background image

36

ALLGEMEINE HINWEISE

Die Duschkabinenmodelle und die Kombigeräte der Serie Projecta by
Jacuzzi

®

werden erst nach werkseitiger Abnahme zum Versand freige-

geben und dann in separaten Verpackungen angeliefert, um die Beför-
derung und die Montage am Aufstellungsort zu erleichtern. Beim Emp-
fang der Duschkabine soll unbedingt die Unversehrtheit der Verpak-
kung geprüft werden; eventuelle Beanstandungen sind dem Spediteur
unverzüglich mitzuteilen. 

Die Duschkabinenkonstruktion sieht ausschließlich eine Eckinstallation
an fertig verfliesten Wänden, jedoch ohne Scheuerleiste vor. Bei davon
abweichender Installation, z.B. in einer Nische, könnten eventuell
Schwierigkeiten bei der Montage bzw. bei der Ausführung von War-
tungsarbeiten auftreten. Die Montage der Duschkabine und/oder des
Kombigeräts und ihre Installation soll möglichst durch zwei Personen
erfolgen, da die einzelnen Elemente sehr schwer sind. Außerdem sind
die Anweisungen genau zu befolgen.

Die Duschkabine “

Kensington, Regent, Greenwich

” kann auf

einem fertig verfliesten Boden aufgestellt werden, da zwischen Boden
und Duschwanne ausreichend Platz für den werkseitig montierten
Duschwannenablauf mit Geruchsverschluß vorhanden ist. Ein flexibler
Abflußschlauch mit Durchmesser 40 mm, der zur Verbindung mit dem
Abflußrohr dient, wird serienmäßig beigegeben.

Hingegen muss für die Positionierung des Ablaufs bei den Modellen

Chelsea

” im Fußboden eine Aushebung ausgeführt werden (siehe

entsprechendes Blatt).

Bei den Modellen “

Chelsea

” sollte zwischen dem Duschtassenboden

und dem Fußboden hoch widerstandsfähiger Mörtel (oder ein gleich-
wertiges Material) aufgetragen werden, um eine gute Auflage zu
schaffen, die verhindert, dass sich die Duschtasse unter dem Gewicht
des Benutzers neigt.

ACHTUNG: zum Montieren der Kristallglasscheiben

Chelsea auf der Duschtasse Jacuzzi®, muss die letztere
“an fertig verfliester Wand” und NICHT “unter den
Fliesen” installiert sein.

Die Duschkabinen und die Kombigeräte werden komplett mit den
erforderlichen Seitenwänden für Eckeinbau geliefert. Ausserdem ist
die Befestigung der Duschkabine an beiden Wänden 

(siehe techni-

sches Datenblatt)

vorgesehen.

VORBEREITUNG DES BODEN- BZW. WANDABFLUSSES

Bei den Modellen “

Kensington, Regent, Greenwich

” sollte ein mit

dem Fußboden bündiger Wandablauf angelegt werden. Der zum Lieferum-
fang gehörende Schlauch ermöglicht einen einfachen und schnellen
Anschluss der Duschkabine an den Abfluss (Punkt 

oder 

1a

). 

Bei den Modellen “

Chelsea

” mit niedriger Duschtasse muss im

Fußboden ein Schlauch Ø 40 mm verlegt werden, der während der
Installation an den Ablauf angeschlossen wird.

Bei Kombigeräten sollte ein Bodenabfluss (Bez. 

1

) mit dem richti-

gen Abstand (Quote 

Y

) von dem im Datenblatt quotierten Abfluss-

loch, je nach gewünschtem Geruchsverschlusses (nicht geliefert),
vorgesehen werden.

VORBEREITUNG DES NETZANSCHLUSSES

Bei sämtlichen mit Steuerelektronik ausgerüsteten Modellen, sowie bei
den "Kombimodellen" mit Whirlpool muss der am Rahmen der Dusch-
kabine (Bez. 

2

) montierte Anschlusskasten an das Stromnetz und an

die  Erdungsanlage angeschlossen werden. Das Kabel kann beliebig
verlegt werden, sofern es keine Steckverbinder beinhaltet, siehe auch
Kapitel "

Elektrische Sicherheit

".

KALT- UND WARMWASSERANSCHLÜSSE

Die Kalt- und Warmwassezuflußrohre müssen einen entsprechend des
zu installierenden Duschkabinenmodells bemessenen Durchmesser
haben (

Mindestdurchmesser 14 mm

). 

Alle an die Armaturen anzuschließenden Wasserrohre müssen aus der
Wand oder aus dem Boden herausragen und mit einem Anschluss-
stück mit AG 1/2” versehen sein (siehe Technisches Datenblatt, Pkt.

5

). Bei der Installation der Duschkabine müssen die zuvor genannten

Wasserrohre unter Anwendung von hochleistungsfähigen Schläuchen
(Innendurchmesser 10 mm) und Anschlussstücken.
Um einen einwandfreien Betrieb der Anlage zu gewährleisten, muß der
Wasserdurchfluß und -druck sowie der Leitungsquerschnitt der Kalt-
und Warmwasserzuflußrohre die obigen Bedingungen und die der ent-
sprechenden Datenblätter erfüllen.

ACHTUNG: (IEC 60335-1/A2) der Druck der Was-
seranlage, die das Gerät speist, darf 600 kPa (6
Bar) nicht überschreiten.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Die Produkte “Projecta by Jacuzzi®” sind sichere Geräte, die unter
Einhaltung der Normen 

EN 60335-2-60, EN 60335-2-105, EN

55014-1, EN 55014-2

hergestellt werden.

Zur Gewährleistung der Sicherheit des Benutzers werden die Ge-
räte während der Herstellung abgenommen. 
Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für die In-
stallation befugten Fachkräften sowie unter Berücksichtigung der
geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu
wählen, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszufüh-
ren, die Anlage, an die die Duschkabine angeschlos-
sen wird, auf deren Effizienz und die Funktionstüch-
tigkeit der Duschkabine selbst zur Gewährleistung
der Betriebssicherheit zu überprüfen.

Die elektronischen Duschkabinen und die “Kombimodelle“ mit Hydro-
massage sind Geräte der Klasse “

1

“, für die eine ortsfeste Installation

vorgeschrieben ist, die den ständigen Anschluss an das Netz und die
Erdungsanlage - ohne Zwischenschaltungen - vorsieht. 

Die elektrische Anlage und die Erdung des Gebäu-
des müssen funktionstüchtig sein und den ein-
schlägigen nationalen Gesetzesvorschriften und
Richtlinien entsprechen.

Für die Trennung des Gerätes vom Stromnetz muss
eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die ei-
nen Teil der festen Anlage bildet und gemäß den
geltenden Bestimmungen zu installieren ist.

Summary of Contents for Projecta SOHO SX

Page 1: ...allazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Ficha t cnica de preinstalaci n Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de pr instala o L1 L2 W1 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 1...

Page 2: ...AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle ADVERTENCIAS Todas las medidas vienen en cent metros Los dibujos representados no son en escal...

Page 3: ...Vasche idromassaggio Whirlpool baths Baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen Ba eras de hidromasaje Banheiras de hidromassage L1 L2 W1 154...

Page 4: ...tecnica Su alcuni modelli la po sizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia incor porato occorrer prevedere a valle de...

Page 5: ...o remoto devono essere posizionati o fissati in modo che non pos sano cadere dentro la vasca Componenti e appa recchiature sotto tensione non devono essere ac cessibili a chi immerso nella vasca Le va...

Page 6: ...heet On some models position 3b can only be used when the drain is against the wall If a bath unit is used without a shower diverter it will be necessary to fit a diverter after the taps to allow the...

Page 7: ...emote control devices must be placed or attached in such a way so they do not fall into the tub Powered components and appli ances must be accessible to those persons in the tub Projecta by Jacuzzi wh...

Page 8: ...tilisable que quand le c t coulement est adoss au mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de dou che incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viateur pour l ventuelle...

Page 9: ...onn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber dans la baignoire Les composants et appareils sous tension ne doi vent pas tre accessibles aux personnes pr sen tes dans la baignoire Les...

Page 10: ...icada con la letra X colocada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica La posic n 3b se utiliza sola mente cuando el desag e est hacia la pared Al no utilizar un grupo grifer a que lleva...

Page 11: ...ijarse de manera que no puedan caer den tro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Pr...

Page 12: ...iert Die Montage in Position 3b ist nur bei Aufstellung der Wanne mit Ablauf an der Wandseite m glich Sollte eine Wannenf llbatterie ohne Umstellung f r die Brause vor handen sein ist hinter den Kalt...

Page 13: ...dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Unter Spannung stehende Komponenten und Apparate d rfen nicht von der Wanne aus zug nglich sein Projecta by Jacuzzi Whirlpoolwannen sind gem Euronorm EN 6033...

Page 14: ...14 Projecta by Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A 50 45 6 1 Y 2 14 1 2 5 X 3 3a 3b IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 Projecta by Jacuzzi 1 III 60 225...

Page 15: ...15 05 VV F 3 2 5 2 30 Projecta by Jacuzzi EN 60335 2 60 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6 m 0 6 m 0 6 m 2 25 m...

Page 16: ...refer ncias 3 ou 3a indicadas na ficha t cnica Em alguns modelos a posi o 3b pode ser utilizada somente quando o lado descarga estiver na parede Se n o for utilizado um conjunto de banheira com desvia...

Page 17: ...co locadas ou fixadas de forma a n o poderem cair pa ra dentro da banheira Componentes e equipamen tos sob tens o n o devem ser acess veis a quem est imergido na banheira As banheiras de hidromassagem...

Page 18: ...con desaguadero en el lado del muro BEISPIEL Rechte Ausf hrung mit Abflu mauerseitig EXEMPLO vers o direita com lado descarga na parede ESEMPIO versione sinistra con lato schienale a muro EXAMPLE lef...

Page 19: ...for whirlpool of one person of average stature pour une personne de corpulence moyenne Wassermassage f r 1 Person mittlerer Gr e para una persona de corpulencia media para una persona de corpulencia m...

Page 20: ...ith drainage point at wall EXEMPLE version droite avec colonne d coulement mural EJEMPLO versi n derecha con desaguadero en el lado del muro BEISPIEL Rechte Ausf hrung mit Abflu mauerseitig EXEMPLO ve...

Page 21: ...TINGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 11 2 11 2 y al livello del troppo pieno at the overf...

Page 22: ...zi Europe S p A March 2013 all rights reserved 57 140 40 100 116 Y 140 24 50 13 X 3 1 2 1 1 6 Y 2 4 150 155 47 60 cm 30 cm 6a 6b L1 L2 W1 1 4 0 A 3 57 10 198 A 1 4 0 5 0 3 1 1 6 2 4 1 0 0 154 3 BROADW...

Page 23: ...NGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 1 1 2 y al livello del troppo pieno at the overflow leve...

Page 24: ...zzi Europe S p A March 2013 all rights reserved 57 150 40 110 124 Y 150 25 50 13 X 3 1 2 1 2 4 Y 2 5 160 165 47 60 cm 30 cm 6a 6b L1 L2 W1 1 5 0 A 3 57 10 212 A 1 5 0 5 0 3 1 2 4 2 5 1 1 0 164 3 MAYFA...

Page 25: ...TTINGS BUSES ANZAHL MASSAGED SEN BOQUILLAS BOCAIS IDRO n 5 PILETTA DI SCARICO DRAIN VIDAGE ABLAUF DESAG E DISPOSITIVO DE DESCARGA RALO DE DESCARGA 1 1 2 y al livello del troppo pieno at the overflow l...

Page 26: ...AVERTISSEMENTS Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle ADVERTENCIAS Todas las medidas vienen en cent metros Los dibujos representados no son en escal...

Page 27: ...a doccia Shower enclosures bath shower combinations Cabines de douche combin es baignoire duche Duschkabinen Kombination Wanne Duschkabine Cabinas de ducha combinados ba era cabina de ducha n a Cabine...

Page 28: ...nati con vasca idromassaggio si deve pre vedere l allacciamento della cassetta elettrica fissata sul telaio del box rif 2 alla rete elettrica ed all impianto di terra Il cavo pu se guire vari percorsi...

Page 29: ...terruttore differenziale la cui corrente d interven to non superi i 30mA Le parti contenenti dei componenti elettrici ad eccezio ne dei dispositivi di comando remoto devono essere posizionati o fissat...

Page 30: ...ntrolled functions as with all bath shower combinations with hydromassage tub the electrical box attached to the enclo sure frame ref 2 must be connected to the electric mains and the ground sys tem T...

Page 31: ...cir cuit breaker the operating current must not exceed 30mA Parts which contain electrical components with the ex ception of remote control devices must be placed or attached in such a way so they do...

Page 32: ...a baignoire indiqu sur la fiche technique en fonction du siphon non fourni que l on sou haite utiliser BRANCHEMENT ELECTRIQUE Pour tous les mod les pourvus de fonctions commande lectronique et pour to...

Page 33: ...de 225 cm Pour le branchement au secteur d alimentation lectrique de l habi tation doit tre utilis un c ble gain de caract ristiques sup rieu res ou gales celles du c ble de type H 05 VV F 3x2 5 mm2...

Page 34: ...el orificio de desag e de la ba era cuyas medidas se indican en la ficha t cnica dependiendo del sif n no incluido que se desee utilizar PREDISPOSICI N DE LA CONEXION EL CTRICA Para todos los modelos...

Page 35: ...l tura de 225 cmtura de 225 cm Para la conexi n a la instalaci n el ctrica del edificio se debe utili zar un cable provisto de vaina de caracter sticas no inferiores al ti po H 05 VV F 3x2 5 mm2 El eq...

Page 36: ...fluss Bez 1 mit dem richti gen Abstand Quote Y von dem im Datenblatt quotierten Abfluss loch je nach gew nschtem Geruchsverschlusses nicht geliefert vorgesehen werden VORBEREITUNG DES NETZANSCHLUSSES...

Page 37: ...oinstallation im Bereich der Dusch kabine in einem Abstand von mindestens 60 cm und in einer H he von mindestens 225 cm zu erstellen ist F r den Anschluss an das Stromversorgungsnetz des Geb udes ist...

Page 38: ...lsea Chelsea Chelsea Jacuzzi Kensington Regent Greenwich 1 1a Chelsea 40 1 Y 2 14 1 2 5 5 10 IEC 60335 1 A2 600 a 6 Projecta by Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 60335 2 105 EN 55014 1 EN 55014 2 n n n n n n n...

Page 39: ...39 n n n n n n n n n n n n n III n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 60 n 225 n n n n n n n n 05 VV F 3 2 5 2 30 Jacuzzi EN 60335 2 60 e EN 60335 2 105 0 6m 0 6m 2 25 m...

Page 40: ...ra indicada na ficha t cnica em fun o do sif o n o fornecido que pretende utilizar PREPARA O DA LIGA O EL CTRICA Para todos os modelos equipados com fun es com comando electr nico tal como para todos...

Page 41: ...tura de 225 cm Para a liga o instala o el ctrica do edif cio deve ser utilizado um cabo com camisa de caracter sticas n o inferiores ao tipo H 05 VV F 3x2 5 mm2 O equipamento tem de ser alimentado atr...

Page 42: ...O 227 TT 9 35 185 15 135 5 28 5 10 1 55 5 10 5 20 20 5 3 8 1a 40mm 35 185 15 135 5 28 5 10 1 55 5 10 5 20 20 5 3 8 1a 40mm Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved CHELSEA 90 90x70 46 cm DX...

Page 43: ...MMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDROMASAJE N JAC...

Page 44: ...i shower tray installazione in alternativa valida solo per i modelli TURBO alternative installation available for TURBO models only Installation en alternative valable unique ment pour les mod les TUR...

Page 45: ...ON MAX CONSOMMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDRO...

Page 46: ...T 120 80 9 1 70 5 10 5 20 20 30 40 185 5 3 5 8 10 1a 40mm 15 135 5 1 70 5 10 5 20 20 30 40 185 5 3 5 8 10 1a 40mm 15 135 5 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved CHELSEA 120 120x80 60 cm...

Page 47: ...NSOMMATION D EAU MAX MAX WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE GUA MAX CONSUMO DE GUA MAX l min 14 14 N BOCCHETTE IDRO N OF HYDRO FITTINGS N BUSES HYDROMASSAGE ANZAHL HYDROMASSAGED SEN N BOQUILLAS HIDROMASAJE N...

Page 48: ...Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved GREENWICH 75x90 75 90 213 221 20 20 75 90 213 221 20 20 40 mm 60 65 75 90 59 62 200 80 75 90 40 mm 60 65 59 62 200 80 45 cm DX SX...

Page 49: ...obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen...

Page 50: ...90 90 20 20 221 213 200 80 40 mm 60 74 62 80 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved KENSINGTON 90x90 53 cm...

Page 51: ...ans obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no comprom...

Page 52: ...170 35 35 70 207 220 93 2 L1 L2 W1 110 25 35 50 140 150 Notting Hill 160 170 5 2 1 25 57 5 45 160 170 140 150 Notting Hill 160 170 35 35 70 207 220 93 2 L1 W1 L2 110 25 35 50 140 150 Notting Hill 160...

Page 53: ...R CAPACITY VERT HYDROMASSAGE min 150 k Pa max 500 k Pa min 150 k Pa max 500 k Pa D BIT D EAU VERT HYDROMASSAGE WASSER F RDERMENGE SEITLICHE MASSAGED SEN CAUDAL DE AGUA HIDROMASAJE VERTICAL l min 11 z...

Page 54: ...213 20 80 20 221 80 40 mm 60 70 64 62 200 80 Jacuzzi Europe S p A March 2013 all rights reserved REGENT 80x80 44 cm...

Page 55: ...sans obligation de pr avis ou de rem placement Die Angaben sind f r Jacuzzi Europe nicht bindend nderungen die dem Fortschritt dienen halten wir uns vor Los datos y caracteristicas indicadas no compro...

Page 56: ...jacuzzi it JACUZZI WHIRLPOOL GmbH A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Humboldtstr 30 32 D 70771 Leinfelden Echterdingen Tel 0049 0 711 933247 20 Technik Service Kundendienst Ersatzteile After Sales T...

Reviews: