background image

27

Mantenimiento

GRIFERÍA, PARTES DE ALUMINIO, ASIENTO

Basta secar los distintos componentes tras el uso. Si fuera nece-
sario proceder a una limpieza, basta eliminar las impurezas con
un paño empapado de agua jabonosa o detergente neutro, acla-
rar con agua limpia y seguidamente secar.

No utilizar paños abrasivos, detergente en polvo, aceto-
na ni otros disolventes.

BOQUILLAS

(hidromasaje vertical)

ASPERSORES DUCHA
DUCHA

Estos componentes poseen una membrana antical que puede ser lim-
piada pasando una esponja. En lo referente a las operaciones norma-
les de limpieza, referirse a lo citado para la limpieza de la grifería.

PLATO

El plato de la ducha está hecho de “

Techstone

”, una resina sintéti-

ca especial cuya limpieza puede realizarse simplemente secando
su superficie tras el uso. Si se detectan manchas, es posible usar
limpiador normal o agua jabonosa.
Si las manchas son persistentes, o si se encuentran quemadura o
leves arañazos, es posible usar limpiadores abrasivos, alisando
superficialmente (con movimientos circulares) la parte afectada
con la

parte rugosa

de una esponja de dos caras distintas (una, lisa

y la otra, rugosa). A continuación, secar con cuidado.

No utilice productos a base de hipoclorito de sodio (lejía,
ácido clorhídrico, etc.) y/o de hidróxido de sodio (sosa
cáustica, etc.).

CRISTALES

Los cristales están protegidos por “

Crystal Clear

”, un tratamiento

especial que ralentiza la formación de caliza y manchas debido a
la humedad y a los productos utilizados para el baño, facilitando de
esta forma la limpieza de los cristales.
El tratamiento “Crystal Clear” reduce los tiempos y los costes de
mantenimiento, manteniendo los cristales de la ducha limpios y bril-
lantes por mucho tiempo (lo que depende de todas maneras del gra-
do de dureza del agua y de con qué frecuencia se utiliza la cabi-
na de ducha).
Su mantenimiento es muy simple: después de utilizar la cabina de
ducha, aclarar los vidrios con agua y secarlos con un paño; no de-
be utilizarse esponjas de fibra ni limpiadores cremosos o en polvo.
De vez en cuando, si el simple aclarado no proporciona la limpie-
za y el brillo deseados, los cristales pueden limpiarse con limpia-
dores especiales descalcificadores.
Al cabo de un cierto tiempo, si se notara que mengua la repelen-
cia al agua del vidrio, puede procederse a aplicar productos espe-
ciales, adecuados para restablecer dicha característica.
Para este tipo de operación de mantenimiento, dirigirse también a
un Centro de Asistencia Técnica de Jacuzzi

®

.

LIMPIEZA DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA

La válvula termostática tiene filtros de rejilla para retener eventua-
les impurezas. Con el tiempo, estos filtros podrían atascarse y por
tanto reducir las prestaciones del mezclador; para limpiar la vál-
vula, sacarla actuando de esta forma:

Cerrar el agua (caliente y fría) para la cabina de ducha.

Descargar el agua presente en el grupo mezclador llevando el

anillo del desviador (S) hasta el símbolo "4 chorros inferiores" y
abriendo por completo el grifo (R). A continuación, volver a cer-
rar el grifo y llevar el mando a la posición anterior.

(

1-2

) Quitar el tapón (T) del mando del mezclador hacien-

do palanca, si es necesario, con la punta de un destornillador.

T

1

2

4

3

5

G

C

M

V

6

P

Q

7

Summary of Contents for mynima Series

Page 1: ...Uso manutenzione CONSERVARE CON CURA Use maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation et entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT Bedienung Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO...

Page 2: ...Utilisation des fonctions manuelles 14 Utilisation des fonctions lectroniques 15 En cas de difficult s 16 Entretien 17 Recommandations et notes 17 Deutsch Funktionen 19 Anwendung der manuellen Funkti...

Page 3: ...desiderato in questo modo Ruotare la manopola M in modo che la tacca di riferimento coincida con il valore prescelto La manopola provvista di un fer mo di sicurezza che blocca la temperatura a 38 C p...

Page 4: ...nere l interruttore generale per almeno 2 minuti perch si impedirebbe il lavaggio e lo svuotamento della caldaia ATTENZIONE Il vapore esce a temperature pros sime ai 100 C Durante il bagno turco non t...

Page 5: ...one dell acqua alla rete domestica se il problema persiste spegnere l impian to e contattare il Centro Assistenza Jacuzzi DISPLAY ACCESO MA NON RICEVE COMANDI Spegnere l impianto e contattare il Centr...

Page 6: ...dit e ai prodotti per il bagno rendendo il cristallo pi facile da pulire Il trattamento Crystal Clear riduce tempi e costi di manutenzione conservando i vetri della doccia puliti e brillanti nel tempo...

Page 7: ...specifiche caratteristiche dei materiali con cui sono costruiti tendono a raggiungere nel tempo la stessa temperatura che per alcuni pu risultare eccessi va al contatto in questi casi si consiglia di...

Page 8: ...erature to the required value in this way Turn the dial M so that the notch matches up with the cho sen value The knob is provided with a safety lock that fixes the temperature at 38 C to select highe...

Page 9: ...off the master switch for at least 2 minutes as this will prevent the wash ing and emptying of the boiler WARNING Steam is comes out at a temperature of about 100 C Keep your legs away from the steam...

Page 10: ...entre THE STEAM BATH IS INTERRUPTED OR DOES NOT START Electric current absent No water in the boiler If there is no water during the steam bath or if the water goes be low the safety level the functio...

Page 11: ...an apply special products that can aid this For this type of maintenance contact your Jacuzzi Service Centre CLEANING THE THERMOSTATIC VALVE The thermostatic valve is provided with mesh filters to tra...

Page 12: ...osits will form After using any water jet function turn off the stop tap It is ad visable to turn the diverter to the showerhead position After using the electronic functions turn off the master switc...

Page 13: ...d utiliser toute fonction il est conseill de r gler la tem p rature de l eau sur la valeur souhait e de la fa on suivante Tourner la manette 1 de telle sorte que l encoche de r f rence co ncide la va...

Page 14: ...s la cabine de douche lorsque com mence la production de la vapeur ou bien apr s un certain temps lorsque la temp rature et la quantit de vapeur l int rieur de la ca bine de douche auront augment Une...

Page 15: ...confiance UNE FOIS PROGRAMM E LA FONCTION BAIN TURC LA LED CORRESPONDANTE RESTE TOUJOURS CLIGNO TANTE ET LA FONCTION S ARR TE V rifier que la distribution de l eau du r seau domestique n ait pas t co...

Page 16: ...ralentit la formation de d p ts calcaires et de t ches dues l humidit et aux produits pour la salle de bain et qui faci lite le nettoyage de la paroi vitr e Le traitement Crystal Clear r duit les temp...

Page 17: ...C Le si ge et la colonne de douche tant donn les sp cifi cit s des mat riaux dont ils sont constitu s ont ten dance atteindre au fil du temps la m me temp rature qui pour certains peut s av rer exces...

Page 18: ...der manuellen Funktionen Vor dem Gebrauch einer der Funktionen sollte die Wassertempe ratur auf den gew nschten Wert wie folgt eingestellt werden den Drehknopf M so drehen dass die Bezugskerbe mit dem...

Page 19: ...er Benutzer kann die Duschkabine wahlweise bei Beginn der Dampferzeugung oder nach einer gewissen Zeitspanne wenn Temperatur und Dampfmenge in der Duschkabine bereits gestie gen sind betreten Nach dem...

Page 20: ...rauliker hinzuziehen BEI EINSTELLUNG DES T RKISCHEN DAMPFBADES BLINKT DIE LED ST NDIG UND DIE FUNKTION GEHT NICHT VORAN Pr fen ob der Wasserfluss der Wasserleitung des Geb udes unterbrochen ist besteh...

Page 21: ...Flecken durch Feuchtigkeit und Reinigungsmittel R ckst nde verlangsamt dadurch wird die Glasreinigung we sentlich erleichtert Durch die Behandlung Crystal Clear werden der Zeit und Kos tenaufwand der...

Page 22: ...n ter Sporthallen usw kann die Temperatur im Innern der Duschkabine 50 C bersteigen Auf Grund der spezifi schen Merkmale des Materials k nnen der Sitz und die Duschs ule mit der Zeit die gleiche Tempe...

Page 23: ...nseja regular la tem peratura del agua en el valor deseado de la siguiente manera Girar el mando M de manera que la marca de referencia se corresponda con el valor deseado El mando tiene un tope que b...

Page 24: ...po cuando la temperatura y la cantidad de vapor den tro de la cabina hayan aumentado Una vez acabado el ba o turco no apagar el interruptor ge neral durante al menos 2 minutos ya que se impedir a el l...

Page 25: ...ianza INTRODUCIDA LA FUNCI N DE BA O TURCO EL LED CORRESPONDIENTE PARPADEA SIEMPRE Y LA FUN CI N NO CONTIN A Comprobar que no se haya cortado el agua en la red dom stica Si el problema persiste apagar...

Page 26: ...de esta forma la limpieza de los cristales El tratamiento Crystal Clear reduce los tiempos y los costes de mantenimiento manteniendo los cristales de la ducha limpios y bril lantes por mucho tiempo lo...

Page 27: ...superar los 50 C El asiento y la columna de la ducha debido a las caracter sticas espec ficas de los materiales con los que est n fa bricados tienden a alcanzar con el tiempo la misma temperatura que...

Page 28: ...29 D 4 4 Aqua Feeling Enerjet 38 C 60 C G R G D A B E D C P M G R 38 C 3 8 5 0...

Page 29: ...30 R 38 C 4 I O 1 2 40 I O 20 40 2 100 C 40 20 10 3 3 2 3 1 4 1 1 2...

Page 30: ...31 2 15 2 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 2 3 40...

Page 31: ...32 8 Techstone Crystal Clear Crystal Clear Jacuzzi T 1 2 4 3 5 G C M V 6 P Q 7...

Page 32: ...33 S 4 R 1 2 3 4 V 5 6 G 7 R 8 Q YNIMA Mynima 100 C 40 45 C 20 C 50 C 60 C 3 MYNIMA Jacuzzi...

Page 33: ...om Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local A 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www j...

Reviews: