background image

7

CAB 104 R12 

EN

ES

FR

Drill the marked holes to a depth of 1¾”. Insert the wall plugs level with 

the surface of the wall. (Note: if you are installing the product to a tiled 

surface, insert the wall plugs below the surface of the tile to avoid  

cracking, the tile) Insert the countersink screws through the Hang ‘N’ Lock 

cams and loosely secure the Hang ‘N’ Lock bracket to the wall.

Percer à l’endroit des repères tracés, sur une profondeur de 1

¾

”. Intro-

duire les chevilles de façon à ce qu’elles ne dépassent pas du mur. (Re

-

marque : Si vous installez l’armoire sur une surface carrelée, insérez les 

chevilles de façon à ce qu’elles soient en-deçà de la surface du   carreau, 

afin d’éviter de le fendre.) Introduire les vis à tête fraisée dans les plaques 

de fixation et serrer légèrement le système de fixation Hang ‘N’ Lock au 

mur.

Taladre los agujeros en los puntos marcados, profundizando hasta 1

¾

”. 

Introduzca los tacos en los agujeros de manera que queden a ras de la 

pared. (Nota: Si va a colgar en armario sobre azulejos, los tacos tienen 

que quedar más adentro de la superficie del azulejo para evitar que se 

rompa.) Introduzca los tornillos de cabeza avellanada a través de las 

levas Hang ‘N’ Lock y fije el soporte Hang ‘N’ Lock a la pared sin terminar 

de apretarlo del todo

EN

ES

FR

With the Hang ‘N’ Lock bracket loosely attached to the wall, adjust for 

height and level by rotating the cams with a coin or flat head  

 

screwdriver, then fully tighten the mounting screws using a philips  

screwdriver, to securely fix the bracket into position.

Turn to page 9 to continue installation.

Le système Hang ‘N’ Lock n’étant que provisoirement fixé au mur, régler 

la hauteur et le niveau en tournant les excentriques à l’aide d’une pièce 

de monnaie ou d’un tournevis à tête plate. Puis serrer à fond les vis de 

fixation à l’aide d’un tournevis Philips, de façon à fixer définitivement le 

support en place.

Voir page 9, la suite de la procédure d’installation.

Al quedar un poco suelto, podrá ajustar la altura y el nivel girando las 

levas con una moneda o con un destornillador plano. Una vez hecho 

esto, termine de apretar los tornillos de montaje con un destornillador de 

estrella para que el soporte quede bien fijado en la posición definitiva.

Para continuar la instalación, vaya a la página 9.

Dis-assemble the toggle bolts by unwinding the spring loaded wall braces 

and plugs from the threaded bolt.

Démonter les boulons à ailettes en dévissant l’ailette à ressort et  

l’entretoise

.

Quite la cabeza de arpón y el tope de los pernos desenroscando las 

aletas con muelle.

EN

ES

FR

Installing Hang ‘N’ Lock with toggle bolts - Drywall use only.

Colocación del soporte Hang ‘N’ Lock mediante pernos con cabeza de arpón - Solo para paneles de yeso.

Installation du système de fixation à l’aide de boulons à ailettes - 

Utilisation de cloison sèche uniquement.

Fitting Hang ‘N’ Lock with countersink screws

Colocación del soporte Hang ‘N’ Lock mediante pernos con cabeza de arpón

Installation du système de fixation à l’aide des vis à tête fraisée

3

4

5

Summary of Contents for PD40000

Page 1: ...ools required not supplied SURFACE MOUNTED Pencil Tape Measure Philips Screwdriver Flat Head Screwdriver Adjustable Wrench Drill 5 16 Drill Bit 27 64 Drill Bit Ceramic drill bit optional RECESSED MOUNTED Pencil Tape Measure Level Hole Saw Saw Screwdriver Stud and Power Cable Detector KEEP ALL TOOLS OUT OF THE REACH OF CHILDREN Home Safety Advice It is recommended that two people install this produ...

Page 2: ...SUPERFICIE Lápiz cinta métrica destornillador de estrella Phillips destornillador plano llave fija o inglesa taladro broca de 5 16 broca de 27 64 broca para azulejos opcional MONTAJE EMPOTRADO Lápiz cinta métrica nivel sierra de corona sierra destornillador detector de montantes y cables MANTENGA LAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Consejo de seguridad doméstica Para garan...

Page 3: ...plate une clé une perceuse un foret de 5 16 un foret de 27 64 un foret céramique facultatif ARMOIRE ENCASTRÉE Un crayon un mètre ruban un niveau à bulle d air une scie cloche une scie un tournevis une tige et un détecteur de câble d alimentation NE LAISSEZ PAS VOS OUTILS A LA PORTÉE DES ENFANTS Consigne de sécurité Il est conseillé d être deux pour installer cette armoire afin d être sûr qu elle e...

Page 4: ...c Collet Cap x 2 Casquillos con embellecedor de plástico x 2 Insert en plastique cache x 2 M Hole Cap Large x 4 Embellecedores para los agujeros grandes x 4 Cache de propreté x 4 H Mirror Glass x 2 Espejos x 2 Miroir x 2 I Mirror Glass Spacer x 4 Espejos Separador x 4 Miroir Entretoise x 4 J Glass Shelf Bracket x 4 10 18 Soportes para los estantes de cristal x 4 10 18 Support pour les étagères en ...

Page 5: ...resentado pero se usa en las configuraciones Hang N Lock de los siguientes armarios PD41000 PD42000 PD44000 PD46000 PD47000 PD48000 PD49000 Con el armario de doble visión PD44000 PD49000 se incluyen 10 soportes para los estantes de cristal J y 5 estantes de cristal K Con el armario de triple visión PD46000 PD47000 PD48000 se incluyen 18 soportes para los estantes de cristal J y 9 estantes de crist...

Page 6: ...que la plantilla del armario en la posición deseada y fíjela con cinta adhesiva Monte las diferentes secciones del soporte Hang N Lock Cerciórese de que todas las piezas están bien unidas por sus ranuras Alinee el soporte Hang N Lock con los puntos de referencia A y B de la plantilla Once the bracket is assembled hold it against the wall surface where you intend to hang the product Using a pencil ...

Page 7: ... screwdriver then fully tighten the mounting screws using a philips screwdriver to securely fix the bracket into position Turn to page 9 to continue installation Le système Hang N Lock n étant que provisoirement fixé au mur régler la hauteur et le niveau en tournant les excentriques à l aide d une pièce de monnaie ou d un tournevis à tête plate Puis serrer à fond les vis de fixation à l aide d un ...

Page 8: ...cies de cerámica Introduzca el perno roscado a través de las levas Hang N Lock y luego vuelva a colocar los topes y las aletas con muelle en los pernos por el otro lado del soporte Hang N Lock EN ES FR EN ES FR 1 2 EN ES FR Push the spring loaded wall braces on the toggle bolts through the drilled holes Note Please ensure there is sufficient distance for the wall braces to pass through the drilled...

Page 9: ... trous situés à la base de l armoire et utiliser ceux ci pour marquer la position des trous sur le mur 1 2 3 EN ES FR EN ES FR Use a philips screwdriver and adjustable wrench to fit the side mirror brackets onto the cabinet prior to hanging Align the brackets with the cor responding holes on the cabinet and secure the brackets in position using the bolts and locking nuts provided Use un destornill...

Page 10: ... embellecedores en los casquillos de plástico para ocultar los tornillos EN ES FR Introduire les vis à tête bombée dans les inserts en plastique et à l aide d un tournevis Philips serrer les vis NE PAS TROP LES SERRER Mettre les caches de propreté sur les inserts en plastique afin de cacher les vis de fixation 12 13 14 Remove the protective film on the mirror glass spacers to reveal the adhesive p...

Page 11: ...ition within the cabinet and press the brackets into place Clip the glass shelves into the brackets to complete the cabinet assembly Coloque los soportes para los estantes en los orificios situados en los laterales del armario Cuando haya decidido la posición de los estantes apriete los soportes para fijarlos Encaje los estantes de cristal en los soportes para terminar el montaje del armario EN ES...

Page 12: ...lever cette dernière 10 glass shelf bracket J and 5 glass shelves K are supplied with the PD44000 PD49000 Bi View Cabinet 18 glass shelf bracket J and 9 glass shelves K are supplied with the PD46000 PD47000 PD48000 Tri View Cabinet Con el armario de doble visión PD44000 PD49000 se incluyen 10 soportes para los estantes de cristal J y 5 estantes de cristal K Con el armario de triple visión PD46000 ...

Page 13: ...nte seguro de que no hay ningún obstáculo tuberías o instalaciones eléctricas tras la zona que va a cortar Si es necesario cambie la plantilla de lugar para evitar dichos obstáculos Positionner le gabarit et le fixer à l aide de ruban adhésif à l endroit désiré en veillant à ce qu il soit bien droit et de niveau A l aide d une tige et d un détecteur de câble repérer la position des montants et des...

Page 14: ...ine printed on the template cut out the aperture for the cabinet Recorte el agujero para empotrar el armario siguiendo la línea de puntos de la plantilla Faire la découpe nécessaire pour installer l armoire en suivant les pointillés tracés sur le gabarit Cutout sizes for reference are as follows Los tamaños del agujero para los diferentes modelos son los siguientes Les dimensions de la découpe son...

Page 15: ...et can be secured to the wall studs using the mounting holes situated in the top base or sidewalls DO NOT OVER TIGHTEN THE SCREWS Vérifier que l armoire est bien droite par rapport à la découpe et la fixer à l aide des vis à tête bombée fournies que l on insérera dans les trous de montage et dans les montants du mur Remarque L armoire peut être fixée au montant en utilisant les trous de montage si...

Page 16: ...armario Placer les supports d étagère dans les trous situés sur la paroi intérieure de l armoire Choisir la position la mieux adaptée à l intérieur de l armoire et mettre les supports en place Fixer les étagères sur les supports pour terminer l installation Once secured into position hide the remaining un used holes using the large and small hole caps provided Una vez colocado el armario en su pos...

Page 17: ...te avant d ajuster comme le montre EN ES FR To move the door position up or down adjust as shown Para mover la posición de la puerta hacia arriba o hacia abajo Ajuste según se muestra Pour déplacer la position de la porte vers le haut ou vers le bas Régler comme illustré EN ES FR To move the door position left or right adjust as shown Para mover la posición de la puerta izquierda o derecha ajustan...

Page 18: ...s le bas Régler comme illustré For details of the other items in the Jacuzzi product offering please visit our website www Jacuzzi com Si necesita más detalles de otros artículos del catálogo de Jacuzzi visite nuestro sitio web www Jacuzzi com Pour plus de détails sur les autres produits de la gamme Jacuzzi consultez notre site web www Jacuzzi com Jacuzzi Luxury Bath 14525 Monte Vista Chino CA 917...

Reviews: