем ванной (из бетона, стальных профилей, (дет.1).  

Должен быть обеспечен доступ к трубам и всем электро-

механическим органам, находящимся под ванной, напри-
мер, осуществляя коридор вокруг внешнего периметра, 
достаточно обширный (приблизительно 80 cм), для осущест-
вления всех электрических и гидравлических соединений и 
вмешательств технического обслуживания (дет.2). Этот ко-
ридор может закрываться снимаемыми подставками (дет.3), 
поддерживаемыми специальными опорами (дет.4). 

Должен быть предусмотрен дренаж возможных застоев 

воды (дет.5) и обеспечиваться соответствующая вентиляция.

Q

В любом случае, необходимо выполнить опорное основа-

ние, соответствующее нагрузке spa, с учётом таблицы  “Мас-
сы”, приведённой выше.

  

  

В случае установок на промежуточных этажах, 
террасах, крышах или на других подобных струк-
турах, обращайтесь за консультацией к инженеру-
строителю.

     

(

 

3

Опорное основание должно быть ровным и 

выровненным, таким образом, чтобы равномер-
ным образом выдерживать вес spa; в противном 
случае, могут быть повреждены передние панели 
и/или оболочка из метакрилата: на такой ущерб га-
рантия не распространяется.

Предрасположения для установки

Q

Модели с spa-pak Performance Jacuzzi® (

 9)

Фильтрующий блок (spa-pak) может быть расположен в лю-
бом положении, но максимальное расстояние от спа не 
должно быть более 4 м

. ÖÒÎË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ÛÊ̇fl 

ÛÒÚ‡Ìӂ͇ (‚ Ó˜Â̸ ıÓÎÓ‰Ì˚ı ÁÓ̇ı), ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl 

Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ Í·ԇÌ˚, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ 

ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ ÚÛ·˚, ÒÓ‰ËÌfl˛˘Ë spa ÒÓ spa-pak.

  Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ·ÎÓÍ spa-pak ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ 
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ·ÓΠÌËÁÍÓÏ ÏÂÒÚ (ÔÓ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ spa), 

Ò Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ‡ÁÌˈÂÈ ÛÓ‚Ìfl 1 Ï. ÅÓθ¯‡fl ‡ÁÌˈ‡ 
ÛÓ‚Ìfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË 
ÙËθÚÛ˛˘Â„Ó Ì‡ÒÓÒ‡.
ÅÎÓÍ spa-pak ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, 
˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Π̉ÓÒÚÛÔÂÌ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ì Ëϲ˘Ëı 
Íβ˜ÂÈ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Î Á‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ 
‚Ó‰˚ Ë ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚ (ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ 
Ó·ÂÒÔ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl).

Q

 

Модели с теплообменником 

(

 

10a-10b-10c, дет. C

Просверлить основание минибассейна в указанной точке в 
целях обеспечения питания обменника.

Q

Следует также предусмотреть соединение первичного 

контура с системой, подающей горячую воду.

Q

Для заполнения spa можно использовать шланг для по-

ливки сада.

Q

Модели с тепловым насосом Jacuzzi® EcoHeat/

CoolPower 

(

11a-11b-11c

)  Тепловой насос может разме-

щаться в любом положении, но максимальное расстояние от 
спа не должно превышать 10 м.
  Тепловой насос должен устанавливаться таким образом, 
чтобы он был недоступным для людей, не имеющих ключей, 
или инструментов, с защитой от воды и атмосферного воз-
действия (кроме того, должна быть обеспечена соответству-
ющая вентиляция).
  Для получения дополнительной информации, смотрите 
документацию, предоставляемую с тепловым насосом.

  

В случае необходимости для периодического за-
полнения подсоединения к городской водопро-
водной сети, данное соединение должно осущест-
вляться в соответствии с нормативом EN1717, 
принимая меры защиты против загрязнения “AA”, 
“AB” или “AD”. Для необходимых пояснений обра-
щаться к предприятию, обеспечивающему подачу 
воды, и/или к собственному слесарю.

    

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравлической 
системы, обеспечивающей питание оборудования, 
не должно превышать 600 кПa (6 бар); в случае если 
оборудование оснащено электроклапаном/и, для 
добавления воды давление должно составлять, по 
меньшей мере, 35 кПa (0,35 бар).

Q

Клиентом должен быть предусмотрен сливной колодец 

соответствующих размеров с возможностью его контроля 
для очистки (

 

8a-8b-8c, дет.  P1

).

Q

Модели с spa-pak Performance Jacuzzi®: 

‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â 

ÙËθÚÛ˛˘Â ‰ÂÈÒÚ‚Ë ӷÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÔÂÒÓ˜Ì˚Ï 

ÙËθÚÓÏ (ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ, Ò ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚Ï 

̇ÒÓÒÓÏ Ë ÓÔÓÌ˚Ï ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂÏ, ÒÏ. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â 

ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ).

 

  

ВНИМАНИЕ: Перед оснащением системы сливным 
колодцем, к которому подсоединяется спа, следует 
обратиться за информацией в местные органы в 

Summary of Contents for lodge M

Page 1: ...ns for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO LODGE M...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 16 ENGLISH 20 FRAN AIS 25 DEUTSCH 30 ESPA OL 34 39 Disegni 4 15 Drawings 4 15 Dessins 4 15 Zeichnungen 4 15 Dibujos 4 15 4 15 LODGE M L S LODGE M L S PERFORMANCE LODGE M L S ECOHEAT COOLPOWER...

Page 4: ...ion version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro LODGE L versione idro hydro version version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood silverwood built in built in cm cm Tolleran...

Page 5: ...version idro Version Hydro versi n hidr omasaje idro silverwood built in cm 2 built in silverwood Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol r...

Page 6: ...6 A A A A A 5 4 3 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la minipiscina...

Page 7: ...7 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 6 7...

Page 8: ...1 2 3 4 B B A B P2 P2 P1 12 max A 8 e 8 8A cm LODGE M timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 9: ...L 1 5m P2 B 12 max A B P1 14 e 14 A P2 8B cm LODGE L timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische Vorbereitungen...

Page 10: ...1 e B B1 46 46 A P2 P3 185 22 165 7 P3 P2 P2 B1 B 25 37 8C cm LODGE S timer cap Predisposizioni elettriche timer chp Electrical preparations minuteur chap Pr parations lectriques Timer Kap Elektrische...

Page 11: ...11 X1 X2 MAX 4 m AP AP AP 9 X1 cm X2 cm LODGE M 13 LODGE L 23 LODGE S 20 3 4 IN OUT 53 10 38 10 C C 10A LODGE M LODGE M L LODGE S cm...

Page 12: ...12 3 4 IN OUT 10 C 30 10 7 C 3 4 IN 10 77 10 45 C C OUT 10C 10B LODGE S LODGE L cm cm...

Page 13: ...dels without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam LODGE M ECOHEAT COOLPOWER LODGE M ECOHEAT COOLPOWER modelli con full foam models with full foam mod...

Page 14: ...foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam mod...

Page 15: ...ll foam models without full foam mod les sans full foam Modelle ohne full foam modelos sin full foam full foam modelli con full foam models with full foam mod les avec full foam Modelle mit full foam...

Page 16: ...i elet tromeccanici e le tubazioni sono contenuti entro il perimetro Lo skimmer contiene 1 cartuccia filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 che garantisce un ottima filtrazione dell acqua Assorb...

Page 17: ...icurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manu tenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchiature presenti nel vano vasca Il sito in cui verr installata la spa va p...

Page 18: ...re di calore 10a 10b 10c part C Forare la base della minipiscina nel punto indicato per predi sporre l alimentazione dello scambiatore Q Prevedere anche il collegamento del circuito primario con l imp...

Page 19: ...orre un cavo per il collegamento elettrico della pompa alla cassetta elettrica per i dettagli fare riferimento alla documentazione allegata alla pompa di calore Q Predisposizione di un timer o interru...

Page 20: ...riche del gas eventuali pedane metalliche perimetrali ecc Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione a led conforme alle norme EN 62471 ATTENZIONE Scollegare l impianto dalla linea di al...

Page 21: ...imary inlet MAX temperature 50 C Connections 3 4 Primary circuit flow rate 38 l min Primary pressure drop 0 271 M H2 O The electrical system that powers the hot tub must absolutely be sized for maximu...

Page 22: ...moved more easily The size of the built in space in the floor is obtained from that of the base of the hot tub 1a 1b 1c NOTE between the floor embedding and the panels it is ad visable to leave enough...

Page 23: ...oving the plug and screw on the fitting with its gasket NOTE if you decide to connect the hot tub permanently to the ground drainage point we recommend you install a valve below bypassing the valve in...

Page 24: ...and that it ensures safe ty of use also concerning maintenance work and the possibility to examine the system Q The Jacuzzi spas are class 1 appliances and therefore they must be permanently connecte...

Page 25: ...tre Le skimmer contient 1 cartouche filtrante surface filtrante 4 6 m2 50 ft2 garantissant une filtration de l eau excel lente Absorption maximale de l installation LODGE M L S k 230 V j puissance ab...

Page 26: ...etien n cessaires N anmoins si l on souhaite installer le spa contre deux murs il faudra imp rativement garantir un espace optimal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op ra tions d ent...

Page 27: ...l de 1 m les d nivellements sup rieurs risquent de r duire le d bit de la pompe de filtrage Le spa pak doit tre install de mani re ne pas tre accessible aux personnes non munies de cl ou ustensiles et...

Page 28: ...manuel correspondant Q Mod les avec pompe chaleur Jacuzzi EcoHeat Cool Power pr voir un c ble pour le branchement lectrique de la pompe sur le bo tier lectrique pour plus de d tails se r f rer la docu...

Page 29: ...ion lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation stable il est conseill d installer un stabilisateur de tension avant l appareil opportun ment dimension n pour la puissan...

Page 30: ...alb des u eren Beckenrandes Der Skimmer enth lt 1 Filterkartusche Filteroberfl che 4 6 m2 50 ft2 welche eine optimale Filterung des Wassers gew hrleis tet Max Stromaufnahme der Anlage LODGE M L S k be...

Page 31: ...t und ge wartet werden k nnen Soll der Whirlpool an mehreren W nden angestellt wer den muss unbedingt ausreichend Platz f r den Ausbau der Paneele und die etwaige Wartung sowie der Zugriff auf die Ger...

Page 32: ...lpool mit einem maximalen H henun terschied von 1 m installiert werden gr ere H henunterschie de k nnen die Leistung der Filterpumpe herabsetzen Der Spa pak muss so installiert werden dass er f r Pers...

Page 33: ...lemme 220 240V 16A vorhan den an die eine Umw lzpumpe oder eine gleichwertigeVorrich tung anzuschlie en ist Die Rohre die den W rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel...

Page 34: ...so angebracht oder befestigt sein dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter Spannung d rfen nicht f r diejenigen die sich im Whirlpool befinden zu g nglich sein Sollte die e...

Page 35: ...electromec nicos y las tuber as caben dentro del per metro El skimmer incorpora 1 cartucho filtrante superficie filtrante 4 6 m2 50 ft2 para garantizar la mejor filtraci n del agua Consumo m ximo de...

Page 36: ...dejar obligatoriamente un espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba...

Page 37: ...a y los fen menos atmosf ricos adem s se debe garantizar una ventilaci n adecuada Q Modelos con intercambiador de calor 10a 10b 10c det C Taladre la base de la minipiscina en el punto indicado para pr...

Page 38: ...la principal es decir la que alimenta la minipiscina v ase 8a 8b 8c det B Para la correcta instalaci n del calentador consulte el manual correspondiente Q Modelos con bomba de calor Jacuzzi EcoHeat C...

Page 39: ...el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la potencia del aparato Q Para...

Page 40: ...ak 220 240 50 60 12 16 k 3 7 k 2 7 3 7 j 0 85 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO x Spa Pak 220 240 50 60 17 21 k 8 8 k 3 85 4 85 j 1 95 j 2 5 k A A A 0 5 j Q IDRO JACUZZI ECO HEAT COOL POWER x Spa Pak 220 240...

Page 41: ...41 Q LODGE M 260 880 1100 1360 2 2 3 453 Q LODGE L 348 1420 1820 2168 2 2 3 95 550 Q LODGE S 245 750 950 1195 2 2 2 45 488 Q Q Q Q 4 spa Jacuzzi Europe Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c spa spa...

Page 42: ...5 Q spa 3 spa Q spa pak Performance Jacuzzi 9 spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak Q 10a 10b 10c C Q Q spa Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 11a 11b 11c 10 EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0...

Page 43: ...N VS2 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q spa pak Performance spa pak Q 220 240 16A Q 220 240 4 2 8a 8b 8c B B1 Q Jacuzzi Ec...

Page 44: ...44 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q III Q spa spa Q EN 60335 2 60 8a 8b 8c part e Q EN 62471...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 85...

Reviews: