18
(
1-2
) Enlever le bouchon (T) de la manette du mitigeur, en
faisant lève éventuellement avec un tournevis.
(
3-4
) Enlever la vis (V) et retirer la manette (M).
(
5-6
) Dévisser la calotte (C) et enlever la bague du miti-
geur (G).
(
7
) Enlever la vanne thermostatique (P).
Nettoyer les filtres avec une brosse et rincer ; au cas où il y au-
rait des incrustations de calcaire, les enlever avec des produits
spécifiques.
Remonter les différents composants en suivant le même procédé
dans le sens inverse ; faire attention à remonter correctement la
manette du robinet d'arrêt (R).
(
8
) Monter la vanne thermostatique avec la vis sans tête
(Q) tournée vers le bas, de façon à ce qu'elle s'insère dans la rai-
nure du corps en laiton.
Recommandations et notes
•
La cabine de douche “MYNIMA” ne sont pas des jouets
: ne jamais laisser d'enfants sans surveillance à l'intérieur
de la cabine de douche, en particulier lors de la fonction
bain turc.
•
Les cabines de douche Mynima - peuvent être utilisés en mi-
lieu domestique ou similaire
et ne doivent en aucun cas être
installés à l'extérieur. Vérifier que l'installation ait été ef-
fectué par un personnel qualifié, conformément aux lois
et aux dispositions nationales en vigueur.
•
L'utilisation ou l'accessibilité d'appareils alimentés par
l'installation électrique du bâtiment à l'intérieur de la ca-
bine de douche sont dangereux.
ATTENTION !
La vapeur sort à des températures
proches de 100 ° C. Durant le bain turc ne pas garder les
jambes sur la trajectoire de la sortie de la vapeur, ou
bien les garder à au moins 40 cm de la buse de sortie.
•
Dans le bain turc, la température atteinte, à l’intérieur des
différents modèles et à hauteur du buste, est d’environ 45
°C, en partant d’une température initiale de la cabine de
douche (et du local) d’environ 20 °C.
•
Lorsque la température ambiante est élevée, ou au cas où
seraient activés des cycles consécutifs de bain turc (voir
centres de fitness, salles de gym, etc.), la température à
l’intérieur de la cabine de douche peut dépasser 50 °C. Le
siège et la colonne de douche, étant donné les spécifi-
cités des matériaux dont ils sont constitués, ont ten-
dance à atteindre au fil du temps la même température,
qui pour certains peut s’avérer excessive au contact : dans
ces cas-là, il est conseillé d’utiliser une serviette, ou un
matériau isolant équivalent, de manière à éviter le contact
direct avec la parties susmentionnées.
•
Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 60 °C
: les circuits hydrauliques pourraient s'endommager et en
outre la probabilité de formations calcaires augmenterait.
•
Après avoir utilisé n'importe quelle fonction “à jet d'eau”, fermer
le robinet d'arrêt ; il est conseillé de positionner le déviateur sur
la position "douchette".
•
Après avoir utilisé les fonctions électroniques, éteindre l'inter-
rupteur général (voir chap.“Sécurité électrique").
•
Si le courant électrique est coupé durant le bain turc, celui-ci
s'interrompt et le lavage de la chaudière n'est pas effectué.
Lorsque l'énergie électrique reviendra, il est conseillé de remet-
tre en marche le bain turc pendant environ 3 minutes et puis de
l'éteindre.
•
Si la cabine de douche MYNIMA est alimentée en eau chaude
produite par un chauffe-eau à gaz de type économique, avec mo-
dulation de flamme de type mécanique, il est possible que le
chauffe-eau ne parvienne pas à répondre aux besoins de la ca-
bine et que la température de l'eau subisse des variations. Dans
ce cas, s'il n'est pas possible de remplacer le chauffe-eau par
un chauffe-eau à modulation électronique, il est conseillé de blo-
quer - opération à confier à un personnel qualifié - la modula-
tion de flamme du chauffe-eau et d'utiliser uniquement pour le
réglage de la température le mitigeur de la cabine de douche.
•
Le système hydraulique (eau chaude/froide) doit garantir des
pressions équilibrées ; des écarts importants de pression sont
susceptibles d'empêcher un réglage correct et rapide de la tem-
pérature de l'eau.
Pour toutes les opérations d'entretien et/ou de réparation
qui consiste à remplacer des composants, utiliser des
pièces détachées originales Jacuzzi
®
; dans le cas contraire,
le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés suite à l'intervention effectuée.
Summary of Contents for mynima Series
Page 28: ...29 D 4 4 Aqua Feeling Enerjet 38 C 60 C G R G D A B E D C P M G R 38 C 3 8 5 0...
Page 29: ...30 R 38 C 4 I O 1 2 40 I O 20 40 2 100 C 40 20 10 3 3 2 3 1 4 1 1 2...
Page 30: ...31 2 15 2 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 2 3 40...
Page 31: ...32 8 Techstone Crystal Clear Crystal Clear Jacuzzi T 1 2 4 3 5 G C M V 6 P Q 7...
Page 32: ...33 S 4 R 1 2 3 4 V 5 6 G 7 R 8 Q YNIMA Mynima 100 C 40 45 C 20 C 50 C 60 C 3 MYNIMA Jacuzzi...