background image

Info

Le vasche idromassaggio Jacuzzi®, a parte alcuni modelli, sono 
disponibili sia con lo schienale a sinistra che a destra. La versio-
ne SX-DX si individua ponendosi davanti alla vasca, di fronte ai 
comandi.

La Jacuzzi Europe S.p.A. consiglia l’utilizzo dell’apposito pannel-
lo frontale smontabile.

I modelli angolari, per il montaggio e lo smontaggio dei pannelli, neces-
sitano di una zona libera lungo tutto il bordo della vasca di circa 50 cm. 
Per le vasche ad incasso, o con quadro comandi rivolto verso la 
parete, va prevista l’accessibilità all’elettropompa, alla cassetta 
elettrica ed alla parte inferiore dei comandi, per eventuali ma-
nutenzioni. L’accesso può essere chiuso con pannelli smontabili 
(vedi scheda tecnica, rif. 

6, 6a, 6b, 6c

alti almeno 45 cm

 a par-

tire dal pavimento. Inoltre, va garantita un’adeguata areazione 
dell’impianto, con fughe tra il rivestimento della vasca ed i pan-
nelli smontabili, o aperture ben distribuite e totalmente libere.

Si consiglia di installare la vasca a pareti e pavimento già rivestiti,  
in quanto lo spazio disponibile tra il fondo della vasca ed il pavi-
mento stesso consente il montaggio di sifoni/scatole sifonate di 
adeguato ingombro (salvo alcuni modelli). Lo scarico a pavimen-
to (rif. 

1

), dovrà essere predisposto alla giusta distanza dal foro di 

scarico della vasca quotato nella scheda tecnica, in funzione del 
sifone (non fornito) che si intende utilizzare.

Per tutti i modelli è necessario prevedere l’allacciamento del-
la cassetta elettrica, fissata sul telaio (rif. 

2

), alla rete elettrica 

dell’immobile ed all’impianto di terra. Il cavo può seguire vari 
percorsi, purché non vi siano giunzioni volanti; si faccia comun-
que riferimento al capitolo “

Sicurezza elettrica

”.

Si consiglia di predisporre l’alimentazione elettrica con singola 
linea monofase 

(tensione tra fase e neutro: 220-240V)

.

È possibile alimentare l’apparecchiatura con una linea provvista 
di 2 fasi 

purché la tensione tra fase e fase sia di 220-240V

.

Predisposizione acqua calda/fredda

  

ATTENZIONE: (IEC 60335-1/A2) La pressione dell’im-
pianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non 
deve superare i 600 kPa (6 bar).

 

 

L’erogazione dell’acqua può essere effettuata mediante un grup-
po vasca esterno con bocca a muro (lunghezza minima 

X

), posi-

zionato sui riferimenti 

3 o 3a

 indicati nella scheda tecnica. La po-

sizione 

3b

 è utilizzabile solamente quando il lato scarico è a muro.

Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in-
corporato, occorrerà prevedere, a valle dei rubinetti, un deviato-
re per l’eventuale installazione di una doccetta.
 

Sicurezza elettrica

I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi sicuri co-
struiti nel rispetto delle norme 

EN 60335.2.60, EN 55014, EN 

55014-2

Essi sono collaudati durante la produzione per garantire la sicu-
rezza dell’utente.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 
che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’ installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materiali, 
l’esecuzione corretta dei lavori, la verifica dello stato 
dell’impianto a cui si allaccia l’apparecchio e l’idoneità 
dello stesso a garantire la sicurezza d’uso.

 

 

Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” 
e pertanto devono essere fissati stabilmente e collegati in modo 
permanente, 

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed 

all’impianto di terra.

  

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile de-
vono essere efficienti e conformi alle disposizioni di 
legge ed alle specifiche norme nazionali.

  

Deve essere previsto un opportuno dispositivo, facente 
parte dell’impianto fisso ed installato secondo le nor-
mative in vigore, che disconnetta l’apparecchiatura 
dalla rete.

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di un interrut-
tore di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa discon-
nessione nelle condizioni della categoria di sovratensione III; questo 
dispositivo deve essere collocato in una zona che rispetti le prescri-
zioni di sicurezza dei locali bagno. 

 

  

Interruttore e dispositivi elettrici, nel rispetto del-
le norme, vanno collocati in zona non raggiungibile 
dall’utente che sta usando l’apparecchiatura.

  

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia in 
grado di assicurare un’alimentazione costante, si con-
siglia d’installare uno stabilizzatore di tensione prima 
dell’apparecchiatura, opportunamente dimensionato 
per la potenza della stessa.

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-
terruttori, ecc.) nelle sale da bagno deve essere conforme alle 
disposizioni di legge e norme di ogni Stato; in particolare non 
è ammessa alcuna installazione elettrica nella zona circostante 
l’apparecchiatura per una distanza di 60 cm ed una altezza di 
225 cm.

2

Summary of Contents for PROJECTA lagoon 170x70

Page 1: ... preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSÉRVESE CON CUIDADO Схема предварительной установки ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ lagoon 170x70 180x80 140x140 ...

Page 2: ...ecnica La po sizione 3b è utilizzabile solamente quando il lato scarico è a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrerà prevedere a valle dei rubinetti un deviato re per l eventuale installazione di una doccetta Sicurezzaelettrica I prodotti per idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi sicuri co struiti nel rispetto delle norme EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55...

Page 3: ...rposes This access space can be closed with removable panels see specification sheet ref 6 6a 6b 6c at least 45cm high meas ured from the floor Furthermore adequate ventilation must be available for the bath unit with vents between the bath covers and the removable panels well distributed and non obstructed We recommend installing the bathtubs to already tiled or laid walls and flooring where the ...

Page 4: ...heswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the required power upstream of the equipment The installation of electrical devices and o...

Page 5: ...ique La position 3b ne peut être utilisée que lorsque l évacuation est côté mur Si l on n utilise pas un groupe mélangeur avec déviateur de douche incorporé il faudra prévoir en aval des robinets un dé viateur pour l éventuelle installation d une douche Sécuritéélectrique Les produits pour hydromassage Jacuzzi sont des appareils sûrs fabriqués conformément aux normes EN 60335 2 60 EN 55014 et EN 5...

Page 6: ... kann mit ab nehmbaren Platten siehe technisches Datenblatt Punkt 6 6a 6b 6c die vom Fußboden aus mindestens 45 cm hoch sind verschlossen werden Außerdem muss eine einwandfreie Belüf tung der Anlage durch entsprechende Fugen zwischen derWan nenverkleidung und den abnehmbaren Platten oder durch gut verteilte und vollkommen freie Öffnungen gewährleistet sein Wir empfehlen dieWanne zu installieren we...

Page 7: ...tung muss in einem Bereich untergebracht sein der den Sicherheitsvorschriften für Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be rücksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer während des Gebrauchs des Gerätes nicht erreichbar ist Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gewähr l...

Page 8: ...a con boca mural longitud mínima X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha técnica La posición 3b solo se puede utilizar sólo cuando el desagüe está hacia la pared Si no se utiliza una batería de bañera con desviador para ducha incorporado es necesario disponer aguas abajo de los grifos un desviador para la posible instalación de una ducha de mano Seguridadeléctrica Los productos d...

Page 9: ...луживания До ступ может закрываться посредством снимаемых панелей см технические характеристики поз 6 6a 6b 6c высотой по меньшей мере 45 cм от пола Кроме того должна га рантироваться соответствующая вентиляция установки с зазорами между покрытием ванной и снимаемыми панеля ми или хорошо распределёнными и полностью свободными проёмами Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицованных стенках ...

Page 10: ... пол ное разъединение при условиях категории перенапряжения III данное устройство должно размещаться в зоне соблюде ния правил техники безопасности ванных помещений Выключатель а также электрические устройства в соответствии с нормативами должны располагать ся в зоне не доступной для пользователя исполь зующего оборудование В случае если электрическая система помещения не может гарантировать стаби...

Page 11: ...ALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ lagoon 170x70 ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier opposé au mur BEISPIEL Wanne mit Rückseite entgegengesetzt EJEMPLO bañera con respaldo en el lado opuesto al muro Пример ванна с спино...

Page 12: ... К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier opposé au mur BEISPIEL Wanne mit Rückseite entgegengesetzt EJEMPLO bañera con respaldo en el lado opuesto al muro Пример ванна с спиной к противоположной стене ESEMPIO vasca con schienale a muro EXAMPLE bath with backrest against wall EXEMPLE baignoire avec...

Page 13: ...TION INSTRUCTIONS FICHE À ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ 155x155x74 cm 105 kg 1 1 3 3 2 156 126 58 1 4 0 57 10 198 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 154 3 FREIRAUM ESPACIO LIBRE СВОБОДНАЯ ЗОНА ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE lagoon 140x140 ...

Page 14: ...ÁÌ Ì ÌÂÓ ıÓ ËÏ ÏË ÂÁ Ó flÁ ÚÂÎ ÒÚ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á ÏÂÌ JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved OCTOBER 2015 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi eu Jacuzzi UK Jacuzzi Spa and Bath Ltd Old Mill Lane Low Road Hunslet...

Reviews: