background image

19

En cas de difficultés …

ANOMALIE

/

solution

AUCUNE DISTRIBUTION D'EAU SUR LES DIFFÉRENTES FONC-
TIONS (DOUCHETTE, HYDROMASSAGE VERTICAL, ETC.).

Ouvrir le robinet du mitigeur.

DISPLAY ÉTEINT.

Allumer l'interrupteur général (Voir manuel d'installation).

DOUCHETTE AVEC PRESSION INSUFFISANTE.

Nettoyer le filtre situé entre le flexible et la barre porte-douche.

SUR TOUTES LES FONCTIONS LE DÉBIT D'EAU EST FAIBLE

Vérifier que l'installateur ait respecté les conditions de pression/débit
reportées sur la fiche de pré-installation.

Vérifier que le filtre de la vanne thermostatique ne soit pas bouchée
par la saleté et/ou le calcaire.

PRESSION INSUFFISANTE DE L'HYDROMASSAGE.

Nettoyer les gicleurs. Si cela ne suffit pas, contacter le Centre d'As-
sistance Jacuzzi

®

pour un contrôle de la pression et du débit du ré-

seau hydrique.

DIFFICULTÉ DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU (MÉ-
LANGE)

S'assurer que les valeurs de pression du réseau (lors de l'utilisation)
entre eau chaude et eau froide sont équilibrées. Si les valeurs sont
différentes, il est conseillé de s'adresser à son propre plombier de
confiance.

UNE FOIS PROGRAMMÉE LA FONCTION BAIN TURC, LA LED
CORRESPONDANTE RESTE TOUJOURS CLIGNOTANTE ET LA
FONCTION S'ARRÊTE.

Vérifier que la distribution de l'eau du réseau domestique n'ait pas
été coupée ; si le problème persiste, éteindre l'installation et contac-
ter le Centre d'Assistance Jacuzzi

®

.

L'ÉCRAN EST ALLUMÉ, MAIS IL NE REÇOIT AUCUN PROGRAMME

Éteindre l'installation et contacter le Centre d'Assistance Jacuzzi

®

.

LE BAIN TURC S'INTERROMPT, OU BIEN NE PART PAS

Manque de courant électrique.

Manque d'eau dans la chaudière
Si l'eau est coupée durant le bain turc, ou si l'eau descend sous le ni-
veau de sécurité, la fonction s'interrompt et la led sur l'écran commen-
cera à clignoter rapidement, en signalant la condition de l'alarme. Si
après environ 2 minutes le niveau de sécurité n'est pas rétabli, la fonc-
tion s'éteint et commence le vidage et le lavage de la chaudière. Pour
utiliser de nouveau le bain turc, se référer au chapitre correspondant.

Il est possible que pendant la période de temps qui précède le rem-

plissage de la chaudière l'eau n'atteigne pas le niveau opératif : dans
ce cas la fonction reste en attente pendant environ 3 minutes, à la
fin desquelles, si l'eau manque encore, la fonction est interrompue
et commence le vidage et le lavage de la chaudière.
Pour utiliser de nouveau le bain turc, se référer au chapitre corres-
pondant.

Intervention du thermostat de sécurité
L'excès de dépôts de calcaire, ou une obstruction du tuyau de sortie
de la vapeur, peut causer l'intervention du thermostat de sécurité ;
dans ce cas le cycle de bain turc continue jusqu'à la fin des 40 minutes,
mais de la buse ne sortira pas de vapeur.
Contacter un Centre d'Assistance agréé.

LE CYCLE ANTICALCAIRE S'INTERROMPT, OU BIEN NE PART PAS

Manque de courant électrique ; si celui-ci est coupé lors du fonction-
nement, la“mémoire” du temps passé est perdue ; lorsque le courant
revient, le liquide anticalcaire émis dans la chaudière est automati-
quement évacué (garantie d'hygiène), mais il sera nécessaire de ré-
péter le cycle si ne sont pas passées au moins 8 heures depuis le dé-
but du cycle.

Entretien

ROBINETTERIE, PARTIES EN ALUMINIUM

Il suffit de bien essuyer les différents composants après l'utilisa-
tion. Pour un éventuel nettoyage, il suffit d'éliminer les impuretés
à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et de savon ou de détergent neu-
tre, de rincer à l'eau propre et d'essuyer.

Ne pas utiliser d'éponge abrasive ni de produit détergent en
poudre, ni d'acétone ou autres solvants.

GICLEURS

(hydromassage vertical)

Au cas où se déposerait du calcaire sur les gicleurs (altérant ainsi la
forme du jet d'hydromassage), démonter et nettoyer la bague ex-
terne en procédant comme suit :

tourner complètement la bague dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre

extraire le capuchon situé à l'intérieur du gicleur et nettoyer le trou
central

ne pas utiliser d'outils métalliques (ciseaux, tournevis, etc) mais plon-
ger le capuchon dans une solution légèrement acétique (anticalcaire
liquide).

repositionner le capuchon et remonter la bague

POMME DE DOUCHE ET DOUCHETTE

Ces composants sont dotés d'une membrane anticalcaire qui peut
être nettoyée avec une éponge ; en ce qui concerne les normales
opérations de nettoyage, se référer à ce qui est reporté pour la ro-
binetterie.
La douchette munie du flexible est équipée d'un filtre qui pour-
rait se boucher à cause d'impuretés et/ou de calcaire ; il est pos-
sible de nettoyer ce filtre en dévissant le flexible de la douche.

RECEVEUR ET TOIT

L'entretien des parties en méthacrylate (toit compris) est simple et
rapide : il suffit en effet d'utiliser un quelconque détergent liquide
neutre et non abrasif.

Summary of Contents for play sphere 90

Page 1: ...Uso manutenzione CONSERVARE CON CURA Use maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation et entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT Bedienung Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO...

Page 2: ......

Page 3: ...6 Utilisation des fonctions manuelles 16 Utilisation des fonctions lectroniques 17 En cas de difficult s 19 Entretien 19 Recommandations et notes 21 Deutsch Funktionen 22 Anwendung der manuellen Funkt...

Page 4: ...posizionare la ghiera del deviatore G a met fra le due funzioni Se per esempio si vogliono utiliz zare tutti i getti dell idromassaggio verticale contempora neamente si deve portare la ghiera tra i s...

Page 5: ...entato il led 4 sul display acceso BAGNO TURCO Presso i centri assistenza autorizzati Jacuzzi sono disponibili delle con fezioni monodose di stick profumati da utilizzare come indicato di se guito Per...

Page 6: ...reparare la miscela anticalcare come indicato Accertandosi che il box doccia sia alimentato tenere premuto per circa 3 secondi il tasto 3 il led inizia a lampeggiare segna lando l inizio del ciclo di...

Page 7: ...termine dei quali se manca ancora l acqua la funzione viene interrotta ed ini zia lo svuotamento ed il lavaggio della caldaia Per utilizzare di nuovo il bagno turco fare riferimento al capitolo re la...

Page 8: ...i agire in questo modo Chiudere l acqua calda e fredda che alimenta il box doccia Scaricare l acqua presente nel gruppo di miscelazione portan do la ghiera del deviatore G in corrispondenza del simbol...

Page 9: ...tto in questi casi si consiglia di non appoggiare la schiena sulla colonna doccia Non usare acqua ad una temperatura superiore ai 60 C i circuiti idraulici potrebbero danneggiarsi e inoltre aumente re...

Page 10: ...at the same time Just posi tion the diverter dial G half way between the two functions If for example you wish to use all the jets of the vertical hydromassage at the same time you must turn the dial...

Page 11: ...i authorized service centres offer single piece packages of per fumed sticks to be used as explained below To extract the dispensers from their seats proceed as indicat ed it is also possible to press...

Page 12: ...ed Making sure that the shower enclosure is powered press down button 3 for about 3 seconds the LED begins to flash indicating the start of the cleaning cycle Unscrew the cap of the anti limescale noz...

Page 13: ...e boiler starts To use the steam bath again see the related chapter SafetythermostatinoperationAnexcessofscaledeposits orablock age in the steam outlet pipe can trigger the safety thermostat into oper...

Page 14: ...xer unit by turning the diverter di al G to the symbol D bottom jets and turning on the stop tap R completely Then turn off the stop tap again turning the dial to the previous position 1 Remove the pl...

Page 15: ...est the back against the shower column Do not use water at temperatures over 60 C the water circuit might get damaged and there is a higher probability that lime scale deposits will form After using a...

Page 16: ...si utiliser deux fonctions en m me temps il suffit de placer la bague du d viateur G entre les deux fonctions Par exemple si l on d sire utiliser en m me temps tous les jets de l hydromassage vertical...

Page 17: ...st allum BAIN TURC Apr s des centres d assistance autoris s Jacuzzi vous pouvez trouver des paquets monodoses de sticks parfum s utiliser comme indiquer ci dessous Pour extraire les diffuseurs de leur...

Page 18: ...d eau restent disponibles Pr parer le m lange anticalcaire comme indiqu S assurer que la cabine de douche soit bien aliment e et main tenir enfonc e pendant 3 secondes la touche 3 la led se met cligno...

Page 19: ...l eau manque encore la fonction est interrompue et commence le vidage et le lavage de la chaudi re Pour utiliser de nouveau le bain turc se r f rer au chapitre corres pondant Intervention du thermosta...

Page 20: ...dumitigeurpourraientdiminuer pour les nettoyer proc der comme suit Fermer les alimentations d eau chaude et froide de la cabine de douche Vider l eau pr sente dans le groupe mitigeur en amenant la bag...

Page 21: ...ne Nepasutiliserd eau unetemp raturesup rieure 60 C lescir cuitshydrauliquespourraients endommageretenoutrelapro babilit deformationscalcairesaugmenterait Apr savoir utilis n importe quelle fonction j...

Page 22: ...tionen gleichzeitig benutzt werden es gen gt den Einstellring G des Umleiters in dieMittezwischendiezweiFunktionenzudrehen M ch temanzumBeispielallevertikalenMassaged sengleich zeitig verwenden ist de...

Page 23: ...CHES DAMPFBAD IndenzugelassenenKundendienststellenJacuzzisindeinzelneDuftsticks erh ltlich die wie folgt verwendet werden Um die Duftspender aus ihren Halterungen zu nehmen wie gezeigt vorgehen man ka...

Page 24: ...ie beschrieben zu Sich vergewissern das die Duschkabine mit Spannung versorgt wird daf r die Taste 3 f r 3 Sekunden dr cken die LED beginnt zu blinken und zeigt den Start des Reingungszyklus Wie in de...

Page 25: ...n Pegel stand erreicht in diesem Fall bleibt die Funktion f r etwa 3 Minuten in Wartestellung fehlt dann noch immer Wasser wird die Funktion unterbrochen und es beginnt die Entleerung und Sp lung des...

Page 26: ...gehalten wer den Mit der Zeit k nnen diese Filter verstopfen und zu einer Leistungs verminderung des Mischers f hren F r die Reinigung wie folgt vorzu gehen DieWasserversorgung Warm und Kaltwasser zur...

Page 27: ...lehnen Die H chsttemperatur des Wassers darf 60 C nicht ber schreiten DieWasserkreisl ufe k nnten besch digt und die Bildung von Kalkablagerungen gef rdert werden Nach jeder Benutzung einer Funktion m...

Page 28: ...e desea tambi n se pueden usar dos funciones simult nea mente es suficiente con poner el anillo del desviador G en una posici n intermedia entre las dos funciones Si por ejem plo se quiere utilizar to...

Page 29: ...e BA O TURCO En los centros de asistencia autorizados de Jacuzzi es posible adquirir paquetes de una dosis de barras de perfume que se pueden usar como se indica a continuaci n Para extraer los dispen...

Page 30: ...iones a chorro de agua Prepare la mezcla antical de la manera indicada Tras comprobar que la cabina recibe la alimentaci n de forma correcta mantenga pulsado durante aproximadamente 3 segun dos el bot...

Page 31: ...tiempo si a n no hay agua la funci n se interrumpe y comienza el vaciado y el lavado de la caldera Para usar de nuevo el ba o turco referirse al cap tulo correspon diente Intervenci n del termostato d...

Page 32: ...la v lvula sa carla actuando de esta forma Cerrar el agua caliente y fr a para la cabina de ducha Descargar el agua presente en el grupo mezclador llevando el anillo del desviador G hasta el s mbolo D...

Page 33: ...no apoyar la espal da contra la columna de la ducha No usar agua con una temperatura superior a 60 C podr an resultar da ados los circuitos hidr ulicos y adem s aumen tar a la posibilidad de formacion...

Page 34: ...34 D 4 4 A 60 C G C D R 38 C 38 C G E R G 38 P M G R B E C D A...

Page 35: ...35 G M G 4 Ja cuzzi I O 1 2 2a 2b 1 3 1 4 2 3 G M B E C D A...

Page 36: ...36 40 I O 20 40 2 100 C 40 20 10 3 3 1 2 2 15 1 3 2...

Page 37: ...37 2 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 2 3 40 8...

Page 38: ...38 G D R 1 T 2 3 4 V M C 5 H 6 L 7 8 Q 1 T G R H C M V 2 3 6 4 5 L Q D 8 7...

Page 39: ...39 PLAY Material 100 C 40 45 C 20 C 50 C 60 C 3 PLAY Jacuzzi...

Page 40: ...om Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local A 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www j...

Reviews: