18
MANUTENZIONE
PARTI IN ALLUMINIO
è sufficiente asciugare i vari componenti dopo l’uso. Se dovesse ren-
dersi necessaria la pulizia, è sufficiente eliminare le impurità con un
panno imbevuto di acqua insaponata o detergente neutro, risciac-
quare con acqua pulita ed asciugare.
Non usare salviette abrasive, detersivi in polvere, acetone o al-
tri solventi.
CRISTALLI
La manutenzione è molto semplice: dopo aver utilizzato la
cabina doccia, risciacquare i cristalli con acqua, asciugandoli even-
tualmente con un panno; non si devono usare spugne di fibra e/o
detergenti cremosi o in polvere.
Di tanto in tanto, quando il semplice risciacquo non consente di
ottenere la pulizia e la brillantezza voluta, i cristalli possono essere
puliti con dei detergenti anticalcare speciali.
Dopo un certo tempo, se si dovesse notare un peggioramento dell’i-
drorepellenza del cristallo, si può procedere all’applicazione di par-
ticolari prodotti, adatti a ripristinare tale caratteristica.
MAINTENANCE
ALUMINIUM PARTS
Just dry the various components after use. If it should be necessary
to clean them, simply remove any impurities with a soapy wet cloth
or neutral detergent, rinse with clean water and dry.
Do not use abrasive cloths, powder detergents, acetone or
other solvents.
GLASS PANELS
Maintenance is very simple: after using the shower enclosure,
rinse the glass panels with water, and if necessary dry them with a
cloth. Do not use abrasive pads and/or creamy or powdered deter-
gents.
Occasionally, when just rinsing does not leave it as clean and
bright as you would like, the glass panels can be cleaned with spe-
cial scale-remover detergents.
After a period of time, if you should notice that water does not run
off the glass panel so well, you can apply special products that can
aid this.
ENTRETIEN
PARTIES EN ALUMINIUM
Il suffit de sécher les différents composants après l‘utilisation. Pour
un éventuel nettoyage, il suffit d‘éliminer les impuretés à l‘aide d‘un
chiffon imbibé d‘eau et de savon ou de détergent neutre, de rincer
à l‘eau propre et d‘essuyer.
Ne pas utiliser une éponge abrasive ni un produit détergent en
poudre, de l‘acétone ou autres solvants.
PAROIS VITRÉES
L‘entretien est très simple : après avoir utilisé la cabine de dou-
che, rincer les parois vitrées avec de l‘eau, en les séchant éventuelle-
ment avec un chiffon ; il ne faut pas utiliser d‘éponges de fibre et/ou
de détergents crémeux ou en poudre.
Lorsqu‘un simple rinçage ne permet pas d‘obtenir la propreté
et le brillant voulus, il est possible de faire usage de détergents anti-
calcaire spéciaux.
Dans le cas où la paroi vitrée perdrait ses propriétés hydrofuges,
il est possible d‘appliquer des produits spécialement conçus pour
rétablir cette caractéristique.
WARTUNG
ALUMINIUMTEILE
Es genügt, die einzelnen Teile nach Gebrauch abzutrocknen. Ist
gründliche Reinigung erforderlich, sind die Unreinheiten mit einem
mit Seifenwasser oder neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch
zu beseitigen, mit sauberem Wasser nachspülen und dann trocken
reiben.
Auf keinen Fall dürfen Scheuerschwämme, Pulverscheuermit-
tel, Azeton oder andere Lösungsmittel verwendet werden.
ECHTGLASELEMENTE
Für die Pflege der Echtglas-Elemente sind diese nach dem
Gebrauch der Duschkabine mit Wasser abzuspülen und danach
eventuell mit einem Tuch trocken zu reiben. Es dürfen keine
Scheuerschwämme, cremige Reinigungsmittel oder Scheuerpulver
verwendet werden.
Auf jeden Fall sollten die Echtglas-Elemente in regelmäßigen
Zeitabständen zur Beibehaltung ihres Glanzes mit einem kalklösen-
den Mittel gereinigt werden.
Sobald eine Verschlechterung der wasserabweisenden Eigenschaf-
ten der Echtglas-Elemente festgestellt wird, können spezielle Pro-
dukte aufgetragen werden.
MANTENIMIENTO
PARTES DE ALUMINIO
Basta secar los distintos componentes tras el uso. Si fuera necesario
proceder a una limpieza, basta eliminar las impurezas con un paño
empapado de agua jabonosa o detergente neutro, aclarar con agua
limpia y seguidamente secar.
No utilizar paños abrasivos, detergente en polvo, acetona ni
otros disolventes.
CRISTALES
Su mantenimiento es muy simple: después de utilizar la cabina
de ducha, aclarar los vidrios con agua y secarlos con un paño; no
debe utilizarse esponjas de fibra ni limpiadores cremosos o en pol-
vo.
De vez en cuando, si el simple aclarado no proporciona la lim-
pieza y el brillo deseados, los cristales pueden limpiarse con limpia-
dores especiales descalcificadores.
Al cabo de un cierto tiempo, si se notara que mengua la repelencia
al agua del vidrio, puede procederse a aplicar productos especiales,
adecuados para restablecer dicha característica.
Summary of Contents for mix 160x70
Page 4: ...4 4 Min 165 72 161 156 160 170 70 76 5 69 62 160x70 170x70 SX cm...
Page 5: ...5 161 156 160 170 70 76 5 69 Min 165 72 62 160x70 170x70 DX cm...
Page 6: ...6 72 161 156 180 80 76 5 79 Min 165 72 180x80 SX cm...
Page 7: ...7 72 161 156 180 80 76 5 79 Min 165 72 180x80 DX cm...
Page 8: ...8 8 A SX...
Page 9: ...9 9 B DX...
Page 11: ...11 8 5 mm 1 2 3 4 5 7 8 6 76 5cm 2 3cm 2 3cm 3 5cm 76 5 2 3 2 3 3 5 3a SX 2a...
Page 13: ...13 13 3 4 1 2 5 3 6 1 4 5 7 8 6 OK 6 mm 3 9x32 mm FISCHER SX 5x25 2 3 3 8 4x17 76 5 cm 5...
Page 15: ...15 15 M5x16 mm 1 3 2 6 7 OK 4 7 NO 5 74 cm 8 10 mm 10 2 3 4 3 8 F 1 2 M 1 9...
Page 16: ...16 3 2 2 1 12 3 9x19 mm 3 M5x12 mm 1 2 11...
Page 19: ...19 He O He B...