background image

4

LEggErE compLEtamEntE LE IstruzIonI prIma DI procE-
DErE aLL’InstaLLazIonE.

controllare l’eventuale presenza di difetti: una volta installa-
to il prodotto, la garanzia in caso di danni provocati da urti o
abrasioni non è più valida.

InFo

I box doccia

pLaY

possono essere installati con o senza cristalli a

muro e pedana in legno; inoltre, possono essere dotati (mod.

tt

)

o meno (mod.

tB

) di bagno turco, sedile e tetto (fare riferimento

ai disegni d’assieme).

È prevista solo l’installazione ad angolo, su pareti finite e già ri-

vestite, ma prive di battiscopa e/o sporgenze.
Il montaggio del box e la sua installazione devono essere effet-
tuati (seguendo scrupolosamente le istruzioni) da due persone,
dato il notevole peso delle parti da montare; si raccomanda l’uso
di guanti protettivi.

Per un corretto montaggio dei vari componenti deve essere ga-

rantita la perpendicolarità dei muri. I compensatori a muro con-
sentono di recuperare errori di fuori squadra fino a 10 mm.

attEnzIonE: (IEc 60335-1/a2 : 2006) la pressione del-
l’impianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non
deve superare i 600 kpa (6 bar).

prima di iniziare ...

Prima di procedere all’installazione, verificare che siano state ef-
fettuate tutte le relative operazioni di preinstallazione; a tal pro-
posito consultare la relativa scheda.

Se l’impianto idraulico di alimentazione è provvisto di uno scal-
da acqua istantaneo, verificare che questo abbia una potenza
adeguata. Per versioni a gas, si consiglia di usare modelli a po-
tenza variabile in funzione del volume d’acqua prelevato. Non
usare accumulatori di acqua calda senza pressione.

In presenza di acque molto dure è opportuno installare nel-
l’impianto idraulico di alimentazione un decalcificatore, per
evitare e/o ridurre il deposito calcareo.

Installazione del piatto doccia

Togliere il piatto doccia dall’imballo.

(

1-1a part.1

) Collegare la piletta al tubo di scarico predi-

sposto, siliconando accuratamente i punti di giunzione (

part.2

).

(solo per mod. TT;

1 part.3

) Dopo aver fissato il tubicino al

raccordo della piletta, farlo passare attraverso il foro indicato.

(

1 part.4

) In fase d’installazione, si consiglia di porre della

malta cementizia ad alta resistenza (o materiali equivalenti) tra il
fondo del piatto ed il pavimento, per creare una buona base di so-
stegno ed evitare eventuali flessioni del piatto causate dal peso
della persona. Posizionare quindi il piatto doccia sul pavimento
(

part.5

).

(

2 part.1

) Avvitare la ghiera sulla piletta ed eseguire una

prova di tenuta idraulica.

ImportantE: si consiglia di verificare che non ci siano
perdite dallo scarico, perché ciò non sarà più possibile
a montaggio ultimato. posizionare il piatto su distan-
ziali (in modo da poterlo ispezionare) e versare, ad esem-
pio, uno o più secchi d’acqua nel piatto stesso.

(

2 part.2

) Controllare la messa in bolla del piatto, spesso-

rando eventualmente in corrispondenza del bordo (

part.3

).

(

2 part.4

) Bloccare il piatto al pavimento con del materiale

apposito.

(

2 part.5

) Siliconare tra piatto e pareti, come indicato; se la

fuga che si crea tra piatto e pareti è notevole, i Centri Assistenza
possono fornire profili idonei a coprire il silicone.

Installazione del compensatore-colonna

Prima di procedere alle successive fasi di montaggio, si raccomanda
di proteggere il piatto da eventuali urti e/o abrasioni.

(

3 part.1

) Facendo attenzione che il compensatore sia per-

fettamente centrato sulla base d’appoggio del piatto, segnarne sul
muro la posizione.

(

3 part.2

) Dopo aver verificato la perpendicolarità del com-

pensatore, segnarne i punti di fissaggio (

part.3

).

(

4 part.1

) Spostare il compensatore e forare, inserendo quin-

di i tasselli (

part.2

).

(

4 part.3

) Siliconare le due gole presenti sul retro del com-

pensatore, per tutta la lunghezza.

(solo per mod. TT;

5 part.1

) Riposizionare il compensatore

sul piatto, facendo uscire dall’asola i cavi elettrici (alimentazione
ed eventualmente quelli relativi al circuito allarme e collegamen-
to equipotenziale).
Assicurarsi che tutti i cavi escano dall’asola, in modo che non ven-
gano schiacciati dal compensatore.

10mm

10mm

90

°

90

°

Summary of Contents for play sphere 100

Page 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Page 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Page 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Page 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Page 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Page 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Page 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Page 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Page 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Page 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Page 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Page 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Page 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Page 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Page 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Page 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Page 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Page 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Page 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Page 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Page 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Page 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Page 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Page 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Page 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Page 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Page 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Page 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Page 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Page 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Page 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Page 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Page 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Page 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Reviews: