background image

Info

Les baignoires d’hydromassage Jacuzzi®, à l’exception de 
quelques modèles, sont disponibles avec le dossier à gauche ou 
à droite. La version à gauche ou à droite est définie en se plaçant 
devant la baignoire face aux commandes.

Jacuzzi Europe S.p.A. conseille l’utilisation du panneau frontal dé-
montable.

Sur les modèles à angle, pour le montage et le démontage des 
panneaux, il faut laisser une bande libre d’environ 50 cm le long 
du bord externe de la baignoire. 
Pour les baignoires à encastrement, ou avec le tableau des com-
mandes tourné vers le mur, il faut prévoir l’accès à l’électropompe, 
au boîtier électrique et à la partie inférieure des commandes, pour 
les éventuelles interventions d’entretien. L’accès peut être fermé 
avec des panneaux démontables (voir fiche technique, réf. 

6, 6a, 

6b, 6c

d’au moins 45 cm

 de hauteur du sol. Il faut par ailleurs 

garantir une aération adéquate de l’installation, avec des espaces 
entre le revêtement de la baignoire et les panneaux démontables 
ou des ouvertures bien distribuées et totalement libres.

Il est conseillé d’installer la baignoire le long de murs et sur un sol 
déjà revêtus, car l’espace disponible entre le fond de la baignoire 
et le sol permet le montage de siphons/boîtiers siphonés avec un 
encombrement adéquat (sauf certains modèles). L’évacuation au 
sol (réf.

1

) devra être prévue à la bonne distance de l’orifice d’éva-

cuation de la baignoire indiqué dans la fiche technique, en fonc-
tion du siphon (non fourni) que l’on veut utiliser.

Pour tous les modèles, il est nécessaire de prévoir le branchement du 
boîtier électrique, fixé sur le châssis (réf. 

2

), au réseau électrique de 

l’habitation et à la ligne de mise à la terre. Le câble peut suivre diffé-
rents parcours, à condition qu’il n’y ait pas de raccordements volants 
; dans tous les cas, se reporter au chapitre “

Sécurité électrique

“.

Il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avec une seule 
ligne monophasée 

(tension entre phase et neutre : 220-240 V)

.

Il est possible d’alimenter l’appareil avec une ligne pourvue de 2 
phases 

à condition que la tension entre phase et phase soit 

de 220-240 V.

Pré-installation eau chaude/froide

  

ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) la pression de l’instal-
lation hydraulique qui alimente l’appareil ne doit pas 
dépasser 600 kPa (6 bar).

 

 

L’arrivée d’eau peut être effectuée moyennant un groupe mélan-
geur externe avec bec verseur (longueur minimum 

X

), position-

né sur les références 

3 ou 3a

 indiqués dans la fiche technique. 

La position 

3b

 ne peut être utilisée que lorsque l’évacuation est 

côté mur.
Si l’on n’utilise pas un groupe mélangeur avec déviateur de 
douche incorporé, il faudra prévoir, en aval des robinets, un dé-
viateur pour l’éventuelle installation d’une douche.

Sécurité électrique

Les produits pour hydromassage Jacuzzi® sont des appareils 
sûrs, fabriqués conformément aux normes 

EN 60335.2.60

EN 

55014

 et 

EN 55014-2

.

Ces appareils ont été testés au cours de leur fabrication afin de 
garantir la sécurité de l’utilisateur final.

L’installation doit être confiée à un personnel qualifié, agréé 
pour ce type d’installation et en mesure de garantir le respect 
des directives nationales en vigueur. 

  

Il  incombe à l’installateur de choisir les matériaux, de 
veiller à ce que les travaux soient effectués correcte-
ment, de contrôler l’état de l’installation à laquelle est 
raccordé l’appareil, ainsi que de s’assurer de la conformi-
té quant à la sécurité nécessaire durant son utilisation.

 

 

Les baignoires d’hydromassage “Jacuzzi® sont des appareils de 
classe “1” et doivent par conséquent être fixées et raccordées de 
façon stable et définitive, 

sans raccordements intermédiaires

au réseau électrique et à la ligne de mise à la terre.

  

Le circuit d’alimentation électrique et le circuit de mise 
à la terre de l’habitation doivent être en parfait état et 
conformes aux dispositions légales en vigueur et aux 
normes nationales applicables.

  

Un opportun dispositif, faisant partie de l’installation 
fixe et installée selon les normes en vigueur, qui décon-
necte l’appareil du réseau doit être prévu.

Pour le raccordement au réseau, il est indispensable d’installer 
un interrupteur de sectionnement omnipolaire, garantissant 
une complète déconnexion dans les conditions de la catégorie 
de surtension III; ce dispositif doit être installé dans une zone 
conforme aux normes de sécurité applicables aux salles de bain.

  

Conformément aux normes en vigueur, interrupteur 
et dispositifs électriques doivent être installés dans un 
endroit non accessible par la personne faisant usage 
de l’appareil.

  

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne se-
rait pas en mesure d’assurer une alimentation stable, 
il est conseillé d’installer un stabilisateur de tension 
avant l’appareil, opportunément dimensionné pour la 
puissance de celui-ci.

L’installation de dispositifs électriques et d’appareils (prises, in-
terrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux 
dispositions de la loi et aux normes de chaque État ; en parti-
culier aucune installation électrique n’est admise dans la zone 
située autour de l’appareil sur une distance de 60 cm et une hau-
teur de 225 cm.

5

Summary of Contents for PROJECTA lagoon 170x70

Page 1: ... preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSÉRVESE CON CUIDADO Схема предварительной установки ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ lagoon 170x70 180x80 140x140 ...

Page 2: ...ecnica La po sizione 3b è utilizzabile solamente quando il lato scarico è a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrerà prevedere a valle dei rubinetti un deviato re per l eventuale installazione di una doccetta Sicurezzaelettrica I prodotti per idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi sicuri co struiti nel rispetto delle norme EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55...

Page 3: ...rposes This access space can be closed with removable panels see specification sheet ref 6 6a 6b 6c at least 45cm high meas ured from the floor Furthermore adequate ventilation must be available for the bath unit with vents between the bath covers and the removable panels well distributed and non obstructed We recommend installing the bathtubs to already tiled or laid walls and flooring where the ...

Page 4: ...heswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the required power upstream of the equipment The installation of electrical devices and o...

Page 5: ...ique La position 3b ne peut être utilisée que lorsque l évacuation est côté mur Si l on n utilise pas un groupe mélangeur avec déviateur de douche incorporé il faudra prévoir en aval des robinets un dé viateur pour l éventuelle installation d une douche Sécuritéélectrique Les produits pour hydromassage Jacuzzi sont des appareils sûrs fabriqués conformément aux normes EN 60335 2 60 EN 55014 et EN 5...

Page 6: ... kann mit ab nehmbaren Platten siehe technisches Datenblatt Punkt 6 6a 6b 6c die vom Fußboden aus mindestens 45 cm hoch sind verschlossen werden Außerdem muss eine einwandfreie Belüf tung der Anlage durch entsprechende Fugen zwischen derWan nenverkleidung und den abnehmbaren Platten oder durch gut verteilte und vollkommen freie Öffnungen gewährleistet sein Wir empfehlen dieWanne zu installieren we...

Page 7: ...tung muss in einem Bereich untergebracht sein der den Sicherheitsvorschriften für Badezimmer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be rücksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer während des Gebrauchs des Gerätes nicht erreichbar ist Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der Lage sein eine stabile Stromversorgung zu gewähr l...

Page 8: ...a con boca mural longitud mínima X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha técnica La posición 3b solo se puede utilizar sólo cuando el desagüe está hacia la pared Si no se utiliza una batería de bañera con desviador para ducha incorporado es necesario disponer aguas abajo de los grifos un desviador para la posible instalación de una ducha de mano Seguridadeléctrica Los productos d...

Page 9: ...луживания До ступ может закрываться посредством снимаемых панелей см технические характеристики поз 6 6a 6b 6c высотой по меньшей мере 45 cм от пола Кроме того должна га рантироваться соответствующая вентиляция установки с зазорами между покрытием ванной и снимаемыми панеля ми или хорошо распределёнными и полностью свободными проёмами Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицованных стенках ...

Page 10: ... пол ное разъединение при условиях категории перенапряжения III данное устройство должно размещаться в зоне соблюде ния правил техники безопасности ванных помещений Выключатель а также электрические устройства в соответствии с нормативами должны располагать ся в зоне не доступной для пользователя исполь зующего оборудование В случае если электрическая система помещения не может гарантировать стаби...

Page 11: ...ALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ lagoon 170x70 ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier opposé au mur BEISPIEL Wanne mit Rückseite entgegengesetzt EJEMPLO bañera con respaldo en el lado opuesto al muro Пример ванна с спино...

Page 12: ... К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ ESEMPIO vasca con schienale opposto al muro EXAMPLE bath with backrest opposite wall EXEMPLE baignoire avec dossier opposé au mur BEISPIEL Wanne mit Rückseite entgegengesetzt EJEMPLO bañera con respaldo en el lado opuesto al muro Пример ванна с спиной к противоположной стене ESEMPIO vasca con schienale a muro EXAMPLE bath with backrest against wall EXEMPLE baignoire avec...

Page 13: ...TION INSTRUCTIONS FICHE À ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACIÓN ПРИЛОЖИТЬ К ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ТЕКСТАМ 155x155x74 cm 105 kg 1 1 3 3 2 156 126 58 1 4 0 57 10 198 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 154 3 FREIRAUM ESPACIO LIBRE СВОБОДНАЯ ЗОНА ZONA LIBERA ACCESS SPACE BANDE LIBRE lagoon 140x140 ...

Page 14: ...ÁÌ Ì ÌÂÓ ıÓ ËÏ ÏË ÂÁ Ó flÁ ÚÂÎ ÒÚ Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á ÏÂÌ JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved OCTOBER 2015 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi eu Jacuzzi UK Jacuzzi Spa and Bath Ltd Old Mill Lane Low Road Hunslet...

Reviews: