background image

6

(

16

) Prendendo come riferimento i fori del compensatore “E”,

dopo averne controllato la messa in bolla, forare il profilo del cristallo
“D”; fissare quindi il compensatore come indicato.

nB:

La massima sporgenza ammessa del cristallo rispetto al com-

pensatore è di 10 mm.

(

17

) Servendosi dell’attrezzo apposito, inserire la guarni-

zione “L1” tra il cristallo “D” e il profilo del cristallo “B”, curandone
il posizionamento.

VarIantE pEr moDELLI sEnza crIstaLLI a muro

(

15a part.1

) Posizionare il compensatore “E” sul muro se-

condo le quote indicate.
Verificarne la messa in bolla e segnare i punti di foratura indicati.

attEnzIonE!

Le quote hanno come riferimento il bordo del piat-

to e non il muro.

(

15a part.2

)Togliere il compensatore, forare ed inserire i tas-

selli; siliconare nella parte posteriore del compensatore come in-
dicato (

part.3

) riposizionare quindi il compensatore e, dopo aver-

ne controllato la messa in bolla, fissarlo come indicato (

part.4

).

Installazione del cristallo “F”

(

18 part.1

) Sul cristallo, dalla parte rivolta verso il muro, ap-

plicare la striscia di protezione in gomma espansa.

(

21 part.2

) (

18 part.2

) Infilare quindi il cristallo “F” nel-

la sede della colonna, come indicato; farlo scorrere quindi fino ad
ottenere la distanza indicata, verificando che sia perpendicolare
alla colonna (

part.3

).

Installazione del compensatore “g”

(

19 part.1

) Forare il compensatore “G” usando come guida

i fori indicati.

(

19 part.2-3

) Portare il compensatore “G” in battuta sul pro-

filo indicato e segnare i punti di foratura.

(

19 part.4

) Togliere il compensatore, forare ed inserire i tas-

selli; riposizionare quindi il compensatore e fissarlo come indica-
to (

part.5

).

(

20 part.1

) Verificare la perpendicolarità tra cristallo e colon-

na; quindi, prendendo come riferimento i fori del compensatore “G”,
dopo averne controllato la messa in bolla, forare il profilo del cristallo
“F”; fissare quindi il compensatore con le viti indicate.

La massima sporgenza ammessa del cristallo rispetto al compen-
satore è di 10 mm.

(

20 part.2

) Servendosi dell’attrezzo apposito, inserire la guar-

nizione “L2” tra cristallo e colonna, curandone il posizionamento.

VarIantE pEr moDELLI sEnza crIstaLLI a muro

(

19a part.1-2

) Posizionare il compensatore “G” sul muro se-

condo le quote indicate.
Verificarne la messa in bolla e segnare i punti di foratura.

attEnzIonE!

Le quote hanno come riferimento la parete della

colonna.

(

19a part.3

) Togliere il compensatore, forare ed inserire i

tasselli; siliconare nella parte posteriore del compensatore come

indicato (

part.4

), riposizionare quindi il compensatore e, dopo

averne controllato la messa in bolla, fissarlo come indicato (

part.5

).

InstaLLazIonE DEI crIstaLLI EstErnI

Installazione del cristallo “H”

(

21-21a

) Applicare del silicone sulla parte interna del com-

pensatore come indicato ed inserire il cristallo “H” all’interno del
compensatore “G (

part.1-2

).

attEnzIonE!

Nel caso della

versione con cristalli a muro

, veri-

ficare che gli spigoli dei profili dei due cristalli combacino perfet-
tamente.

Installazione del cristallo “I”

(

22-22a-22B-22c

) Applicare del silicone sulla parte inter-

na del compensatore come indicato ed inserire il cristallo “I” nel
compensatore “E”.

attEnzIonE!

Nel caso della

versione con cristalli a muro

, veri-

ficare che gli spigoli dei profili dei due cristalli combacino perfet-
tamente.

montaggio della trave idraulica

(

23 part.1

) Avvitare il supporto cristallo (A) alla trave idrau-

lica (B).
Avvitare il soffione pioggia alla trave idraulica e bloccare il tutto
serrando l’apposita vite s/testa (

part.2

).

Fissare la trave alla colonna tramite l’apposito dado e guarnizione
“O-Ring” forniti (

part.3

).

attEnzIonE!

Nel caso della

versione 70 sphere

, fare attenzione

al verso corretto di montaggio delle rondelle “R” (

part.4

).

(

part.4

) Fissare la trave ai cristalli mediante i componenti in do-

tazione con i cristalli, rispettando lo schema di montaggio indica-
to.

(

part.5

) Se i cristalli non sono in bolla, agire sulle ghiere di re-

golazione.

(

part.6

) Regolata la perpendicolarità del cristallo, fissare la trave.

(

part.7

) Effettuare il collegamento idraulico indicato in figura, in-

terponendo l’apposita guarnizione.

Installazione della porta “p”

(

24 part.1

) Fissare le maniglie alla porta come indicato; in-

serire quindi le boccole nelle cerniere (

part.2

).

(

25 part.1

) Inserire i distanziali in plastica sotto la porta; ac-

costarla quindi al cristallo “H”, inserendo le cerniere della porta in
quelle del cristallo fisso e fermandole con i perni filettati (

part.2

).

(

26

) Verificare la perfetta chiusura dei magneti, nonché la

distanza (che deve risultare costante) tra il lato inferiore della por-
ta e il piatto (tramite i distanziali di plastica); se tale condizione
non si verifica, agire sulle ghiere di regolazione (

part.1

) oppure

agire sulle guarnizioni magnetiche con l’ausilio di un tassello di

Summary of Contents for play sphere 100

Page 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Page 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Page 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Page 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Page 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Page 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Page 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Page 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Page 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Page 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Page 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Page 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Page 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Page 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Page 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Page 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Page 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Page 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Page 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Page 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Page 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Page 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Page 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Page 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Page 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Page 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Page 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Page 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Page 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Page 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Page 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Page 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Page 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Page 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Reviews: