background image

9

Info

„

 Il est conseillé d'installer la vasque sur murs et sols finis (déjà 

revêtus).

„

 Pour les vasques à encastrement, l'accessibilité à l'électro-

pompe et aux boîtiers électriques doit être prévue, pour tout 
entretien (voir fiche technique, réf. 6a, 6b). L’accès peut être 
fermé avec des panneaux démontables. En outre, une aération 
adéquate de l'installation doit être garantie, avec des interstices 
entre le revêtement de la vasque et les panneaux démontables 
ou des ouvertures bien distribuées et totalement libres
  Les panneaux doivent être fixés de manière stable et leur 
retrait nécessite d'outil prévu à cet effet.
 

les ouvertures, les trous, les grilles utilisés pour l'aération ne 

doivent pas permettre l'introduction d'objets de Ø 12 mm de 
diamètre.

  

 il est nécessaire de prévoir une excavation dans le sol 
pour le positionnement du siphon (voir fiche corres-
pondante).

  

ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) la pression de l'instal-
lation hydraulique qui alimente l'appareil ne doit pas 
dépasser 600 kPa (6 bar).

Pré-installation du branchement électrique

Le câble d’alimentation devra être prévu près de la position indi-
quée (

voir fiche technique, 

réf. 

2

), en le laissant suffisamment 

long de manière à permettre le branchement sur le boîtier (fixé 
au châssis). Le câble peut suivre différents parcours, à condition 
qu’il n’y ait pas de jonctions volantes ; se référer dans tous les cas 
au chapitre 

“Sécurité électrique”.

Il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avec une 
seule ligne monophasée 

(tension entre phase et neutre : 220-

240 V)

.

Il est possible d’alimenter l’appareil avec une ligne pourvue de 2 
phases 

à condition que la tension entre phase et phase soit 

de 220-240V

.

  

ATTENTION : Sur les modèles équipés de réchauffeur, 
s'assurer que l'installation électrique de l'habitation 
soit en mesure de fournir la puissance requise (réf. 
fiche correspondante) et qu'elle soit opportunément 
dimensionnée.

Sécurité électrique

 

Les produits pour hydromassage Jacuzzi® sont des appareils 

sûrs, fabriqués conformément aux normes 

EN 60335.2.60, EN 

55014, EN 55014-2

Celles-ci ont été testées au cours de leur fabrication afin de ga-
rantir la sécurité de l'utilisateur final.
  L'installation doit être confiée à un personnel qualifié, agréé 
pour ce type d'installation et en mesure de garantir le respect 
des directives nationales en vigueur.

  

il est du ressort de l'installateur de choisir les matériaux, 
de veiller à ce que les travaux soient effectués correcte-
ment, de contrôler l'état de l'installation à laquelle est 
raccordé l'appareil, de s'assurer de sa conformité aux 
normes de sécurité à appliquer durant son utilisation.

  Les vasque d'hydromassage  Jacuzzi® sont des appareils de 
classe “1” qui doivent être fixés de manière stable et branchés de 
manière permanente, 

sans jonctions intermédiaires

, au sec-

teur d'alimentation et à l'installation de terre.

  

L'installation électrique et de mise à la terre de l'habitation 
doivent être en parfait état et conformes aux dispositions 
légales en vigueur et aux spécifiques normes nationales.

  

Un opportun dispositif, faisant partie de l'installation 
fixe et installé conformément aux normes en vigueur, 
qui déconnecte l'appareil du réseau doit être prévu.

 

Pour le raccordement au réseau, il est indispensable d'instal-

ler un interrupteur de sectionnement omnipolaire, garantissant 
une complète déconnexion dans les conditions de la catégorie 
de surtension III ; ce dispositif doit être installé dans une zone 
conforme aux normes de sécurité applicables aux salles de bain.  

  

Conformément aux normes en vigueur, l'interrupteur 
et les dispositifs électriques doivent être installés dans 
une zone non accessible par la personne faisant usage 
de l'appareil.

  L’installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, 
interrupteurs, etc) dans les salles de bain doit être conforme aux 
dispositions légales et aux normes nationales en vigueur ; en 
particulier, aucune installation électrique n'est admise autour de 
l'appareil dans un rayon de 60 cm et sur une hauteur de 225 cm.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

 

Pour le branchement à l'installation électrique de l'habita-

tion, il est nécessaire d'utiliser un câble avec une gaine ayant des 
caractéristiques non inférieures au type 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

Summary of Contents for SKYLINE 190

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO SKYLINE 190...

Page 2: ...reference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Page 3: ...190 16 Skyline 190 free standing 17 18 Indice Avvertenzed installazione 4 5 Predisposizioniesicurezzaelettrica 6 Skyline 190adincasso 15 Skyline 190semi incasso 16 Skyline 190free standing 17 Esempio...

Page 4: ...u es Dans les mod les encastr s les zones d inspection 6a et 6b doivent tre pr vues sur le c t frontal ATTENTION sur les mod les avec jets hydromassage lumineux syst me Illumatherapy il est conseill d...

Page 5: ...3 L1 L2 L L3 L1 L L3 L L3 L L L3 L3 L2 L3 L1 L1 L2 L2 L1 L3 L3 L1 L1 L3 L1 s s s s s semi incasso semi recessed semi encastr Halbeinbau semiempotrado adincasso built in encastrement eingebaut encastra...

Page 6: ...sicu rezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti nonch essere abilitato ad effettuare l install...

Page 7: ...e evenly spaced and fully unobstructed openings The panels must be securely attached and a suitable tool must be used for their relative removal Openings holes and grilles used for ventilation purpose...

Page 8: ...within bathrooms must comply with legal standards and regulations in the Country where the appliance is installed no electrical installation is to be carried out in the immediate area surrounding the...

Page 9: ...normes EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Celles ci ont t test es au cours de leur fabrication afin de ga rantir la s curit de l utilisateur final L installation doit tre confi e un personnel qualifi a...

Page 10: ...der Anlage mit Spalten zwischen der Wannenverkleidung und den abnehmbaren Paneelen oder gut verteilten und absolut freien ffnungen garantiert werden Die Paneele m ssen stabil und so befestigt werden...

Page 11: ...me erf llt Schalter und elektrische Vorrichtungen m ssen unter Einhaltung der Normen so positioniert sein dass sie w hrend der Nutzung des Apparats nicht vom Nutzer erreicht werden k nnen Die Installa...

Page 12: ...La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado que debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacionales vigentes adem s de estar facultado para efectuar la instalaci n Es respon...

Page 13: ...ara la potencia del aparato Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi incluyen un bor ne situado cerca de la bomba y marcado con el s m bolo para la conexi n equipotencial de las masas met licas circundantes...

Page 14: ...14 Jacuzzi 1 III 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 30 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 15: ...ISTIQUES ANGABEN CARACTERISTICAS ad incasso built in encastrement eingebaut encastrada con sistema di mantenimento della temperatura dell acqua with water temperature maintenance system avec syst me d...

Page 16: ...ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 765 l 600 l 163 kg 257 kg m2 220 240V 50 60 Hz 9 15 A 2 1 3 4 kW 209x209...

Page 17: ...ALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N 765 l 600 l 181 kg 262 kg m2 220 240V 50 60 Hz 9 15 A 2 1 3 4 kW 209x209x98 cm 198 kg CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ANGABEN C...

Page 18: ...a solutionwithafootboard installedbeforethebathtub solutionavecunpieddelit install avantlabaignoire L sungmiteinervorder WanneinstalliertenPlattform soluci nconunaplataforma instaladaantesdelaba era e...

Page 19: ...19...

Page 20: ...zi de info de jacuzzi eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di...

Reviews: