background image

11

delt es sich um sichere Geräte, die unter Einhaltung der Richtlinien 

EN 60335.2.60, EN 55014 und EN 55014-2

 hergestellt werden. 

Um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, werden die 
Geräte während der Herstellung getestet.
 

Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für 

die Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung 
der geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

  

Es obliegt dem Installateur, die geeigneten Materialien 
zu wählen, die Arbeiten korrekt auszuführen, die An-
lage, an die das Gerät angeschlossen wird, auf ihre Ef-
fizienz und Eignung zu prüfen, um damit die Betriebs-
sicherheit zu garantieren.

 

Die Whirlwannen von Jacuzzi® sind Geräte der Klasse "1", für 

die eine ortsfeste Installation vorgeschrieben ist, die den ständi-
gen Anschluss an das Netz und die Erdungsanlage – 

ohne Zwi-

schenschaltungen

 – vorsieht.

  

Die elektrische und die Erdungsanlage müssen ein-
wandfrei funktionstüchtig sein und den geltenden 
gesetzlichen Vorschriften und spezifischen nationalen 
Normen entsprechen.

  

Für die Trennung des Gerätes vom Stromnetz muss 
eine geeignete Vorrichtung vorgesehen sein, die einen 
Teil der festen Anlage bildet und gemäß den geltenden 
Bestimmungen zu installieren ist.

  Für den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere 
allpolige Trennschalter vorzusehen, die eine vollständige Tren-
nung des Geräts bei Überspannungen der Kategorie III garantie-
ren; diese Vorrichtungen müssen in einem Bereich positioniert 
werden, der die Sicherheitsvorschriften für Nassräume erfüllt.  

  

Schalter und elektrische Vorrichtungen müssen, unter 
Einhaltung der Normen, so positioniert sein, dass sie 
während der Nutzung des Apparats nicht vom Nutzer 
erreicht werden können.

 

Die Installation von elektrischen Vorrichtungen und Geräten 

(Steckdosen, Schalter, usw.) in Bädern muss den Gesetzesvor-
schriften und Normen des jeweiligen Anwenderlandes entspre-
chen; im Besonderen dürfen im Bereich um das Gerät in einem 
Abstand von 60 cm und einer Höhe von 225 cm keine elektri-
schen Installationen angebracht werden.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

 

Für den Anschluss an die elektrische Anlage des Gebäudes 

muss ein Kabel mit Mantel und mindestens den Eigenschaften 
des Typs 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

 

Das Gerät ist mit einer LED-Beleuchtung gemäß 

EN 62471

 

ausgestattet.

  

Das Gerät muss über einen Schutzschalter versorgt wer-
den, dessen Auslösestrom höchstens 30 mA beträgt.

  

Sollte die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in der 
Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewährleis-
ten, empfehlen wir die Installation eines Spannungs-
stabilisators vor dem Apparat, der für die Leistung der-
selben entsprechend dimensioniert ist.

  

Die Teile, die elektrische Komponenten enthalten, mit 
Ausnahme der Fernbedienungen, müssen so abgelegt 
oder befestigt sein, dass sie nicht in die Wanne fallen 
können. Bauteile und Geräte unter Spannung dürfen 
nicht für diejenigen zugänglich sein, die sich in der 
Wanne befinden.

  

Die Whirlwannen von Jacuzzi® sind mit einer Klemme für 
den Potenzialausgleich der umliegenden metallischen 
Massen versehen, wie von der Norm EN 60335.2.60 vor-
gesehen. Sie befindet sich in der Nähe der Pumpe und ist 
durch das Symbol 

 

gekennzeichnet. 

  

ACHTUNG! Das Gerät vor jedem Wartungseingriff von 
der Netzversorgung trennen.

Summary of Contents for SKYLINE 190

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO SKYLINE 190...

Page 2: ...reference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Page 3: ...190 16 Skyline 190 free standing 17 18 Indice Avvertenzed installazione 4 5 Predisposizioniesicurezzaelettrica 6 Skyline 190adincasso 15 Skyline 190semi incasso 16 Skyline 190free standing 17 Esempio...

Page 4: ...u es Dans les mod les encastr s les zones d inspection 6a et 6b doivent tre pr vues sur le c t frontal ATTENTION sur les mod les avec jets hydromassage lumineux syst me Illumatherapy il est conseill d...

Page 5: ...3 L1 L2 L L3 L1 L L3 L L3 L L L3 L3 L2 L3 L1 L1 L2 L2 L1 L3 L3 L1 L1 L3 L1 s s s s s semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado adincasso built in encastrement eingebaut encastra...

Page 6: ...sicu rezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l install...

Page 7: ...e evenly spaced and fully unobstructed openings The panels must be securely attached and a suitable tool must be used for their relative removal Openings holes and grilles used for ventilation purpose...

Page 8: ...within bathrooms must comply with legal standards and regulations in the Country where the appliance is installed no electrical installation is to be carried out in the immediate area surrounding the...

Page 9: ...normes EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Celles ci ont t test es au cours de leur fabrication afin de ga rantir la s curit de l utilisateur final L installation doit tre confi e un personnel qualifi a...

Page 10: ...der Anlage mit Spalten zwischen der Wannenverkleidung und den abnehmbaren Paneelen oder gut verteilten und absolut freien ffnungen garantiert werden Die Paneele m ssen stabil und so befestigt werden...

Page 11: ...me erf llt Schalter und elektrische Vorrichtungen m ssen unter Einhaltung der Normen so positioniert sein dass sie w hrend der Nutzung des Apparats nicht vom Nutzer erreicht werden k nnen Die Installa...

Page 12: ...La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado que debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales vigentes adem s de estar facultado para efectuar la instalaci n Es respon...

Page 13: ...ara la potencia del aparato Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi incluyen un bor ne situado cerca de la bomba y marcado con el s m bolo para la conexi n equipotencial de las masas met licas circundantes...

Page 14: ...14 Jacuzzi 1 III 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 30 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 15: ...ISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS ad incasso built in encastrement eingebaut encastrada con sistema di mantenimento della temperatura dell acqua with water temperature maintenance system avec syst me d...

Page 16: ...ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 765 l 600 l 163 kg 257 kg m2 220 240V 50 60 Hz 9 15 A 2 1 3 4 kW 209x209...

Page 17: ...ALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 765 l 600 l 181 kg 262 kg m2 220 240V 50 60 Hz 9 15 A 2 1 3 4 kW 209x209x98 cm 198 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN C...

Page 18: ...a solutionwithafootboard installedbeforethebathtub solutionavecunpieddelit install avantlabaignoire L sungmiteinervorder WanneinstalliertenPlattform soluci nconunaplataforma instaladaantesdelaba era e...

Page 19: ...19...

Page 20: ...zi de info de jacuzzi eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di...

Reviews: