background image

22

Nota: las secciones de los conductores deberán tener
siempre en cuenta no solo el consumo de la instalación,
sino también el recorrido de los cables y las distancias,
los sistemas de protección elegidos y las normas especí-
ficas para las instalaciones eléctricas estables vigentes
en el país donde se va a instalar la minipiscina.

 

El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, 

ade-

más de utilizar empalmes herméticos en los puntos de
unión, y deberá garantizar el cumplimiento de las normas
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el
país donde se instale la minipiscina.

Es obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido cual-
quier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas Premium son equipos seguros, fabricados
res

6 0335-1: 2002, 6 0335-2-6 0: 2003, 6 0 825-1:

1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, EN 61000-
3-2, EN 6100-3-3

y ensayadas durante la producción para garanti-

zar la 

seguridad del usuario.

 

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, el cual

debe que garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales
vigentes y de estar 

facultado para realizar la instalación

.

Es responsabilidad del instalador la elección los
materiales según el uso al que serán destinados, la
ejecución correcta de los trabajos, el control del
estado de la instalación a la que se conecta el apa-
rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de
uso durante las operaciones de mantenimiento y de
inspección de la instalación.

 

Las minipiscinas Premium son aparatos de clase “

I

” por lo

que se deben conectar de manera permanente, 

sin conexio-

nes intermedias

, con la red eléctrica y con la instalación de

protección (instalación de tierra).

La instalación eléctrica del edificio debe tener un
interruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de pro-
tección (tierra) eficiente.
Verificar el buen funcionamiento del interruptor dife-
rencial presionando el pulsador de prueba (TEST),
que debe dispararse.

Las partes que contienen componentes eléctricos,
excepto los dispositivos de control remoto, deben
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer
dentro de la bañera.
Los componentes y aparatos bajo tensión deben
estar fuera del alcance de quien está sumergido en
la minipiscina.

 

Para la conexión con la red eléctrica es necesario montar un

interruptor de corte omnipolar (

2

), que se debe colocar en una

zona que respete las prescripciones de seguridad y en todo caso
fuera del alcance de quienes están utilizando la minipiscina.

Es obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido cual-
quier otro procedimiento.

 

Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de

alimentación conforme a las reglas de instalación.

 

La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de

corriente, interruptores, etc.) cerca de la minipiscina debe cumplir
las disposiciones de ley y las normas vigentes en el país donde se
instala la minipiscina.

 

Para la conexión equipotencial prevista por las normas naciona-

les específicas, el instalador deberá utilizar el borne previsto (nor-
mas 

EN 60335.2.60

) en la caja eléctrica (

2

), y marcado con

el símbolo

.

En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas las
masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías
del agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc.

Summary of Contents for MAXI-PREMIUM J-315

Page 1: ...tallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de pre...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 11 English 13 Fran ais 15 Deutsch 18 Espa ol 20 23 Index...

Page 4: ...4 193 R 28 193 x 168 193 x 213 J 315 J 325 168 213 A A A B1 81 66 15 86 71 15 193 R 28 A A1 B B B1 A 4 1 2 3 1 cm...

Page 5: ...5 213 x 213 J 335 J 345 R 28 213 213 91 76 15 A B1 B 4 1 2 3 213 x 213 R 28 213 213 91 79 12 A B1 B A A A1 4 1 2 3 1a cm...

Page 6: ...6 231 x 213 J 355 J 365 R 28 213 96 81 15 231 R 28 213 231 A B1 B 4 1 2 3 231 x 213 96 81 15 A B1 B A A A1 4 1 2 3 1b cm...

Page 7: ...7 231 x 231 J 375 81 15 96 B1 A B 4 1 2 3 A A A1 231 231 R 28 1c cm...

Page 8: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 9: ...9 3...

Page 10: ...10 4 5...

Page 11: ...nel manuale stesso importante assicurarsi che il personale incaricato dell installa zione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in...

Page 12: ...ine aventi caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F L entrata dei cavi all interno della minipiscina fino alla cassetta elettrica 2 dovr essere predisposta nel punto B o B1 secon do le esigenze...

Page 13: ...e a single phase power supply 220 240 V All electro mechanical parts and pipes are enclosed Models J 315 and 325 are provided with 1 two speed pump for the hydromassage models J 335 J 345 J 355 J 365...

Page 14: ...u will need to provide a support base that is suit able for the selected model taking into consideration the data contained in the table Weights You can use a garden hose to fill the spa If the spa is...

Page 15: ...d by specific nation al standards the installer must use the terminal provided standard EN 60335 2 60 in the electrical box 2 and marked with the symbol In particular an equipotential condition must b...

Page 16: ...on les panneaux de couverture lat raux 5 Dans ce cas il est recommand d installer des plates formes amovibles en contreplaqu marin ou autre qui permettent non seulement de compl ter l installation sur...

Page 17: ...ord es de fa on permanente sans jonctions interm diaires au r seau d alimentation lec trique et au circuit de protection mise la terre Le r seau lectrique de l habitation doit tre quip d un interrupte...

Page 18: ...sen sind Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Installationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist In regelm igen...

Page 19: ...einen Mantel u o Schl uche bzw Kan le gesch tzt sind Der Eintritt der Kabel in den Whirlpool bis zum elektrischen Schaltkasten 2 muss im Punkt B B1 je nach den Installationsanforderungen des Kunden a...

Page 20: ...ectromec nicos y las tuber as est n contenidos en su per metro Los modelos J 315 y 325 disponen de 1 bomba de dos velo cidades para el hidromasaje los modelos J 335 J 345 J 355 J 365 y J 375 disponen...

Page 21: ...queda empotrada quedando libres los paneles laterales de co bertura 5 En este caso es oportuno preparar unas plata formas m viles en contrachapado para aplicaciones marinas etc que adem s de completa...

Page 22: ...eben conectar de manera permanente sin conexio nes intermedias con la red el ctrica y con la instalaci n de protecci n instalaci n de tierra La instalaci n el ctrica del edificio debe tener un interru...

Page 23: ...560 4 54 3 72 464 566 J 355 4 92 4 07 454 549 J 365 4 92 4 07 466 564 J 375 5 34 4 45 457 548 227 795 1037 1264 270 1230 1628 1898 J 335 368 1249 1715 2083 373 1287 1734 2107 J 355 400 1476 1836 2236...

Page 24: ...1b 1c A 1 1a 1b 1c A1 Premium 4 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B B1 B2 Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 Pre...

Page 25: ...25 0 03 TEST 2 EN 60335 2 60 2...

Page 26: ...26...

Page 27: ......

Page 28: ...com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu spa...

Reviews: