background image

12

 

(

11

) Monter le joint torique sur l’autre raccord fileté et le vis-

ser sur le sélecteur de fonctions tel qu'indiqué, à savoir sur la posi-
tion “PUMP” .

 

(

12, 13, 14

) Relier le sélecteur de fonctions à la pompe à

l'aide du tuyau flexible et des colliers en métal, tel qu'indiqué.

 

(

15

) Monter les joints toriques sur les raccords filetés 

interne 50 mm - ø externe 63 mm) 

puis les visser respective-

ment sur le sélecteur de fonctions et sur la pompe, tel qu'indiqué.

Branchements électriques

En ce qui concerne la typologie des câbles et les recom-
mandations portant sur la sécurité électrique, se référer à
la fiche de pré-installation et au manuel d’installation de
la MaxiJacuzzi

®

à laquelle le groupe filtrant sera raccordé.

 

(

16, 17

) Si cela n'a pas encore été fait, prévoir un câble d’ali-

mentation  d'une longueur adéquate pour la pompe. 

Dévisser le serre-câble du bornier de la pompe et faire passer le

câble d'alimentation à l'intérieur ; effectuer les raccordements
nécessaires, en respectant la polarité : phase (L), neutre (N) et
terre (

). 

Revisser le serre-câble et remonter le couvercle du bornier en

serrant bien, de façon à garantir la protection contre les projections
d’eau.

Ce câble doit être conforme aux normes (double iso-
lation, type H 05 VV-F, ou supérieur) et de 3 x 1,5
mm

2

de section (pour garantir la tenue hermétique

des serre-câbles).

 

(

18 - 18a

) Enlever les panneaux de la MaxiJacuzzi

®

, à hau-

teur du skimmer “C” et du boîtier électronique “B”.

 

(

19

) Relier la pompe (M) à la boite électronique du spa

MaxiJacuzzi

®

(B) ou (B1); une boite de dérivation (E) est fournie à cet

effet, à laquelle il faudra relier  le câble venant de la pompe (

20

).

REMARQUE :

selon la boite électronique fournie (B ou B1) se

référer aux instructions respectives, données ci-après.

boite type “B”

 

(

21

) Enlever le couvercle de la boîte électronique du spa

MaxiJacuzzi

®

ainsi que le cran de fixation indiqué. Puis enlever de

la position indiquée (J23) le câble “P1” venant de la pompe, en en
retirant aussi le connecteur. 

 

(

22

) Brancher ensuite le câble “P1” à la boite de dérivation,

tel qu'illustré sur le schéma électrique. 

REMARQUE :

le conducteur noir (bobinage grande vitesse de

la pompe) doit être relié à la borne L1, et le marron (bobinage
petite vitesse de la pompe) à la borne L2.

 

(

23

) Porter le câble avec le connecteur “P2” (venant de la

boite de dérivation) à l’intérieur de la boite électronique, en le fai-
sant passer à travers la rainure s'étant libérée, puis le relier à la
borne indiquée.

Remonter le bloc de fixation en serrant le câble puis replacer le

couvercle de la boîte électrique.

boîte type “B1”

 

(

24

) Retirer le couvercle de la boîte électrique de la mini-pis-

cine. Enlever le câble “P1” (venant de la pompe) en appuyant vers
le bas sur les dispositifs de verrouillage puis en extrayant les
conducteurs. 

 

(

22

) Brancher ensuite le câble “P1” à la boite de dérivation,

tel qu'illustré sur le schéma électrique. 

REMARQUE :

le conducteur noir (bobinage grande vitesse de

la pompe) doit être relié à la borne L1, et le marron (bobinage
petite vitesse de la pompe) à la borne L2.

 

(

25

) Retirer le connecteur du câble “P2” (venant de la boite

de dérivation), et le porter à l’intérieur de la boite électronique à
travers  le presse-câble qui s'est libéré, puis le relier aux bornes
indiquées.

REMARQUE :

le conducteur noir (bobinage grande vitesse de

la pompe) doit être relié à la borne L/HI, et le marron (bobinage
petite vitesse de la pompe) à la borne L/LO.

 

(

26 - 27

) Positionner la boite de dérivation à l'intérieur de la

MaxiJacuzzi

®

, sur la base de celle-ci. 

La position dépend du type d'installation choisi en tenant

compte quoi qu'il en soit de la longueur du câble pré-monté qui
doit arriver à l'intérieur du boîtier électronique de la MaxiJacuzzi

®

.

Marquer la position des trous de fixation, tel qu'indiqué ; percer

la base de la MaxiJacuzzi

®

et fixer la boite de dérivation en appli-

quant d'abord les éléments antivibratoires dans les trous effectués,
puis les rondelles et les vis.

 

Si cela n'a pas encore été fait, raccorder l’alimentation électrique

du bâtiment aux bornes correspondantes prévues sur la boite élec-
tronique.

REMARQUE :

avec ce type de raccordement, la pompe du spa-

pak fonctionne en même temps que la pompe à petite vitesse de la
mini-piscine ; toutefois, lorsque celle-ci est mise sur grande vitesse
(hydromassage) la pompe du spa-pak reste éteinte, avec une
réduction importante du débit d'eau dans le filtre à sable. 
(

28

) Par conséquent, en cas d'utilisation intensive de la mini-

piscine, il faudra prévoir une alimentation électrique séparée pour le
spa-pak, de façon à pouvoir lancer la filtration externe même
lorsque la fonction hydromassage est en cours. Dans ce cas, les
sections des conducteurs devront non seulement tenir compte de
l'absorption de la pompe mais aussi du parcours du câble et des
distances, des systèmes de protection choisis et des normes spé-
cifiques aux installations électriques permanentes.

Raccordements hydrauliques

 

(

29

) Raccorder le sélecteur de fonctions (position WASTE)

à l'évacuation à l'aide du raccord 1-1/2” G 

(fourni)

et un tuyau 

ø

interne 32 mm 

(non fourni)

.

REMARQUE : 

il est opportun que la fosse d'évacuation se trou-

ve à proximité du spa-pak, pour faciliter la vidange périodique du
filtre (pause hivernale, changement de sable).

Summary of Contents for Spa MAXI Andros

Page 1: ... Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé JACUZZI SPA MAXI 1 2 3 DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DESSINS A L INTERIEUR ZEICHNUNGEN INNEN DIBUJOS EN EL INTERIOR êàëìçäà Ççìíêà êìäéÇéÑëíÇÄ ...

Page 2: ... Italiano 3 English 7 Français 11 Deutsch 26 Español 30 êÛÒÒÍËÈ 34 spa pak Andros Oxia Delos Delfi PERFORMANCE Index ...

Page 3: ...ato in figura costituisce solamente un suggerimento e può comunque essere fatto dove risulta più comodo in base alla posizione dello skimmer 1 part C al tipo d installazione ed ai collegamenti idraulici elettri ci previsti per la MaxiJacuzzi 1 part D Predisporre inoltre il collegamento dal filtro allo scarico fare riferimento alla scheda di preinstallazione della MaxiJacuzzi per quanto riguarda le...

Page 4: ...io serrando il cavo rimontare quindi il coperchio della cassetta elettronica cassetta tipo B1 24 Rimuovere il coperchio dalla cassetta elettronica della minipiscina Togliere il cavo P1 proveniente dalla pompa premendo verso il basso i dispositivi di bloccaggio e sfilando quindi i conduttori 22 Collegare quindi il cavo P1 alla cassetta di derivazio ne secondo lo schema elettrico NOTA il conduttore ...

Page 5: ...ontrolavaggio della sabbia con acqua a perdere Dare tensione all impianto per azionare la pompa e lasciarla in funzione per circa 2 3 minuti Qualora il livello dell acqua nella MaxiJacuzzi dovesse scendere sotto lo skimmer fermare immediatamente la pompa e rabboccare il corretto livello dell acqua Fermare la pompa e portare la leva della valvola selettrice del fil tro sulla posizione RINSE risciac...

Page 6: ...o spa pak alla MaxiJacuzzi sono esterne dovreb be essere sufficiente scollegarle dalla pompa e dal filtro se inve ce sono state interrate si dovrà aver predisposto delle valvole di drenaggio nel punto più basso 31 part L NOTA se lo spa pak è installato all esterno in zone dove la tem peratura può scendere al di sotto dei 0 C si consiglia di rimuo vere il filtro dalla base dopo averlo svuotato dell...

Page 7: ...he skimmer 1 detail C the type of installation and the plumbing and electrical connections to be made for the MaxiJacuzzi 1 detail D Also provide connection from the filter to the drain Refer to the pre installation card of the MaxiJacuzzi con cerning the standards and the warnings on the drainage of chemi cally treated water 1 detail K The spa pak must be installed so that it is cannot be accesse...

Page 8: ...d to terminal L1 The brown wire low speed wind ings of the pump must be connected to terminal L2 25 Remove the connector from cable P2 from the junc tion box run it into the electrical control box through the freed cable gland and connect it to the indicated terminals NOTE The black wire high speed windings of the pump must be connected to terminal L HI The brown wire low speed wind ings of the pu...

Page 9: ...nd with disposable water Turn the pump back on and leave it running for about 30 seconds Stop the pump again check the level of water in the MaxiJacuzzi and put the valve lever in the FILTRATION posi tion The filter group is now ready for operation NOTE The filter traps almost all impurities and sediments that get into the MaxiJacuzzi during use However algae bacteria and other micro organisms tha...

Page 10: ...e lowest point 31 detail L NOTE if the spa pak is installed outdoors in areas where the temperature may drop below freezing it is advisable to remove the filter from the base after draining out the water and to place it somewhere protected from freezing The sand in the filter needs to be changed when good water filter ing is no longer provided This is indicated by the need to increase the frequenc...

Page 11: ...d entrée des tuyaux illustré par la figure ne constitue qu une suggestion et peut etre pratiqué là où cela s avère le plus pratique en fonction de la position du skimmer 1 part C du type d installation et des raccordements hydrauliques et électriques prévus pour la MaxiJacuzzi 1 part D Prévoir également le raccordement du filtre à l évacuation se référer à la fiche de pré installation de la MaxiJa...

Page 12: ...couvercle de la boîte électrique boîte type B1 24 Retirer le couvercle de la boîte électrique de la mini pis cine Enlever le câble P1 venant de la pompe en appuyant vers le bas sur les dispositifs de verrouillage puis en extrayant les conducteurs 22 Brancher ensuite le câble P1 à la boite de dérivation tel qu illustré sur le schéma électrique REMARQUE le conducteur noir bobinage grande vitesse de ...

Page 13: ... lavage du sable avec de l eau à jeter Brancher l électricité pour actionner la pompe puis la laisser fonctionner pendant 2 3 minutes environ Si le niveau de l eau dans la MaxiJacuzzi devait des cendre au dessous du skimmer arrêter immédiatement la pompe et remettre de l eau jusqu au niveau correct Éteindre la pompe et porter le levier du sélecteur de fonctions du filtre en position RINSE rinçage ...

Page 14: ...uzzi sont exté rieures il suffira de les débrancher de la pompe et du filtre si par contre elles ont été enterrées Il faudra avoir installé des vannes de drainage sur le point les plus bas 31 part L REMARQUE si le spa pak est installé à l extérieur dans un endroit où la température peut descendre en dessous de 0 C il est recommandé d enlever le filtre de la base après avoir vidé l eau et de le pla...

Page 15: ...15 A B A A1 A B C C L 70 cm 40 cm 64 cm B v v M K D D A B C B A C 1 MAX 1 m MAX 4 m 1a ANDROS OXIA DELOS DELFI ...

Page 16: ...16 M6 x 30 mm Ø 6 5 x 12 mm M6 1 2 3 2 3 1 2 4 5 6 6a ...

Page 17: ...17 10 11 12 1 2 3 M6 M6 x 50 mm 4 9 2 1 3 2a 7 1 2 8 ...

Page 18: ...18 13 1 2 2 Ø 50 1 1 2 G Ø 63 14 15 1 2 3 1 2 3 4 L N 16 17 C B 18 ANDROS ...

Page 19: ...19 2 3 J 23 1 P1 P1 B 21 M M L1 L2 N L1 L2 N L2 N E 3x1 5 mm2 20 C B 18a OXIA B M E B1 19 ...

Page 20: ...20 P1 L1 L2 N L1 L2 N L2 N P1 22 P2 J 23 2 3 1 23 4 P1 B1 1 2 3 24 ...

Page 21: ...21 B1 P2 P2 1 2 3 4 25 Ø 6 4 x 18 mm M6 x 30 mm 1 2 3 26 M E 28 27 1 1 2 G 29 ...

Page 22: ...22 v v L P P F F 31 30 ...

Page 23: ...23 1 2 32 F P 33 F P 36 F 34 P 35 DELOS F P 36a DELFI ...

Page 24: ...24 C 1 2 P F 3 4 D F P A B F P 37 DELOS ...

Page 25: ...25 1 2 1 P F 2 3 4 F P P F F A B C D 3 cm 3 cm 37a DELFI ...

Page 26: ...die Wasserdichtigkeit der Kabelklemmen zu gewähr leisten ANMERKUNG der in der Abbildung gezeigte Eintrittspunkt der Rohre ist nur eine Empfehlung er kann dort angelegt werden wo es am praktischsten erscheint und je nach der Skimmerposition 1 Det C Installationstyp und den für den MaxiJacuzzi vor gesehenen hydraulisch elektrischen Anschlüssen 1 Det D Außerdem ist der Filter an den Ablauf anzusch li...

Page 27: ...i gewordene Nut ins Innere des elektronischen Schaltkastens führen und an der gezeigten Klemme anschließen Den Befestigungsblock wieder montieren dabei das Kabel spannen Den Deckel des Schaltkastens wieder aufsetzen Schaltkasten Typ B1 24 Den Deckel des elektronischen Schaltkastens des Whirlpools entfernen Das von der Pumpe kommende Kabel P1 entfernen indem die Haltevorrichtungen nach unten gedrüc...

Page 28: ...augung kommenden Rohr und das Rohr F mit dem Rohr des Skimmers verbinden Die Verkleidungspaneele des MaxiJacuzzi wieder montieren Gebrauchshinweise Den Filter nicht für längere Zeit mit Wasser dessen Temperatur unter 4 C liegt benutzen Vor der Füllung des MaxiJacuzzi den im Skimmer eingesetzten Kartuschenfilter entfernen die Filterung erfolgt jetzt durch den Spa pak Nachdem der MaxiJacuzzi entspre...

Page 29: ...und die Rohrleitungen die den Spa pak mit der Skimmerleitung verbinden geleert werden Um den Filter zu entleeren genügt es die Kappe des Ablassventils das sich im unteren Teil befindet abzunehmen 3 29 um die Pumpe zu entleeren müssen zu erst die Rohre abgenommen werden falls die Rohrleitungen die den Spa pak mit dem MaxiJacuzzi verbinden extern verlegt sind müsste es ausreichen sie von der Pumpe u...

Page 30: ...ra en la figura es meramente indicativo y puede realizarse en el lugar que resulte más cómodo en función de la posición del skimmer 1 det C del tipo de instalación y de las conexiones hidráulicas y eléctricas previstas para la MaxiJacuzzi 1 det D Preparar también la conexión del filtro al desa güe tomar como referencia la ficha de preinstalación de la Maxi Jacuzzi en lo que respecta a las normativ...

Page 31: ...electrónica haciéndolo pasar a través de la ranura que ha quedado libre y conéctelo al borne indicado Vuelva a montar el bloque de fijación apretando el cable vuelva a montar después la tapa de la caja electrónica caja tipo B1 24 Quite la tapa de la caja electrónica de la minipiscina Quite el cable P1 que llega desde la bomba apretando hacia abajo los dispositivos de bloqueo y sacando después los ...

Page 32: ...periodos prolongados Antes de rellenar la MaxiJacuzzi quitar el filtro de cartucho que se encuentra en el skimmer ya que el filtrado queda asegurado por medio del spa pak Después de haber llenado la MaxiJacuzzi según las instruccio nes proporcionadas en el manual correspondiente adjuntado al producto poner la válvula seleccionadora en la posición BACK WASH contralavado de la arena con agua que no ...

Page 33: ... es necesario vaciar también el filtro la bomba y las tuberías que conectan el spa pak a la línea del skimmer Para vaciar el filtro es suficiente quitar el tapón de la válvula de dre naje que está situada en la parte baja 3 29 mientras que para vaciar la bomba hay que desconectar primero los tubos si las tube rías que conectan el spa pak a la MaxiJacuzzi son externas debe ría ser suficiente descon...

Page 34: ... MaxiJacuzzi ÂÁ Ô ÓÏÂÊÛÚÓ Ì ı Ò flÁÂÈ Ñ ÌÌ È Í ÂÎ ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÌÓ ÏÂ Ò ÓÈÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ Ì ıÛÊ ÚËÔ H 05 VV F Ë ËÏÂÚ Ò ÂÌË 3 ı 1 5 ÏÏ2 Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl  ÏÂÚË ÌÓÒÚË Í ÂÎ Ì ı ÏÛÙÚ èêàåÖóÄçàÖ ÚÓ Í ÔÓ Ó Î Ì Ó ÔÓÍ Á ÌÌ fl Ì ËÒÛÌÍ fl ÎflÂÚÒfl ÎË ÚÓÎ ÍÓ ÂÍÓÏÂÌ ˆËÂÈ Ë ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓÎÌÂÌ Ú Ï Â ÚÓ Û ÂÚ Ì Ë ÓÎÂÂ Û Ó ÌÓ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÍËÏÏ 1 ÂÚ ë ÓÚ ÚËÔ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ë ÓÚ Ë ÎË ÂÒÍËı Ë ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËı ÔÓ Í...

Page 35: ... ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í ÂÎ ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ 20 èêàåÖóÄçàÖ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË Ô Â ÓÒÚ ÎflÂÏÓÈ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚflı B ËÎË B1 ÒÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë ËÌÒÚ Û͈ËË Ô Ë Â ÂÌÌ Â Î ÍÓ Ó Í ÚËÔ B 21 ëÌflÚ Í ÍÛ Ò ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË ÏËÌË ÒÒÂÈÌ Ú ÍÊ ÛÍ Á ÌÌ È Í ÂÔfiÊÌ È ÎÓÍ á ÚÂÏ ËÁ ΠËÁ ÛÍ Á ÌÌÓ Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl J23 Í ÂÎ P1 ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ Ú ÍÊ ÌËÏ fl Á ÂÏ 22 á ÚÂÏ ÔÓ ÒÓ ËÌËÚ Í ÂÎ P1 Í ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓÈ ÍÓ Ó Í ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ...

Page 36: ...Ó ÚÓ ÂÒÚ Î Ì ê Í Ì ÒÓÒÛ Î Ì F Í ÙËÎ Ú Û èêàåÖóÄçàÖ ÂÒÎË ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl Ë ÍËÂ Î Ì Ë ÚÓ ÔÓÚ Â Û ÚÒfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë Úۈ ÏÛÙÚ Îfl ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl Í ÚÛˆÂ Ï Ò ÌÛÚ Ë Ï 50 ÏÏ Ì ÛÊ Ë Ï 63 ÏÏ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ Ï Ì Ì ÒÓÒÂ Ë Ì ÙËÎ Ú Â Andros Oxia 32 éÚÍÎ ËÚÂ Î Ì ÔÓ ÍÎ ÂÌÌ È Í ÒÍËÏÏÂ Û ÓÒÎ Ë ıÓÏÛÚ Úۈ 33 è ÓÔÛÒÚËÚÂ Î Ì Ë Â ÂÁ Ì ÔÓÎÌÂÌÌ Â ÓÚ Â ÒÚËfl ÔÓÒÎÂ Â Ó ÔÓ ÍÎ ËÚÂ Î Ì F ıÓ fl ËÈ ËÁ ÙËÎ Ú Í ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÓÚÒÓ ËÌÂÌÌÓÏÛ Ô Ë...

Page 37: ...Ëfl ÓÚ ÓÚÍÎ ËÚÂ Ì Ô flÊÂÌË Ô   ËÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓ Ó ÍÎ Ô Ì ÔÓÎÓÊÂÌË FILTRATION Ë ÌÓ ÍÎ ËÚ ÎÂÍÚ ÓÔËÚ ÌË ÒËÒÚÂÏ èÓÒÚÓflÌÌÓ Ô Ó Â flÈÚÂ Û Ó ÂÌ Ó ÏËÌË ÒÒÂÈÌ MaxiJacuzzi Ì ÚÓÏ Ú Ô ÒÎË Ú Í Í Í ÂÒÎË ÓÌ ÓÔÛÒÚËÚÒfl ÌËÊ ÒÍËÏÏÂ Ì ÒÓÒ Û ÂÚ ÓÚ Ú ÒÛıÛ Ë ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ Òfl çË ÍÓÂÏ ÒÎÛ Â Ì ÔÓ Ó Ë ÈÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ Ì È ÍÎ Ô Ì Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ì ÓÚÍÎ Ë Ì Ô flÊÂÌË ÒËÒÚÂÏ Ç ÍÓ̈ ÒÂÁÓÌ ÍÓ MaxiJacuzzi ÓÎ Â Ì ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...A Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the r...

Reviews: