15
Il est également nécessaire de prévoir un dispositif de drainage
des eaux stagnantes (
détail 5
).
Une exposition prolongée au soleil pourrait endommager le
matériau dont est constitué la coque du spa, étant donné sa ca-
pacité d'absorber la chaleur (les couleurs foncées en particu-
lier).
Si non utilisé, ne pas laisser le spa exposé au soleil sans pro-
tection adéquate (couverture thermique, tonnelle, etc.).
Les éventuels dommages dérivant de la non observation des
présentes recommandations ne seront pas couverts par la
garantie.
Dans tous les cas, il est nécessaire de réaliser une base de sou-
tien en mesure de supporter la charge au sol exercée par la mini-pis-
cine MaxiJacuzzi
®
mod. Andros, en tenant comptedu tableau “Poids”
(voir plus haut).
Andros Performance :
le groupe filtrant (spa-pak) peut être ins-
tallé n'importe où, mais la distance maximale de la mini-piscine ne doit
pas être supérieure à 4m. Si l'installation est faite à l'extérieur (dans
des zones très froides), il est recommandé de prévoir des vannes qui
permettent de drainer totalement les tuyaux qui raccorderont la
MaxiJacuzzi
®
au spa-pak.
Si nécessaire, le spa-pak peut être installé sur un plan rabaissé (par rap-
port à la MaxiJacuzzi
®
) avec un dénivellement maximal de 1 m ; les déni-
vellements supérieurs risquent de réduire le débit de la pompe de filtrage.
Le spa-pak doit être installé de manière à ne pas être accessible aux
personnes non munies de clé, ou ustensiles, et à se trouver à l'abri de l'eau
et des intempéries (une adéquate aération doit en outre être garantie).
Pour le remplissage de la mini-piscine MaxiJacuzzi
®
il est possible
d'utiliser un tuyau d'arrosage.
Dans le cas où, pour les remplissages périodiques,
le circuit hydraulique de la mini-piscine
MaxiJacuzzi
®
serait raccordé au réseau d'alimenta-
tion d'eau potable, ce raccordement doit être réali-
sé dans le respect de la norme EN1717, en adop-
tant la modalité anti-pollution “AA”, “AB” o “AD”.
Pour tout éventuel éclaircissement, il est recom-
mandé de s'adresser au fournisseur d'eau et/ou à
son propre plombier.
En cas d’installation interne, il est nécessaire de tenir compte que
l’évaporation d’eau de la mini-piscine MaxiJacuzzi
®
(en particulier à tem-
pérature élevée) peut entraîner une forte augmentation du degré d’hu-
midité. La ventilation naturelle ou forcée contribue en ce cas à main-
tenir le niveau de confort et permet de prévenir la dégradation de l’ha-
bitation provoquée par l’humidité.
Jacuzzi Europe décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une humidité excessive, voire par des fuites ou des
débordements d'eau. Pour l'installation interne, faire appel à un tech-
nicien qualifié.
Pour ce qui concerne la conformité de l'installation électrique et des
branchements, faire référence à la seconde partie du manuel d'ins-
tallation, d'utilisation et d'entretien (voir chapitre “SÉCURITÉ ÉLEC-
TRIQUE”).
Il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avec une seule ligne
monophasée, comme indiqué à
4
.
L'installateur doit veiller dans tous les cas à utiliser des câbles de section
adéquate et opportunément protégés, dont les caractéristiques ne doivent
pas être inférieures à celles du type H 05 VV-F.
Andros Performance :
prévoir un câble pour le branchement élec-
trique de la pompe du spa-pak au boîtier de la mini-piscine.
Note: la section des conducteurs doit tenir compte, non
seulement de l’absorption de l’installation, mais également
du parcours suivi par les câbles et de leur longueur, des sys-
tèmes de protection adoptés; ils doivent en outre être
conformes aux normes applicables aux installations élec-
triques fixes en vigueur dans le pays où l’installation de la mi-
ni-piscine MaxiJacuzzi
®
est effectuée.
Le bornier du boîtier électrique est prévu pour des câbles de
6 mm
2
de section maximum.
Pour garantir le degré de protection contre les jets d'eau pré-
vu par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d'ali-
mentation électrique, un passe-câble M25 x 1,5 mm est monté sur
le boîtier électrique.
L’installateur doit veiller impérativement au respect des recom-
mandations susmentionnées,
de même qu’il doit veiller à faire u-
sage de raccords étanches à hauteur des points de jonction
et veiller au respect des normes en vigueur dans le pays où
est installée la mini-piscine MaxiJacuzzi
®
.
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription (au-
cune autre procédure n'est admise).
Sécurité électrique
Andros/Andros Performance offre toutes les garanties de sécurité; el-
le a été réalisée dans le respect des normes
EN 60335.2.60, EN 61000
et EN 55014
et a été testée durant la production afin de garantir la
sé-
curité de l’utilisateur.
L'installation doit être confiée à un personnel qualifié, agréé pour
ce type d'installation et en mesure de garantir le respect des direc-
tives nationales en vigueur.
Il incombe à l’installateur de choisir les matériaux en
fonction de l’utilisation prévue, de veiller à ce que les
travaux soient effectués correctement, de contrôler
l’état de l’installation à laquelle est raccordée l’appa-
reil ainsi que de s’assurer de la conformité quant à la
sécurité nécessaire durant son utilisation et durant les
opérations d’entretien (en veillant à cet effet à ce que
l’installation puisse contrôlée).
Les mini-piscines MaxiJacuzzi
®
sont des appareils de classe “
I
”, aus-
si doivent-elles être branchées de manière permanente,
sans jonc-
tion intermédiaire
, au secteur d’alimentation électrique et à la
ligne de mise à la terre).
Summary of Contents for Spa MAXI Andros
Page 2: ......
Page 5: ...5 Andros WOOD Andros 2 ...
Page 6: ...6 23 cm B B 1 1 2 2 3 3 4 3 ...
Page 8: ...8 5 6 ...
Page 9: ...9 208 cm 150 cm R 1 3 c m 208 cm 7 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 ...
Page 26: ......
Page 27: ......