background image

17

(

27 dét.1

) À l'aide d'une seconde personne positionnée à l'in-

térieur de la cabine de douche, vérifier la fermeture de la porte et
l'alignement des parois vitrées par rapport au profil du receveur. Si
nécessaire, insérer les cales en plastique transparent (fournies) pour
compenser les éventuelles fissures qui se seraient créées entre le re-
ceveur de douche et la paroi vitrée (

dét.2

). Retirer la bande du bi-ad-

hésif des blocs en plastique et les positionner comme indiqué (

dét.3-

4

).

attEntIon ! Les cales en plastique transparent ont des di-
mensions variables. utiliser la dimension la plus appropriée
pour compenser l'éventuelle fissure.

(

28-28a-28B-28c détail 1

) Utiliser comme référence les trous

du compensateur “G” et percer le profil de la paroi vitrée “H” ; fixer la
paroi vitrée comme indiqué.
(

détail 2

) Avec l'outil prévu à cet effet, appliquer le joint comme in-

diqué, en soignant le positionnement.

(

29-29a-29B-29c

) Utiliser comme référence les trous du

compensateur “E”, percer le profil de la paroi vitrée “I” et le fixer au
compensateur (

détail 1

).

(

détail 2

) Avec l'outil prévu à cet effet, appliquer le joint comme

indiqué, en soignant le positionnement.

tous LEs moDèLEs

(

30 détail 1

) Enlever les entretoises en plastique de sous la por-

te et assembler sur le joint sous-porte les deux terminaisons (

détail

2

). Enlever la pellicule de bi-adhésif de la terminaison indiquée et ap-

pliquer le joint sur la porte (

détail 3

), en veillant à ce que le profil avec

l'aimant adhère parfaitement au bi-adhésif de la terminaison.

(

31 détail 1-2

) Visser le flexible douche au support, en in-

terposant le filtre grillage; visser la douchette et appliquer l'éta-
gère, comme indiqué (

dét. 3

).

Puis monter le couvercle sur la bonde (

dét. 4

) et si elle a été com-

mandée, placer la petite plate-forme (en option) sur le receveur,
comme indiqué (

dét. 5

).

uniquement pour les modèles tt:

bloquer le couvercle à ferme-

ture de la chaudière à l'aide de 4 vis M5X14 (dét. 4).

(

32-32a

) Avant de procéder au siliconage, contrôler que les

parois vitrées aient été fixées aux compensateurs.
Effectuer le siliconage le long de tout le profil interne des parois
vitrées en veillant à bien avoir nettoyé au préalable les surfaces in-
téressées.

montage du profilé sous-porte

tous LEs moDèLEs

(

33 détail 1

)

Monter les deux têtes aux extrémités du pro-

filé sous la porte.

Appliquer un cordon de silicone sur toute la longueur de la partie
inférieure du profilé, comme indiqué.

(

33 détail 2

) Appliquer le profilé sur le receveur, de façon à

ce qu'il ne bute pas sur les profils des parois vitrées “I” (

détail 3a

)

et “H” (

détail 3b

) comme indiqué.

(

détail 4

) Maintenir le profilé en position avec du ruban adhésif,

jusqu'au séchage complet du silicone.

(

dét.5

) Effectuer le siliconage le long de tout le profil externe des

parois vitrées en veillant à bien avoir nettoyé les surfaces intéres-
sées.
(

dét.6

) Éliminer après 24 heures les blocs en plastique qui tien-

nent en position les parois vitrées fixes.

(

34 détail 1

) Appliquer par encastrement les profils

“U”, comme indiqué.

(

dét. 2

) Fixer la plaque à fermeture de la colonne en utilisant 4

vis M5x12.

moDèLEs sans paroIs VItrÉEs muraLEs

(

34a dét. 1

) Appliquer par encastrement les profils “J” sur les cô-

tés de la colonne et les profils “U” sur les compensateurs muraux,
comme indiqué (

dét. 2

).

(

dét. 3

) Fixer la plaque à fermeture de la colonne avec 4 vis

M5x12.

montage du toit (mod. tt) (mod. tB en option)

moDèLEs aVEc paroIs VItrÉEs muraLEs

(

35 détail 1-2

) Insérer les supports en caoutchouc pour le

toit, en faisant attention au sens d'application.

(

36 détail 1-2

) Insérer les joints.

nB :

faire attention à ce que le joint à appliquer sur la porte soit diffé-

rent des autres

(

détail 2

)

.

Fixer le bloc de fixation du toit à l'aide des deux vis sans tête en plas-
tique fournies en dotation (

dét. 3

).

(

39 dét. 1

) Poser le toit sur les joints des profils des parois

vitrées murales (ou sur les joints des profils en “L”) et le bloquer
aux supports avec les excentriques et les vis indiqués.
Si cela est nécessaire, tourner les excentriques de façon à aligner
la fente avec les trous présents sur les supports.
(

dét. 2 et 3

) Bloquer ultérieurement le toit avec la visserie indiquée.

moDèLEs sans paroIs VItrÉEs muraLEs

(

35a détail 1

) Insérer les supports en caoutchouc pour le

toit, en faisant attention au sens d'application.

nB :

une partie du support doit être détachée et jetée.

(

35a détail 2

) Appliquer les joints.

nB :

faire attention à ce que le joint à appliquer sur la porte soit dif-

férent des autres

(

dét. 2

)

.

Fixer le bloc de fixation du toit à l'aide des deux vis sans tête en
plastique fournies en dotation (

dét. 3

).

(

36a détail 1

) Appuyer le profilé en “L” (le plus court) sur la

traverse, en faisant attention à ce qu'il bute sur le mur ; en vérifier
la mise à niveau et faire un signe à hauteur des 3 points de perça-
ge (

détail 2

).

Percer, insérer les chevilles et replacer le profilé en “L (

dét. 3

).

Fixer le profilé en “L” au mur comme indiqué (

dét. 4

).

(

37a détail 1

) Positionner l'autre profilé en “L” comme indi-

qué, en contrôler la bonne mise à niveau et marquer les points à
percer (

dét. 2

).

Percer, insérer les chevilles et replacer le profilé (

dét. 3

).

Fixer le profilé en “L” au mur comme indiqué (

dét. 4

).

Summary of Contents for play sphere 100

Page 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Page 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Page 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Page 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Page 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Page 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Page 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Page 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Page 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Page 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Page 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Page 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Page 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Page 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Page 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Page 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Page 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Page 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Page 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Page 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Page 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Page 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Page 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Page 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Page 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Page 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Page 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Page 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Page 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Page 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Page 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Page 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Page 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Page 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Reviews: