background image

24

Die Funktion wird nach 40 Minuten beendet, kann aber auch in

jedem Moment durch Drücken der Taste “I/O” abgebrochen werden.

Für das Türkische Dampfbad wird eine Dauer von etwa 20 MI-

nuten empfohlen, auch wenn die im Werk programmierte Zeit 40
Minuten beträgt.
Der Benutzer kann die Duschkabine wahlweise bei Beginn der
Dampferzeugung oder nach einer gewissen Zeitspanne, wennTem-
peratur und Dampfmenge in der Duschkabine bereits gestiegen
sind, betreten.

Nach dem Türkischen Dampfbad für mindestens 2 Minuten den
Hauptschalter noch eingeschalten lassen, ansonsten würde die
Spülung und die Entleerung des Heizkessels unterbunden werden.

ACHTUNG!

Der Dampf tritt mit einer Temperatur, die bei

100° C liegt, aus. Während des Dampfbads ist darauf zu ach-
ten, dass die Beine nicht in Richtng des Dampfaustritts ge-
halten werden, ein Mindestabstand von den Dampfdüsen
von ca. 40 cm muss unbedingt eingehalten werden.

ENTKALKUNGSZYKLUS

Zur Vermeidung einer möglichen Bildung von Kalkablagerungen im Kes-
sel, ist die Duschkabine mit einer Funktion ausgestattet, durch die der
Dampfkessel dank eines spezifischen Kalklösers gegen eventuelle Kalk-
verkrustungen geschützt wird.

Zur Gewährleistung einer kompletten Reinigung des Dampfkes-
sels ist nach ca. 20 Dampfbad-Zyklen ein Entkalkungszyklus
durchzuführen.

Dieser Zyklus dauert etwa

10 Stunden

: während dieser Zeit kann die

Funktion "Alarm" aber nicht das Türkische Dampfbad benutzt wer-
den. alle anderen Funktionen mit "Wasserstrahl" stehen unverändert zur
Verfügung.

Bereiten Sie die Kalkschutzmischung wie beschrieben zu.

Sich vergewissern, das die Duschkabine mit Spannung versorgt

wird, dafür die Taste (

3

) für 3 Sekunden drücken: die LED beginnt

zu blinken und zeigt den Start des Reingungszyklus.

Wie in der Abbildung gezeigt (Det. 1), den Verschluss der Düse

für die Entkalkung abdrehen, die beiliegende Befüllvorrichtung
einsetzen (Det.2) und die Flüssigkeit in die Öffnung giessen.

Nach Beenden des Zyklus wird die Flüssigkeit entleert und der

Dampfkessel ausgespült.

An diesem Punkt ist der Entkalkungszyklus beendet: wenn die

LED auf dem Display nicht mehr blinkt und ein fixes Licht zeigt,
kann auch das Türkische Dampfbad wieder benutzt werden.

ANMERKUNG:

DenHauptschalternichtvordemEndedesEntkalkungs-

zyklus abstellen, sonst würde man die Spülung des Kessels verhindern.
Falls der Entkalkungszyklus versehentlich gestartet wird, den Haupt-
schalter für einige Sekunden ausschalten und dann wieder einschalten,
damit die Funktion des Türkischen Dampfbades wieder hergestellt wird.

ALARM

Der Anschluss an den Alarmkreislauf muss während der Installation
von Fachersonal unter Befolgung der im Installationshandbuch ent-
haltenen Anweisungen hergestellt werden.

Beim Drücken der Taste (

2

) wird unverzüglich die Alarmanzei-

ge aktiviert (Klingel, Summer, Kontrollleuchten, usw.): seine Akti-
on dauert etwa 15 Sekunden, danach wird er automatisch abge-
stellt; er kann aber auch durch erneutes Drücken der Taste in je-
dem beliebigem Moment unterbrochen werden.

Sollte bei Alarmauslösung die Funktion "Türkisches Dampfbad"

aktiviert sein, wird sie augenblicklich unterbrochen.

Durch Drücken der Taste (

2

) während des “Türkischem Dampf-

bades”, wird die Funktion unterbrochen, auch wenn die Duschka-
bine nicht an einen Alarmkreis angeschlossen ist.

1

3

2

Summary of Contents for play sphere 90

Page 1: ...Uso manutenzione CONSERVARE CON CURA Use maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation et entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT Bedienung Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO...

Page 2: ......

Page 3: ...6 Utilisation des fonctions manuelles 16 Utilisation des fonctions lectroniques 17 En cas de difficult s 19 Entretien 19 Recommandations et notes 21 Deutsch Funktionen 22 Anwendung der manuellen Funkt...

Page 4: ...posizionare la ghiera del deviatore G a met fra le due funzioni Se per esempio si vogliono utiliz zare tutti i getti dell idromassaggio verticale contempora neamente si deve portare la ghiera tra i s...

Page 5: ...entato il led 4 sul display acceso BAGNO TURCO Presso i centri assistenza autorizzati Jacuzzi sono disponibili delle con fezioni monodose di stick profumati da utilizzare come indicato di se guito Per...

Page 6: ...reparare la miscela anticalcare come indicato Accertandosi che il box doccia sia alimentato tenere premuto per circa 3 secondi il tasto 3 il led inizia a lampeggiare segna lando l inizio del ciclo di...

Page 7: ...termine dei quali se manca ancora l acqua la funzione viene interrotta ed ini zia lo svuotamento ed il lavaggio della caldaia Per utilizzare di nuovo il bagno turco fare riferimento al capitolo re la...

Page 8: ...i agire in questo modo Chiudere l acqua calda e fredda che alimenta il box doccia Scaricare l acqua presente nel gruppo di miscelazione portan do la ghiera del deviatore G in corrispondenza del simbol...

Page 9: ...tto in questi casi si consiglia di non appoggiare la schiena sulla colonna doccia Non usare acqua ad una temperatura superiore ai 60 C i circuiti idraulici potrebbero danneggiarsi e inoltre aumente re...

Page 10: ...at the same time Just posi tion the diverter dial G half way between the two functions If for example you wish to use all the jets of the vertical hydromassage at the same time you must turn the dial...

Page 11: ...i authorized service centres offer single piece packages of per fumed sticks to be used as explained below To extract the dispensers from their seats proceed as indicat ed it is also possible to press...

Page 12: ...ed Making sure that the shower enclosure is powered press down button 3 for about 3 seconds the LED begins to flash indicating the start of the cleaning cycle Unscrew the cap of the anti limescale noz...

Page 13: ...e boiler starts To use the steam bath again see the related chapter SafetythermostatinoperationAnexcessofscaledeposits orablock age in the steam outlet pipe can trigger the safety thermostat into oper...

Page 14: ...xer unit by turning the diverter di al G to the symbol D bottom jets and turning on the stop tap R completely Then turn off the stop tap again turning the dial to the previous position 1 Remove the pl...

Page 15: ...est the back against the shower column Do not use water at temperatures over 60 C the water circuit might get damaged and there is a higher probability that lime scale deposits will form After using a...

Page 16: ...si utiliser deux fonctions en m me temps il suffit de placer la bague du d viateur G entre les deux fonctions Par exemple si l on d sire utiliser en m me temps tous les jets de l hydromassage vertical...

Page 17: ...st allum BAIN TURC Apr s des centres d assistance autoris s Jacuzzi vous pouvez trouver des paquets monodoses de sticks parfum s utiliser comme indiquer ci dessous Pour extraire les diffuseurs de leur...

Page 18: ...d eau restent disponibles Pr parer le m lange anticalcaire comme indiqu S assurer que la cabine de douche soit bien aliment e et main tenir enfonc e pendant 3 secondes la touche 3 la led se met cligno...

Page 19: ...l eau manque encore la fonction est interrompue et commence le vidage et le lavage de la chaudi re Pour utiliser de nouveau le bain turc se r f rer au chapitre corres pondant Intervention du thermosta...

Page 20: ...dumitigeurpourraientdiminuer pour les nettoyer proc der comme suit Fermer les alimentations d eau chaude et froide de la cabine de douche Vider l eau pr sente dans le groupe mitigeur en amenant la bag...

Page 21: ...ne Nepasutiliserd eau unetemp raturesup rieure 60 C lescir cuitshydrauliquespourraients endommageretenoutrelapro babilit deformationscalcairesaugmenterait Apr savoir utilis n importe quelle fonction j...

Page 22: ...tionen gleichzeitig benutzt werden es gen gt den Einstellring G des Umleiters in dieMittezwischendiezweiFunktionenzudrehen M ch temanzumBeispielallevertikalenMassaged sengleich zeitig verwenden ist de...

Page 23: ...CHES DAMPFBAD IndenzugelassenenKundendienststellenJacuzzisindeinzelneDuftsticks erh ltlich die wie folgt verwendet werden Um die Duftspender aus ihren Halterungen zu nehmen wie gezeigt vorgehen man ka...

Page 24: ...ie beschrieben zu Sich vergewissern das die Duschkabine mit Spannung versorgt wird daf r die Taste 3 f r 3 Sekunden dr cken die LED beginnt zu blinken und zeigt den Start des Reingungszyklus Wie in de...

Page 25: ...n Pegel stand erreicht in diesem Fall bleibt die Funktion f r etwa 3 Minuten in Wartestellung fehlt dann noch immer Wasser wird die Funktion unterbrochen und es beginnt die Entleerung und Sp lung des...

Page 26: ...gehalten wer den Mit der Zeit k nnen diese Filter verstopfen und zu einer Leistungs verminderung des Mischers f hren F r die Reinigung wie folgt vorzu gehen DieWasserversorgung Warm und Kaltwasser zur...

Page 27: ...lehnen Die H chsttemperatur des Wassers darf 60 C nicht ber schreiten DieWasserkreisl ufe k nnten besch digt und die Bildung von Kalkablagerungen gef rdert werden Nach jeder Benutzung einer Funktion m...

Page 28: ...e desea tambi n se pueden usar dos funciones simult nea mente es suficiente con poner el anillo del desviador G en una posici n intermedia entre las dos funciones Si por ejem plo se quiere utilizar to...

Page 29: ...e BA O TURCO En los centros de asistencia autorizados de Jacuzzi es posible adquirir paquetes de una dosis de barras de perfume que se pueden usar como se indica a continuaci n Para extraer los dispen...

Page 30: ...iones a chorro de agua Prepare la mezcla antical de la manera indicada Tras comprobar que la cabina recibe la alimentaci n de forma correcta mantenga pulsado durante aproximadamente 3 segun dos el bot...

Page 31: ...tiempo si a n no hay agua la funci n se interrumpe y comienza el vaciado y el lavado de la caldera Para usar de nuevo el ba o turco referirse al cap tulo correspon diente Intervenci n del termostato d...

Page 32: ...la v lvula sa carla actuando de esta forma Cerrar el agua caliente y fr a para la cabina de ducha Descargar el agua presente en el grupo mezclador llevando el anillo del desviador G hasta el s mbolo D...

Page 33: ...no apoyar la espal da contra la columna de la ducha No usar agua con una temperatura superior a 60 C podr an resultar da ados los circuitos hidr ulicos y adem s aumen tar a la posibilidad de formacion...

Page 34: ...34 D 4 4 A 60 C G C D R 38 C 38 C G E R G 38 P M G R B E C D A...

Page 35: ...35 G M G 4 Ja cuzzi I O 1 2 2a 2b 1 3 1 4 2 3 G M B E C D A...

Page 36: ...36 40 I O 20 40 2 100 C 40 20 10 3 3 1 2 2 15 1 3 2...

Page 37: ...37 2 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 2 3 40 8...

Page 38: ...38 G D R 1 T 2 3 4 V M C 5 H 6 L 7 8 Q 1 T G R H C M V 2 3 6 4 5 L Q D 8 7...

Page 39: ...39 PLAY Material 100 C 40 45 C 20 C 50 C 60 C 3 PLAY Jacuzzi...

Page 40: ...om Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local A 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www j...

Reviews: