background image

9

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Para la conexión a la instalación eléctrica del edificio, se debe 
utilizar un cable con vaina con características no inferiores al 
tipo

 H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

 

 

 

  

La instalación eléctrica del edificio debe estar provista 
de interruptor diferencial de 0,03 A.

  

Las piezas que contienen componentes eléctricos, salvo 
los dispositivos de control remoto, deben colocarse 
o fijarse de manera que no puedan caer dentro de 
la bañera. Los componentes y equipos bajo tensión 
eléctrica no deben estar al alcance de las personas que 
utilizan la bañera.

  

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® poseen un borne, 
ubicado cerca de la bomba y marcado con el símbolo

, que se utiliza para la conexión equipotencial de las 

masas metálicas circundantes, según lo que disponen 
las normas EN 60335.2.60.

 

 

 

¡ATENCIÓN! Desconecte el equipo de la línea de alimen-
tación eléctrica antes de efectuar cualquier operación 
de mantenimiento.

Информация

Гидромассажные ванны Jacuzzi®, за исключением некоторых 
моделей, могут быть как с левой, так и с правой спинкой. Мо-
дель ЛЕВ.-ПРАВ. определяется, находясь перед ванной, на-
против команд.

Компания Jacuzzi Europe S.p.A. рекомендует использование 
специальной снимаемой передней панели.

Для монтажа и демонтажа панелей угловых моделей необ-
ходимо свободное пространство вдоль всего борта ванной 
приблизительно 50 cм. 
Для встраиваемых ванн, или для ванн с пультом управления, 
обращенным к стене, должен быть предусмотрен доступ к 
электронасосу, электрической коробке и нижней части ко-
манд, для возможных работ технического обслуживания. До-
ступ может закрываться посредством снимаемых панелей  
(см.технические характеристики, поз. 

6, 6a, 6b, 6c

высотой, 

по меньшей мере, 45 cм

, от пола. Кроме того, должна га-

рантироваться соответствующая вентиляция установки, с 
зазорами между покрытием ванной и снимаемыми панеля-
ми, или хорошо распределёнными и полностью свободными 
проёмами.

Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицованных 
стенках и поле, в связи с тем, что пространство, предусмотрен-
ное между днищем ванны и полом, позволяет произвести мон-
таж сифонов/сифонных коробок соответствующих габаритов 
(за исключением некоторых моделей).  Напольный слив (поз. 

1

), должен предусматриваться на соответствующем расстоя-

нии от сливного отверстия ванной, указанном в технических 
характеристиках, в зависимости от используемого сифона (не 
входящего в комплект поставки).

Для всех моделей необходимо предусмотреть подсоедине-
ние электрической коробки, прикреплённой на раме (поз. 

2

), к электрической сети здания и системе заземления. Ка-

бель может быть проложен различным образом, но не долж-
но быть временных  соединений; в любом случае, смотрите 
главу “

Электрическая безопасность

”.

Рекомендуется предусмотреть электропитание с одиночной 
однофазной линией 

(напряжение между фазой и нейтра-

лью: 220-240В).

Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос-
нащенной 2 фазами, 

если напряжение между фазами со-

ставляет 220-240В.

Подготовка горячей/холодной воды

  

ВНИМАНИЕ:  (IEC 60335-1/A2) Давление гидравличе-
ской системы, обеспечивающей питание оборудова-
ния, не должно превышать 600 кПa (6 бар). 

 

 

Подача воды может осуществляться посредством внешней 
группы ванны с настенным изливом (минимальная длина 

X

), 

обозначенной позициями 

3 или 3a

, в технических характе-

ристиках. Позиция  

3b

 может использоваться только при на-

стенном сливе.

Summary of Contents for PROJECTA lagoon 140x140

Page 1: ...ON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONS RVESE C...

Page 2: ...cnica La po sizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrer prevedere a valle dei rubinetti un deviat...

Page 3: ...oses This access space can be closed with removable panels see specification sheet ref 6 6a 6b 6c at least 45cm high meas ured from the floor Furthermore adequate ventilation must be available for the...

Page 4: ...eswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guar...

Page 5: ...que La position 3b ne peut tre utilis e que lorsque l vacuation est c t mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de douche incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viat...

Page 6: ...ab nehmbaren Platten siehe technisches Datenblatt Punkt 6 6a 6b 6c die vom Fu boden aus mindestens 45 cm hoch sind verschlossen werden Au erdem muss eine einwandfreie Bel f tung der Anlage durch ents...

Page 7: ...ng muss in einem Bereich untergebracht sein der den Sicherheitsvorschriften f r Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Berei...

Page 8: ...con boca mural longitud m nima X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica La posici n 3b solo se puede utilizar s lo cuando el desag e est hacia la pared Si no se utiliza una b...

Page 9: ...que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi poseen un bo...

Page 10: ...10 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 11: ...LATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N lagoon 170x70 ESEMPIO vasca con schienale oppo...

Page 12: ...XT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier oppos au mur BEISPIEL Wanne mit R cksei...

Page 13: ...HIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 155x155x74 cm 105 kg 1...

Page 14: ...eserved OCTOBER 2015 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278...

Reviews: