background image

6

Importante

 

„

 Al recibir la bañera, compruebe que esté en perfecto estado 

(sobre todo si el embalaje presenta daños evidentes) para poder 
reclamar inmediatamente al transportista en caso necesario, tal 
y como establece la legislación vigente.

„

 Compruebe que las operaciones de preinstalación se ajusten 

a las indicaciones facilitadas en las fichas de preinstalación.

„

 Compruebe si hay defectos, retirando la película de protec-

ción. La garantía no cubre los posibles daños por golpes o abra-
siones ocasionados durante la instalación.

„

 Compruebe que todas las abrazaderas esté bien fijadas (man-

guitos de goma y tubos de la línea del aire).

:

 

en esta posición, la grifería debe instalarse después del 

frontal.

ok

NO

Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:

- La instalación sea realizada por parte de personal no cuali-
ficado y/o no facultado llevarla a cabo.

- No se cumplan las normas y disposiciones legales corres-
pondientes a las instalaciones eléctricas de los inmuebles 
vigentes en el país en el que se realiza la instalación.

- No se utilicen recambios originales de Jacuzzi® en las ope-
raciones de mantenimiento y/o reparación que requieran la 
sustitución de componentes.

- No se cumplan las instrucciones de instalación y manteni-
miento facilitadas en este manual.

- Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o 
no certificados.

- Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado 
de protección de los equipos eléctricos contra los chorros de 
agua o modifiquen la protección contra la electrocución de-
bida a contactos directos e indirectos, o también den lugar 
a condiciones de aislamiento, dispersión de corriente y reca-
lentamiento anómalos.

Важно

 

„

 В момент приемки ванны следует проверить ее целост-

ность (в частности, отсутствие видимых повреждений упа-
ковки) в целях незамедлительного предъявления претензии 
перевозчику, в соответствии с действующими законами, в 
случае необходимости.

„

Следует проверить, что предрасположения соответству-

ют указаниям схемы предварительной установки.

„

 Проверить отсутствие дефектов, снимая защитную плен-

ку. После установки гарантия не является действительной в 
случая обнаружения ущерба, обусловленного ударами или 
царапинами.

„

 Проверить крепление всех хомутиков (резиновые муфты 

и шланги в зоне воздуха).

:

 

в данном положении краны должны быть установ-

лены после фронтальной панели.

ok

NO

Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность в следую-
щих случаях:

- установка осуществляется неквалифицированным и/
или не имеющим разрешение на проведение монтаж-
ных работ персоналом.

- не соблюдаются нормы и положения закона, соответ-
ствующие электрооборудованию помещений, действу-
ющие в стране монтажа оборудования.

- не используются оригинальные запасные части Jacuzzi® 
в случае проведения работ техобслуживания и\или ре-
монта, обуславливающие замену компонентов.

- не соблюдаются правила установки и техобслужива-
ния, приведённые в данном руководстве.

- для установки используются непригодные и/или несер-
тифицированные материалы.

- выполняются неправильные операции, снижающие 
класс защиты электрооборудования от струй воды, или 
изменяющие защиту от поражения электрическим то-
ком при прямых и непрямых контактах, или приводя-
щие к аномальным условиям изоляции, утечкам тока 
или перегреву.

Summary of Contents for Muse

Page 1: ...installazione CONSERVARE CON CURA installation KEEP CAREFULLY installation CONSERVER AVEC SOIN Installation SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ......

Page 3: ...Installazione 8 Index Important 4 Installation type 7 Installation 8 Sommaire Important 5 Type d installation 7 Installation 8 Inhaltsverzeichnis Wichtig 5 Installationstyp 7 Installation 8 ndice Impo...

Page 4: ...difichino la protezione contro l elettro cuzione per contatti diretti ed indiretti o altres generino condizioni di isolamento dipersioni di corrente e surriscal damento anomali Important Upon receivin...

Page 5: ...tacts directs et indirects ou encore g n rent des conditions d isolation dispersions de courant et surchauffes anormales Wichtig Kontrollieren Sie beim Erhalt der Wanne ob diese unversehrt ist vor all...

Page 6: ...o de que La instalaci n sea realizada por parte de personal no cuali ficado y o no facultado llevarla a cabo No se cumplan las normas y disposiciones legales corres pondientes a las instalaciones el c...

Page 7: ...7 tipologiad installazione installationtype typed installation Installationstyp tipodeinstalaci n SX DX...

Page 8: ...8 OK 45 1 DX SX 2 3 4 6 5 20 20 5 5 20 20 1 2 3...

Page 9: ...9 B C B 2x 4x C 6 4 5 1x click clack 7...

Page 10: ...ORTANT for Countries where 220 240V voltage is supplied by a two phase system L L the connection has to be made on terminals L and N anyway IMPORTANT dans les Pays o la valeur de tension 220 240V est...

Page 11: ...asfunciones scaricarelavasca emptythetub viderlavasque Wanneentleeren vac elaba era riempirelavasca fillthetub remplirlavasque Wannebef llen llenelaba era verificarelatenutaidraulica checkthewatertigh...

Page 12: ...12 535 70 10 b d b b d d 70 535 10 3 9x13 mm mm M5 20a freestanding...

Page 13: ...13 1 3 4 2 4 2 x 22 mm 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm click m f m f 20b 20c...

Page 14: ...14 e d c b1 b1 b1 c e d 70 535 10 mm mm mm mm M5 65 65 535 65 65 535 7 3 9x13 21a a nicchia recess niche in einer Nische en nicho...

Page 15: ...15 4 2 x 22 mm 4 5 5 mm 1 click a b 2 3 a b 21b 21d 21e 21c...

Page 16: ...16 65 485 6 535 70 10 a a b b b d a d mm mm 3 9x13 3 9x13 70 535 10 mm S M5 D 22a a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared...

Page 17: ...17 1 2 2a 2b 3 6 4x18 M6 m f m f 22b...

Page 18: ...18 4 5 6 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm 4 2 x 22 mm click 22c...

Page 19: ...19 535 70 10 65 485 6 SX DX DX SX DX SX a b f c e d a b f c e d a b c mm mm 3 9x13 65 535 65 mm 3 9x13 S D 23a ad angolo corner angle in der Ecke en rinc n...

Page 20: ...20 SX DX DX SX a b f c e d a b f c e d d e f 70 535 10 7 3 9x13 M5 M5 65 535 65 mm mm mm 23b...

Page 21: ...21 23c 4 5 5 mm 1 3 4 3a 3b 6 4x18 M6 m f 2 m f...

Page 22: ...22 22 5 6 7 3 5 x 19 mm 3 5 x 8 mm 4 2 x 22 mm click click 23d...

Page 23: ...23 23 1 2 5 6 3 4 4 10 mm A A B B 24...

Page 24: ...zzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi...

Reviews: