background image

7

Wenn man keine Wannenfüllbatterie mit eingebautem Umstel-
ler für die Brause benutzt, muss nach den Hähnen ein Umsteller 
für die Installation einer Handbrause vorgesehen werden.

Elektrische Sicherheit

Bei den Hydromassage-Produkten Jacuzzi® handelt es sich 
um sichere Geräte, die unter Einhaltung der Richtlinien 

EN 

60335.2.60, EN 55014 und EN 55014-2

 hergestellt werden.

Zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers werden die Ge-
räte während der Herstellung getestet.
Die Installation darf nur von qualifizierten und für die Installati-
on befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der geltenden 
nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

  

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu wäh-
len, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszuführen, 
die Anlage, an die das Gerät angeschlossen wird, auf 
ihre Effizienz und Eignung zu prüfen, um damit die Be-
triebssicherheit zu garantieren.

 

 

Bei den Hydromassagewannen Jacuzzi® handelt es sich um Ge-
räte der Klasse “1”, die stabil zu befestigen und 

ohne Zwischen-

verbindungen

 permanent an das Stromversorgungsnetz und 

an die Erdungsanlage anzuschließen sind.

  

Die elektrische Anlage und die Erdungsanlage des 
Gebäudes müssen funktionstüchtig sein und den ein-
schlägigen nationalen Gesetzesvorschriften und Richt-
linien entsprechen.

  

Für die Abtrennung der Gerätes vom Stromnetz muss 
eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die festen 
Bestandteil der Anlage bildet und gemäß den gelten-
den Bestimmungen zu installieren ist.

Für den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorge-
schrieben, der unter den Bedingungen der Überspannungs-
kategorie III die vollständige Abtrennung gewährleistet; diese 
Vorrichtung muss in einem Bereich untergebracht sein, der den 
Sicherheitsvorschriften für Badezimmer entspricht. 

  

Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be-
rücksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in-
stallieren, der vom Benutzer während des Gebrauchs 
des Gerätes nicht erreichbar ist.

  

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der 
Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewähr-
leisten, empfehlen wir die Installation eines Span-
nungsstabilisators vor dem Apparat, der für die Lei-
stung derselben entsprechend dimensioniert ist.

Die Installation von elektrischen Vorrichtungen und Geräten 
(Steckdosen, Schalter usw.) in Badezimmern muss den beste-
henden Bestimmungen und Normen des jeweiligen Landes ent-
sprechen. Im besonderen ist zu berücksichtigen, dass jede Art 
von Elektroinstallationen im Bereich des Gerätes in einem Ab-
stand von mindestens 60 cm und in einer Höhe von mindestens 
225 cm zu installieren sind.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Für den Anschluss an die elektrische Anlage des Gebäudes ist 
laut Richtlinie ein ummanteltes Kabel, nicht kleiner als der Typ 

05 VV-F 3x2,5 mm

2

  zu verwenden.  

 

 

  

Die elektrische Anlage des Gebäudes muss mit einem 
Differentialschalter von 0,03A ausgestattet sein.

  

Die Teile, die elektrische Komponenten enthalten, mit 
Ausnahme der Vorrichtungen für die Fernbedienung, 
müssen so positioniert werden, dass sie nicht in die 
Wanne fallen können. Unter Spannung stehende Kom-
ponenten und Apparate dürfen nicht von der Wanne 
aus zugänglich sein.

  

Die Hydromassagewannen Jacuzzi® sind mit einer 
Klemme in Pumpennähe, die mit dem Symbol   ge-
kennzeichnet ist, ausgerüstet. Wie von den Normen EN 
60335.2.60 vorgeschrieben, muss damit der Äquipo-
tentialanschluss der umliegenden metallischen Mas-
sen erfolgen.

  

ACHTUNG! Vor jedem Wartungseingriff muss als erstes 
das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden.

Summary of Contents for PROJECTA lagoon 140x140

Page 1: ...ON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE C...

Page 2: ...cnica La po sizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrer prevedere a valle dei rubinetti un deviat...

Page 3: ...oses This access space can be closed with removable panels see specification sheet ref 6 6a 6b 6c at least 45cm high meas ured from the floor Furthermore adequate ventilation must be available for the...

Page 4: ...eswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guar...

Page 5: ...que La position 3b ne peut tre utilis e que lorsque l vacuation est c t mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de douche incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viat...

Page 6: ...ab nehmbaren Platten siehe technisches Datenblatt Punkt 6 6a 6b 6c die vom Fu boden aus mindestens 45 cm hoch sind verschlossen werden Au erdem muss eine einwandfreie Bel f tung der Anlage durch ents...

Page 7: ...ng muss in einem Bereich untergebracht sein der den Sicherheitsvorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Berei...

Page 8: ...con boca mural longitud m nima X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica La posici n 3b solo se puede utilizar s lo cuando el desag e est hacia la pared Si no se utiliza una b...

Page 9: ...que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi poseen un bo...

Page 10: ...10 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 11: ...LATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N lagoon 170x70 ESEMPIO vasca con schienale oppo...

Page 12: ...XT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R cksei...

Page 13: ...HIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 155x155x74 cm 105 kg 1...

Page 14: ...eserved OCTOBER 2015 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278...

Reviews: