background image

Ausbau des Desinfektionsmittelbehälters

.

(

12

) Die

N

utmutter (

1

) und die Haltemutter (2) vom

R

ohr

abschrauben. Das

R

ohr aus dem

L

och in der Wanne (3) nehmen

und den Deckel (

4

) entfernen.

Montage der Steuerung der Überlaufgarnitur

Bei den Modellen

A

ura Corner

140

,

A

ura Corner

160

und

A

ura

U

no Design

muss die

S

teuerung der Überlaufgarnitur vor

dem Zusammenbau der einzelnen Bauteile des

R

ahmens

eingebaut werden.

Bei den Wannen

A

ura

P

lus

und

A

ura

U

no

muss der

E

inbau da-

gegen erfolgen, nachdem der

R

ahmen positioniert worden ist.

Bei allen Modellen ist in jedem Falle die der Überlaufgarnitur
beiliegende Montageanleitung zu beachten.

Montage des Rahmens aus Marmor, Granit oder Stein.

Die Montage muss von mindestens zwei Personen durchgeführt
werden, damit der Einbau selbst sich leichter gestaltet, und um
eventuelle Stöße zu vermeiden, die das Material beschädigen
könnten.
Vor Beginn der Montage muss sichergestellt werden, dass die
Oberflächen frei von Schmutz und Fett sind.

(

13

)

N

ach dem Auspacken des

R

ahmens je nach

Wannenmodell, das installiert werden soll, die Montagereihen-
folge der einzelnen

E

lemente nachlesen.

W

I

C

H

T

I

G!

Die angegebene Montagereihenfolge unbedingt be-

folgen, da jedes Element an eine ganz bestimmte Stelle gehört.

Die Elemente des Rahmens sind mit zwei verschiedenen Einrast-
systemen ausgerüstet: Die Elemente mit Zapfen müssen zuerst po-
sitioniert werden, diejenigen mit der Aussparung zuletzt.

(

14

) Den (mitgelieferten) Klebstoff nur auf die gekenn-

zeichneten

S

tellen geben. Den Klebstoff auf die Mitte der

Klebefläche geben und eine nicht zu große Menge verwenden,
da der überschüssige Klebstoff am

R

and herauslaufen und die

sichtbare Fläche der Wanne verschmutzen könnte.

(

13

) Das Bauteil

(

1

)

auf der Wannenebene positionieren.

(

13

) Dann das Bauteil

(

2

)

positionieren.

(

13

) Den Zusammenbau abschließen, indem das Bauteil

(

3

)

und, wo vorgesehen, das letzte

E

lement

(

4

)

positioniert

wird.

(

16

) Die einzelnen

E

lemente mit Justierscheiben (die

zwischen dem

R

ahmen und der Wannenebene positioniert

werden) nivellieren. Wenn nötig, einen Gummihammer
benutzen und die

P

osition vorsichtig korrigieren.

A

C

H

T

U

NG:

Die Position des Rahmens bezüglich des

Wannenrandes ist von Modell zu Modell verschieden. Bei den
Wannen

Aura Corner 140

,

Aura Corner 160

,

Opalia

,

Nova

und

Nova Corner

muss ein Abstand von etwa 5 mm eingehalten

werden

(

17

).

Bei den anderen Modellen stimmt der Umfang des Rahmens hin-
gegen mit dem Wannenrand überein.

Montage des Rahmens aus Corian®

(

14

a

) Die spezielle Dichtung anbringen.

(

15

Det.

1

) Den

R

ahmen auf die Wanne aufsetzen und

mit den speziellen Muttern mit

U

nterlegscheiben befestigen.

Für die Montage der Außenbeleuchtung die dem Set beiliegenden
Anleitungen befolgen.

Montage der Armaturen

(wo vorgesehen)

Die Zubehörschachtel, in der die verschiedenen Komponenten
der Armaturen und die Montageanweisungen enthalten sind,
bereitstellen.

Wiedereinbau des Umleitventils

(wo vorgesehen)

(

18

Det.

1

) Die Welle wie angegeben wieder einbauen.

(

18

Det.

2

) Die Metallpinole wieder eindrehen.

(

18

Det.

3

) Die Welle mit einem

S

chraubendreher oder

einer Zange anheben.
Den

S

tellring wieder anbringen.

Wiedereinbau der Verkleidung der Steuerung

(wo vorgesehen)

(Modelle mit Whirlwanne)

(

21

Det.

1

) Die

S

teuerungsverkleidung wieder auf die

gekennzeichneten Bohrungen und auf den Marmorrahmen
setzen und das Displaykabel durch die entsprechende Bohrung
führen.

Darauf achten, dass das Display samt Anschlusskabel (von außer-
halb der Wanne aus gesehen) links liegt.

(

21

Det.

2

) Die (zuvor ausgebaute)

N

utmutter und die

Feder auf das Displaykabel führen und am gekennzeichneten
Verbindungsstück (

R

enkverschluss) befestigen.

(

21

Det.

3

) Die andere

N

utmutter plus Feder auf den

(aus

dem Desinfektionsmittel

-V

orratsbehälter kommenden)

S

chlauch mit größerem Durchmesser führen

; den

S

chlauch dann

von unterhalb des Wannenrandes auf das frei gebliebene Ver-
bindungsstück der Verkleidung führen und mit einer

S

chelle be-

festigen (

Det.

3

a

). Überprüfen, ob beide

S

chläuche gut am Vorrats-

behälter befestigt sind. Die

N

utmutter im

U

hrzeigersinn zudrehen.

Montage von Empfänger und Fernbedienung

(sofern vorgesehen)

(

1

9 Det.

1

) Das Kabel und den

E

mpfänger durch das

L

och

am

R

ahmen stecken (

1-2

). Die

P

osition des

L

ochs variiert je nach

Wannenmodell. Den

E

mpfänger mit der speziellen Mutter (

3

) be-

festigen. Den Deckel des Anschlusskastens abnehmen (

4

). Das

Kabel durch Drehen des Verbinders in den Kasten stecken (

5

).

W

I

C

H

T

I

G!

Beim Einführen des Kabels darauf achten, dass

der Verbinder nicht beschädigt wird.

Den Verbinder anschließen (

5

). Die Kabelklemme (

6

) schließen.

Den Deckel des Anschlusskastens wieder verschließen (

7

).

Einbau des Desinfektionsmittelbehälters

(sofern vorgesehen)

(

20

) Das

R

ohr durch das

L

och am

R

ahmen stecken (

1

).

Die

P

osition des

L

ochs variiert je nach Wannenmodell. Das

R

ohr mit der speziellen Mutter befestigen (

2

). Die

N

utmutter

mit Dichtung einschrauben (

3

).

35

Summary of Contents for OPALIA

Page 1: ...ng SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO vasche con cornice soprabordo baths with above edge frame baignoires avec cadre recouvrant le rebord Wannen mit aufgesetztem Rahme...

Page 2: ...Index Italiano 3 English 8 Fran ais 13 Deutsch 32 Espa ol 37 42...

Page 3: ...i I i1 Posizionare la vasca nel luogo d installazione livellarla e regolarla in altezza ruotando manualmente i piedini A posti agli angoli della stessa NOTA Per vasche con cornice in marmo granito pie...

Page 4: ...e in particolare riguardo agli allacciamenti idraulici e allo scarico I i2 Svuotare la vasca e fissare definitivamente i piedini con le viti C al pavimento verificare che anche i piedini cen trali A1...

Page 5: ...io installazioni fisse e come tali sono escluse dal campo di applicazione della DIRETTIVA EUROPEA 2002 95 CE RHOS Qualora l apparecchiatura venga demolita le parti che la com pongono devono essere sma...

Page 6: ...delli con idromassaggio I i 21 part 1 Riposizionare la mascherina comandi sulla cornice in marmo in corrispondenza dei fori indicati facendo passare il cavo display nel foro rispettivo Fare attenzione...

Page 7: ...cida di realizzare la cornice con essenze di legno o materiali diversi da quelli proposti da Jacuzzi dovr accordarsi con il rivenditore prescelto per reperire le informa zioni tecniche necessarie IMPO...

Page 8: ...by manually turning the feet A located on the corners of the tub NOTE For tubs with frames in marble granite stone or Corian given their significant weight we recommend adjusting the feet before assem...

Page 9: ...ub and permanently fasten the feet with the screws C to the floor also check that the middle feet A1 rest firmly on the floor INSTALLING THE PERIMETER LIGHT optional I To install the perimeter light f...

Page 10: ...on of EUROPEAN DIRECTIVE 2002 95 CE RHOS If the appliance is scrapped the component parts must be disposed of as special waste Variants for models with frames in marble granite stone or Corian NOTE be...

Page 11: ...nder back in I i18 detail 3 Use a screwdriver or pliers to lift the shaft Put the stop ring back in place Re assembly of the control panel where present Models with hydromassage I i21 detail 1 Put the...

Page 12: ...product Above edge frame to be provided by the client I If the client decides to create the frame using wood or materials other than those proposed by Jacuzzi he must make arrange ments with the deale...

Page 13: ...avec plan en marbre le bord de la baignoire doit tre pos sur une surface appropri e pour soutenir le poids du cadre Op rations pr liminaires tous les mod les I i1 Positionner la baignoire dans le lieu...

Page 14: ...es doses pr vues pour l instal lation mont e sur la baignoire I S il est pr vu positionner l appuie t te sur le dossier V rifications I Effectuer un cycle d hydromassage en v rifiant de nou veau l abs...

Page 15: ...rapport lalivraisond origineentra nantlaforclusion de la responsabilit du fabriquant R paration de l appareil confi e un personnel non agr et utili sationdepi cesd tach esautrequelespi cesoriginalesJa...

Page 16: ...structions relatives au montage Remontage du d viateur si pr vue I i18 pos 1 Repositionner l arbre comme indiqu I i18 pos 2 Revisser le manchon m tallique I i18 pos 3 A l aide d un tournevis ou d une...

Page 17: ...n produits cosm tiques huiles essentielles etc Suivre les instructions qui accompagnent le produit de protection Cadre recouvrant le rebord r alis par le client I Au cas o le Client d ciderait de r al...

Page 18: ...NER AURA Wood Stone Corian Wood Stone Wood Stone Wood Stone Corian H H1 H H1 H H1 1 i 18 AURA UNO 630 660 AURA UNO DESIGN 630 660 AURA PLUS 630 660 AURA CORNER 140 570 600 AURA CORNER 160 570 600 OPAL...

Page 19: ...19 1 2 4 6 C 3 5 NOVA NOVA CORNER 4 i 7 cm 8 mm 6x40 mm A B C G G 2 i 3 i...

Page 20: ...20 3 A B 1 A 2 B 3 9x13 mm AURA CORNER 140 160 Acrylic Wood 5 i A 1 3 9x13 mm A 1 3 mm 5 2 500 mm 138 mm NOVA CORNER 6a i...

Page 21: ...21 7 i D E C 15 18 mm 416 mm 3 4 4 2 x 22 mm 5 TSP 4 2 x 22 mm Acrylic Wood 6b i...

Page 22: ...22 3 45 1 4 2 5 B A 8 i 3 1 2 9 i...

Page 23: ...23 1 2 3 AURA CORNER 140 AURA UNO 11 i 3 4 2 1 12 i 1 2 3 2b 2a 10 i...

Page 24: ...24 NOVA NOVA CORNER OPALIA STONE AURA CORNER 160 AURA CORNER 140 1 1 1 2 2 3 3 2 1 3 4 2 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO 3 3 3 4 4 4 4 3 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 2 3 1 13 i...

Page 25: ...25 AURA PLUS AURA UNO DESIGN AURA UNO DESIGN AURA UNO OPALIA STONE AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 NOVA NOVA CORNER 14 i...

Page 26: ...26 AURA UNO AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA 20 mm 20 mm 1 2 3 3 4 14a i...

Page 27: ...27 3 1 2 6 4x18 mm M6 15 i...

Page 28: ...28 B AURA UNO AURA UNO DESIGN AURA PLUS AURA CORNER 140 AURA CORNER 160 OPALIA STONE NOVA NOVA CORNER 5 mm A A A A B AURA CORNER 140 AURA UNO 1 2 3 A B 17 i 18 i 16 i...

Page 29: ...29 OK NO 2 1 3 4 6 7 5 19 1 2 3 20...

Page 30: ...3 2 1 3a 21 4 4 1 2 3 22 30...

Page 31: ...tpl ne Esquemas el ctricos AURA UNO AURA CORNER 140 OPALIA STONE AURA PLUS 1 2 3 5 6 7 8 8 7 6 5 4 1 3 1 AURA PLUS AURA CORNER 160 2 3 4 5 6 7 8 w heater ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL 1 Ro...

Page 32: ...ten Fall m ssen die ver schiedenen Komponenten am Installationsort montiert werden die Komponenten des Marmorrahmens sind demontiert und werden in besonderenVerpackungen geliefert HINWEIS bei allen Mo...

Page 33: ...it Desinfektionsanlage ausgestattet sind Die im Flakon enthaltene Fl ssigkeit J MX 07 in den entsprechendenTank f llen Zur Desinfektion sollten Sie das von der Jacuzzi Europe empfohlene Desinfek tions...

Page 34: ...Materialien verwendet werden dieArbeitennichtkorrektausgef hrtwerden sodassderSchutzgrad der elektrischen Ger te gegen Spritzwasser beeintr chtigt oder der Schutz gegen elektrische Schl ge bei direkte...

Page 35: ...ehalten werden 17 Bei den anderen Modellen stimmt der Umfang des Rahmens hin gegen mit dem Wannenrand berein Montage des Rahmens aus Corian 14a Die spezielle Dichtung anbringen 15 Det 1 Den Rahmen auf...

Page 36: ...erer weniger sind leicht s ureanf llige Materialien besonders bei Zitronens ure und k nnen auch von vielen in B dern normalerweise vorhandenen Produkten wie Kosmetika es sentielle le usw leicht angegr...

Page 37: ...tados y se entregan en un embalaje aparte NOTA para todos los modelos Aura y Opalia en m rmol el borde de la ba era debe apoyarse sobre una superficie adecuada para sostener el peso del marco Operacio...

Page 38: ...Este ha sido probado es pec ficamente para garantizar la m xima eficacia de la instalaci n incor porada a la ba era con las dosis previstas Si est previsto colocar el reposacabezas sobre el respaldo...

Page 39: ...a la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando re puestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Los productos para hidromasaje Jacuzzi son equipos...

Page 40: ...montaje Remontaje del desviador si se prev 18 det 1 Volver a colocar el eje como se indica 18 det 2 Volver a enroscar el manguito met lico 18 det 3 Utilizando un destornillador o una pinza le vantar e...

Page 41: ...dos etc Seguir las instrucciones que se entregan con el producto de protecci n Marco sobre el borde realizado por el Cliente Si el cliente decide realizar el marco con maderas o materia les diferentes...

Page 42: ...Jacuzzi 12 Opalia Aura Aura Corner 140 Wood Aura Corner 160 Wood Nova Corner Corian Aura Opalia 1 A Corian H H1 0 5 1 5 c G 2 2 B A1 1 Corian Corian 42...

Page 43: ...3 7 c IEC 60335 1 A2 2006 600 kPa 6 L N 220 240 L L L N Mo 4 1 4 2 4 3 C 4 4 4 5 4 6 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 2 C A1 Aura Corner 140 160 5 1 A 2 B 3 Nova Corner 6a 1 A 43...

Page 44: ...2 6b 3 C D E Nova Corner 6b 4 5 Aura Corner 140 Aura Corner 160 7 Aura Corner 140 Aura Corner 160 8 1 45 8 2 3 8 4 8 5 8 A B JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A Jacuzzi I 2002 95 CE RHOS 44...

Page 45: ...10 1 10 2 2a 2b 10 3 11 1 11 2 11 3 12 1 2 3 4 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Aura Uno Design Aura Plus Aura Uno 13 14 13 1 13 2 13 3 4 16 Aura Corner 140 Aura Corner 160 Opalia Nova Nova Corner 5 17...

Page 46: ...18 1 18 2 18 3 21 1 21 2 21 3 3a 19 1 1 2 3 4 5 5 6 7 20 1 2 3 22 1 30 40 22 2 22 3 22 4 46...

Page 47: ...Jacuzzi 17 Corian DuPont Corian E I du Pont de Nemours and Company 47...

Page 48: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: