background image

31

En caso de dificultades...

SÍNTOMA

/

remedio

NO SALE AGUA DURANTE LAS VARIAS FUNCIONES (DUCHA, HI-
DROMASAJE VERTICAL, ETC.).

Abrir el grifo del mezclador.

DISPLAY APAGADO.

Encender el interruptor general (ver manual de instalación).

DUCHA CON PRESIÓN INSUFICIENTE.

Limpiar el filtro situado entre el tubo flexible y la barra de la ducha.

EN TODAS LAS FUNCIONES SALE POCA AGUA

Comprobar que el instalador haya respetado las condiciones de pre-
sión y caudal que se citan en la tarjeta de preinstalación.

Comprobar que el filtro de la válvula termostática no se haya ata-
scado a causa de suciedad y/o cal.

HIDROMASAJE CON PRESIÓN INSUFICIENTE.

Limpiar las boquillas. Si no fuera suficiente, ponerse en contacto con
un Centro de Asistencia de Jacuzzi

®

para comprobar la presión y el

caudal de la red hidráulica.

DIFICULTAD EN LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (MEZ-
CLA) DEL AGUA.

Comprobar que los valores de presión (durante la utilización) entre
agua caliente y fría estén equilibrados. Si los valores son distintos,
se recomienda llamar al fontanero de confianza.

INTRODUCIDA LA FUNCIÓN DE BAÑO TURCO, EL LED CORRE-
SPONDIENTE PARPADEA SIEMPRE Y LA FUNCIÓN NO CON-
TINÚA.

Comprobar que no se haya cortado el agua en la red doméstica. Si
el problema persiste, apagar el equipo y llamar a un Centro de Asi-
stencia de Jacuzzi

®

.

EL DISPLAY SE ENCIENDE, PERO NO RECIBE PROGRAMAS.

Apagar el equipo y llamar a un Centro de Asistencia de Jacuzzi

®

.

EL BAÑO TURCO SE INTERRUMPE O NO INICIA

Falta corriente eléctrica.

Falta agua en la caldera
Si falta agua durante el baño turco, o si el agua se sitúa por debajo
de los niveles de seguridad, la función se interrumpe y el led del di-
splay comienza a parpadear rápidamente, indicando una situación
de alarma.
Si, tras cerca de 2 minutos, no se restablece el nivel de seguridad, la
función se apaga y comienza el desagüe y lavado de la caldera.
Para usar de nuevo el baño turco, referirse al capítulo correspondiente.

Puede suceder que, durante el periodo de tiempo que precede al llena-
do de la caldera, el agua no alcance el nivel de funcionamiento: en este
caso, la función permanece en espera durante 3 minutos aproximada-
mente. Una vez pasado este tiempo, si aún no hay agua, la función se
interrumpe y comienza el vaciado y el lavado de la caldera.
Para usar de nuevo el baño turco, referirse al capítulo correspon-
diente.

Intervención del termostato de seguridad
El exceso de depósitos de cal o una obstrucción del tubo de salida del
vapor pueden causar la intervención del termostato de seguridad. En
este caso, el ciclo de baño turco continúa hasta que pasen los 40 mi-
nutos, pero de la boquilla no saldrá vapor.
Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia de Jacuzzi

®

.

EL CICLO ANTICAL SE INTERRUMPE O NO INICIA

Falta la corriente eléctrica. Si ésta falta durante el funcionamiento,
se pierde la "memoria" del tiempo transcurrido. Cuando vuelve la
corriente, el líquido antical introducido en la caldera se descarga de
forma automática (lo que supone una garantía de higiene), pero se-
rá necesario reiniciar el ciclo si no han pasado de 8 horas desde que
éste tuvo inicio.

Mantenimiento

GRIFERÍA, PARTES DE ALUMINIO

Basta secar los distintos componentes tras el uso. Si fuera necesa-
ria una limpieza, basta eliminar las impurezas con un paño empa-
pado de agua jabonosa o detergente neutro, aclarar con agua lim-
pia y secar.

No utilice paños abrasivos, detergentes en polvo, acetona ni
otros disolventes.

INYECTORES

(hidromasaje vertical)

Si se depositase cal en los inyectores, (alterando así la forma del chor-
ro de hidromasaje), desmonte y limpie el anillo exterior de la siguien-
te manera:

gire completamente el anillo en el sentido contrario al de las agu-
jas del reloj.

extraiga la caperuza colocada dentro del inyector y limpie el orifi-
cio central.

no use herramientas metálicas (tijeras, destornilladores, etc.): introduzca
la caperuza en una solución moderadamente acética (antical líquido).

vuelva a colocar la caperuza y vuelva a montar el anillo.

ROCIADOR DE DUCHA Y MANGO DE DUCHA

Estos componentes poseen una membrana antical que puede lim-
piarse pasando una esponja. En lo referente a las operaciones nor-
males de limpieza, vea lo dicho para la limpieza de la grifería.
El mango de ducha con flexo está dotado de un filtro que podría
atascarse por impurezas y/o cal; dicho filtro puede limpiarse de-
senroscando la ducha del flexo.

PLATO Y TECHO

El mantenimiento de las partes de metacrilato (incluido el techo) es
sencilla y rápida: basta utilizar cualquier detergente líquido neutro
no abrasivo.

Summary of Contents for play sphere 90

Page 1: ...Uso manutenzione CONSERVARE CON CURA Use maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation et entretien CONSERVER SOIGNEUSEMENT Bedienung Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO...

Page 2: ......

Page 3: ...6 Utilisation des fonctions manuelles 16 Utilisation des fonctions lectroniques 17 En cas de difficult s 19 Entretien 19 Recommandations et notes 21 Deutsch Funktionen 22 Anwendung der manuellen Funkt...

Page 4: ...posizionare la ghiera del deviatore G a met fra le due funzioni Se per esempio si vogliono utiliz zare tutti i getti dell idromassaggio verticale contempora neamente si deve portare la ghiera tra i s...

Page 5: ...entato il led 4 sul display acceso BAGNO TURCO Presso i centri assistenza autorizzati Jacuzzi sono disponibili delle con fezioni monodose di stick profumati da utilizzare come indicato di se guito Per...

Page 6: ...reparare la miscela anticalcare come indicato Accertandosi che il box doccia sia alimentato tenere premuto per circa 3 secondi il tasto 3 il led inizia a lampeggiare segna lando l inizio del ciclo di...

Page 7: ...termine dei quali se manca ancora l acqua la funzione viene interrotta ed ini zia lo svuotamento ed il lavaggio della caldaia Per utilizzare di nuovo il bagno turco fare riferimento al capitolo re la...

Page 8: ...i agire in questo modo Chiudere l acqua calda e fredda che alimenta il box doccia Scaricare l acqua presente nel gruppo di miscelazione portan do la ghiera del deviatore G in corrispondenza del simbol...

Page 9: ...tto in questi casi si consiglia di non appoggiare la schiena sulla colonna doccia Non usare acqua ad una temperatura superiore ai 60 C i circuiti idraulici potrebbero danneggiarsi e inoltre aumente re...

Page 10: ...at the same time Just posi tion the diverter dial G half way between the two functions If for example you wish to use all the jets of the vertical hydromassage at the same time you must turn the dial...

Page 11: ...i authorized service centres offer single piece packages of per fumed sticks to be used as explained below To extract the dispensers from their seats proceed as indicat ed it is also possible to press...

Page 12: ...ed Making sure that the shower enclosure is powered press down button 3 for about 3 seconds the LED begins to flash indicating the start of the cleaning cycle Unscrew the cap of the anti limescale noz...

Page 13: ...e boiler starts To use the steam bath again see the related chapter SafetythermostatinoperationAnexcessofscaledeposits orablock age in the steam outlet pipe can trigger the safety thermostat into oper...

Page 14: ...xer unit by turning the diverter di al G to the symbol D bottom jets and turning on the stop tap R completely Then turn off the stop tap again turning the dial to the previous position 1 Remove the pl...

Page 15: ...est the back against the shower column Do not use water at temperatures over 60 C the water circuit might get damaged and there is a higher probability that lime scale deposits will form After using a...

Page 16: ...si utiliser deux fonctions en m me temps il suffit de placer la bague du d viateur G entre les deux fonctions Par exemple si l on d sire utiliser en m me temps tous les jets de l hydromassage vertical...

Page 17: ...st allum BAIN TURC Apr s des centres d assistance autoris s Jacuzzi vous pouvez trouver des paquets monodoses de sticks parfum s utiliser comme indiquer ci dessous Pour extraire les diffuseurs de leur...

Page 18: ...d eau restent disponibles Pr parer le m lange anticalcaire comme indiqu S assurer que la cabine de douche soit bien aliment e et main tenir enfonc e pendant 3 secondes la touche 3 la led se met cligno...

Page 19: ...l eau manque encore la fonction est interrompue et commence le vidage et le lavage de la chaudi re Pour utiliser de nouveau le bain turc se r f rer au chapitre corres pondant Intervention du thermosta...

Page 20: ...dumitigeurpourraientdiminuer pour les nettoyer proc der comme suit Fermer les alimentations d eau chaude et froide de la cabine de douche Vider l eau pr sente dans le groupe mitigeur en amenant la bag...

Page 21: ...ne Nepasutiliserd eau unetemp raturesup rieure 60 C lescir cuitshydrauliquespourraients endommageretenoutrelapro babilit deformationscalcairesaugmenterait Apr savoir utilis n importe quelle fonction j...

Page 22: ...tionen gleichzeitig benutzt werden es gen gt den Einstellring G des Umleiters in dieMittezwischendiezweiFunktionenzudrehen M ch temanzumBeispielallevertikalenMassaged sengleich zeitig verwenden ist de...

Page 23: ...CHES DAMPFBAD IndenzugelassenenKundendienststellenJacuzzisindeinzelneDuftsticks erh ltlich die wie folgt verwendet werden Um die Duftspender aus ihren Halterungen zu nehmen wie gezeigt vorgehen man ka...

Page 24: ...ie beschrieben zu Sich vergewissern das die Duschkabine mit Spannung versorgt wird daf r die Taste 3 f r 3 Sekunden dr cken die LED beginnt zu blinken und zeigt den Start des Reingungszyklus Wie in de...

Page 25: ...n Pegel stand erreicht in diesem Fall bleibt die Funktion f r etwa 3 Minuten in Wartestellung fehlt dann noch immer Wasser wird die Funktion unterbrochen und es beginnt die Entleerung und Sp lung des...

Page 26: ...gehalten wer den Mit der Zeit k nnen diese Filter verstopfen und zu einer Leistungs verminderung des Mischers f hren F r die Reinigung wie folgt vorzu gehen DieWasserversorgung Warm und Kaltwasser zur...

Page 27: ...lehnen Die H chsttemperatur des Wassers darf 60 C nicht ber schreiten DieWasserkreisl ufe k nnten besch digt und die Bildung von Kalkablagerungen gef rdert werden Nach jeder Benutzung einer Funktion m...

Page 28: ...e desea tambi n se pueden usar dos funciones simult nea mente es suficiente con poner el anillo del desviador G en una posici n intermedia entre las dos funciones Si por ejem plo se quiere utilizar to...

Page 29: ...e BA O TURCO En los centros de asistencia autorizados de Jacuzzi es posible adquirir paquetes de una dosis de barras de perfume que se pueden usar como se indica a continuaci n Para extraer los dispen...

Page 30: ...iones a chorro de agua Prepare la mezcla antical de la manera indicada Tras comprobar que la cabina recibe la alimentaci n de forma correcta mantenga pulsado durante aproximadamente 3 segun dos el bot...

Page 31: ...tiempo si a n no hay agua la funci n se interrumpe y comienza el vaciado y el lavado de la caldera Para usar de nuevo el ba o turco referirse al cap tulo correspon diente Intervenci n del termostato d...

Page 32: ...la v lvula sa carla actuando de esta forma Cerrar el agua caliente y fr a para la cabina de ducha Descargar el agua presente en el grupo mezclador llevando el anillo del desviador G hasta el s mbolo D...

Page 33: ...no apoyar la espal da contra la columna de la ducha No usar agua con una temperatura superior a 60 C podr an resultar da ados los circuitos hidr ulicos y adem s aumen tar a la posibilidad de formacion...

Page 34: ...34 D 4 4 A 60 C G C D R 38 C 38 C G E R G 38 P M G R B E C D A...

Page 35: ...35 G M G 4 Ja cuzzi I O 1 2 2a 2b 1 3 1 4 2 3 G M B E C D A...

Page 36: ...36 40 I O 20 40 2 100 C 40 20 10 3 3 1 2 2 15 1 3 2...

Page 37: ...37 2 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi 2 3 40 8...

Page 38: ...38 G D R 1 T 2 3 4 V M C 5 H 6 L 7 8 Q 1 T G R H C M V 2 3 6 4 5 L Q D 8 7...

Page 39: ...39 PLAY Material 100 C 40 45 C 20 C 50 C 60 C 3 PLAY Jacuzzi...

Page 40: ...om Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local A 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www j...

Reviews: