background image

27

 

(

10

) Den O-Ring auf dem Anschlussstutzen 

(liegt bei) mon-

tieren 

und wie gezeigt auf der Pumpe festschrauben.

 

(

11

) Den O-Ring auf dem anderen, identischen

Anschlussstutzen montieren und wie gezeigt, am Umsteuerventil
bzw. in der Stellung “PUMP” festschrauben.

 

(

12, 13, 14

) Das Umsteuerventil mit dem flexiblen Schlauch

und den Metallschellen wie gezeigt an der Pumpe anschliessen.

 

(

15

) Die O-Ringe an den Anschlussstutzen 

(ø 50 mm

innen- ø 63 mm außen) 

montieren und am Umsteuerventil und

der Pumpe wie gezeigt, festschrauben.

Elektrische Anschlüsse

Für die Kabeltypen und die Hinweise der elektrischen
Sicherheit in der Anleitung zur Vorinstallation und in der
Installationsanweisung des MaxiJacuzzi

®,

an den die Fil-

tergruppe angeschlossen wird, nachschlagen.

 

(

16, 17

) Falls noch nicht geschehen, ein ausreichend langes

Versorgungskabel für die Pumpe vorsehen. 

Die Kabelklemme von der Klemmleiste der Pumpe abschrauben

und das Versorgungskabel nach innen ziehen; die entsprechenden
Anschlüsse vornehmen und dabei auf die Pole achten:
Phasenleiter (L), Null (N) und Erde (

).

Die Kabelklemme wieder anschrauben und den Deckel der

Klemmleiste wieder montieren und gut anziehen, damit der
Spritzwasserschutz gewährleistet ist.

Dieses Kabel muss den Vorschriften entsprechen (dop-
pelte Isolierung, Typ H 05 VV-F oder höher) und den
Querschnitt 3 x 1,5 mm

2

haben (um die

Wasserdichtigkeit der Kabelschellen zu gewährleisten).

 

(

18 - 18a

) Die Platten des MaxiJacuzzi

®

am Skimmer “C”

und an der elektronischen Steuerung “B” entfernen.

 

(

19

) Die Pumpe (M) mit dem elektronischen Schaltkasten

des MaxiJacuzzi

®

(B) oder (B1) verbinden; Zu diesem Zweck wird

ein Abzweigkasten (E) mitgeliefert, an dem das von der Pumpe
kommende Kabel angeschlossen wird (

20

).

HINWEIS:

Die entsprechenden nachfolgenden Anweisungen

beachten, je nach mitgeliefertem elektronischen Schaltkasten (B
oder B1).

Schaltkasten Typ “B”

(

21

) Den Deckel des elektronischen Schaltkastens des Whirlpools,

sowie den gezeigten Befestigungsblock entfernen. Anschließend das von
der Pumpe kommende Kabel "P1" aus der gezeigten Position (J23) ent-
fernen, dabei auch den Verbinder herausnehmen. 

(

22

) Das Kabel "P1" anschließend unter Beachtung des

Schaltplans an den Abzweigkasten anschließen. 

HINWEIS:

Der schwarze Leiter (Pumpenwicklung hohe

Geschwindigkeit) muss an die Klemme L1 angeschlossen werden,
der braune Leiter (Pumpenwicklung niedrige Geschwindigkeit) an
die Klemme L2.

 

(

23

) Das Kabel mit Verbinder "P2" (das vom Abzweigkasten

kommt) über die frei gewordene Nut ins Innere des elektronischen
Schaltkastens führen und an der gezeigten Klemme anschließen.

Den Befestigungsblock wieder montieren, dabei das Kabel

spannen; Den Deckel des Schaltkastens wieder aufsetzen.

Schaltkasten Typ “B1”

 

(

24

) Den Deckel des elektronischen Schaltkastens des

Whirlpools entfernen. Das von der Pumpe kommende Kabel "P1"
entfernen, indem die Haltevorrichtungen nach unten gedrückt und
die Leitungen anschließend herausgezogen werden. 

 

(

22

) Das Kabel "P1" anschließend unter Beachtung des

Schaltplans an den Abzweigkasten anschließen. 

HINWEIS:

Der schwarze Leiter (Pumpenwicklung hohe

Geschwindigkeit) muss an die Klemme L1 angeschlossen wer-
den, der braune Leiter (Pumpenwicklung niedrige
Geschwindigkeit) an die Klemme L2.

 

(

25

) Den Verbinder vom Kabel "P2" (das vom

Abzweigkasten kommt) trennen, über die frei gewordene
Kabelklemme in das Innere des elektrischen Schaltkastens führen
und an die gezeigten Klemmen anschließen.

HINWEIS:

Der schwarze Leiter (Pumpenwicklung hohe

Geschwindigkeit) muss an die Klemme L/HI angeschlossen
werden, der braune Leiter (Pumpenwicklung niedrige
Geschwindigkeit) an die Klemme L/LO.

 

(

26 - 27

) Den Abzweigkasten unten im Innern des

MaxiJacuzzi

®

anbringen. 

Die Position ist vom Installationstyp abhängig, dabei muss

auch die Länge des vorher verlegten Kabels beachtet werden,
das bis ins Innere der elektronischen Steuerung des
MaxiJacuzzi

®

reichen muss.

Wie gezeigt, die Punkte der Bohrungen für die Befestigung mar-

kieren, das Unterteil des MaxiJacuzzi

®

bohren und den

Abzweigkasten befestigen, dabei zu erst die schwingungsdämp-
fenden Gummis in die Bohrungen stecken und anschliessend die
Schrauben mit den Unterlegscheiben. 

Falls noch nicht geschehen, die Stromversorgung des Gebäudes

an die entsprechenden Klemmen im elektronischen Schaltkasten
anschließen.

HINWEIS:

Bei oben beschriebenem Anschluss arbeitet die

Pumpe des Spa-Pak zusammen mit der Whirlpool-Pumpe mit
niedriger Geschwindigkeit; Wird diese Pumpe jedoch mit hoher
Geschwindigkeit betrieben (Hydromassage), bleibt die Pumpe
des Spa-Pak ausgeschaltet, was zu einer deutlichen Verminde-
rung der Wassermenge führt, die durch den Sandfilter fließt. 

(

28

Wenn eine sehr intensive Nutzung des Whirlpools vor-

gesehen ist, empfiehlt es sich, für das Spa-Pak eine eigene
Stromversorgung vorzusehen, damit die externe Filterung auch
bei eingeschalteter Hydromassage aktiviert werden kann. In die-
sem Fall müssen bei den Leitungsquerschnitten neben der
Stromaufnahme der Pumpe auch Verlauf und Abstand des Ka-
bels, die gewählten Schutzeinrichtungen und die spezifischen
Richtlinien für fest installierte elektrische Anlagen berücksichtigt
werden.

Summary of Contents for Spa MAXI Andros

Page 1: ... Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé JACUZZI SPA MAXI 1 2 3 DISEGNI ALL INTERNO DRAWINGS INSIDE DESSINS A L INTERIEUR ZEICHNUNGEN INNEN DIBUJOS EN EL INTERIOR êàëìçäà Ççìíêà êìäéÇéÑëíÇÄ ...

Page 2: ... Italiano 3 English 7 Français 11 Deutsch 26 Español 30 êÛÒÒÍËÈ 34 spa pak Andros Oxia Delos Delfi PERFORMANCE Index ...

Page 3: ...ato in figura costituisce solamente un suggerimento e può comunque essere fatto dove risulta più comodo in base alla posizione dello skimmer 1 part C al tipo d installazione ed ai collegamenti idraulici elettri ci previsti per la MaxiJacuzzi 1 part D Predisporre inoltre il collegamento dal filtro allo scarico fare riferimento alla scheda di preinstallazione della MaxiJacuzzi per quanto riguarda le...

Page 4: ...io serrando il cavo rimontare quindi il coperchio della cassetta elettronica cassetta tipo B1 24 Rimuovere il coperchio dalla cassetta elettronica della minipiscina Togliere il cavo P1 proveniente dalla pompa premendo verso il basso i dispositivi di bloccaggio e sfilando quindi i conduttori 22 Collegare quindi il cavo P1 alla cassetta di derivazio ne secondo lo schema elettrico NOTA il conduttore ...

Page 5: ...ontrolavaggio della sabbia con acqua a perdere Dare tensione all impianto per azionare la pompa e lasciarla in funzione per circa 2 3 minuti Qualora il livello dell acqua nella MaxiJacuzzi dovesse scendere sotto lo skimmer fermare immediatamente la pompa e rabboccare il corretto livello dell acqua Fermare la pompa e portare la leva della valvola selettrice del fil tro sulla posizione RINSE risciac...

Page 6: ...o spa pak alla MaxiJacuzzi sono esterne dovreb be essere sufficiente scollegarle dalla pompa e dal filtro se inve ce sono state interrate si dovrà aver predisposto delle valvole di drenaggio nel punto più basso 31 part L NOTA se lo spa pak è installato all esterno in zone dove la tem peratura può scendere al di sotto dei 0 C si consiglia di rimuo vere il filtro dalla base dopo averlo svuotato dell...

Page 7: ...he skimmer 1 detail C the type of installation and the plumbing and electrical connections to be made for the MaxiJacuzzi 1 detail D Also provide connection from the filter to the drain Refer to the pre installation card of the MaxiJacuzzi con cerning the standards and the warnings on the drainage of chemi cally treated water 1 detail K The spa pak must be installed so that it is cannot be accesse...

Page 8: ...d to terminal L1 The brown wire low speed wind ings of the pump must be connected to terminal L2 25 Remove the connector from cable P2 from the junc tion box run it into the electrical control box through the freed cable gland and connect it to the indicated terminals NOTE The black wire high speed windings of the pump must be connected to terminal L HI The brown wire low speed wind ings of the pu...

Page 9: ...nd with disposable water Turn the pump back on and leave it running for about 30 seconds Stop the pump again check the level of water in the MaxiJacuzzi and put the valve lever in the FILTRATION posi tion The filter group is now ready for operation NOTE The filter traps almost all impurities and sediments that get into the MaxiJacuzzi during use However algae bacteria and other micro organisms tha...

Page 10: ...e lowest point 31 detail L NOTE if the spa pak is installed outdoors in areas where the temperature may drop below freezing it is advisable to remove the filter from the base after draining out the water and to place it somewhere protected from freezing The sand in the filter needs to be changed when good water filter ing is no longer provided This is indicated by the need to increase the frequenc...

Page 11: ...d entrée des tuyaux illustré par la figure ne constitue qu une suggestion et peut etre pratiqué là où cela s avère le plus pratique en fonction de la position du skimmer 1 part C du type d installation et des raccordements hydrauliques et électriques prévus pour la MaxiJacuzzi 1 part D Prévoir également le raccordement du filtre à l évacuation se référer à la fiche de pré installation de la MaxiJa...

Page 12: ...couvercle de la boîte électrique boîte type B1 24 Retirer le couvercle de la boîte électrique de la mini pis cine Enlever le câble P1 venant de la pompe en appuyant vers le bas sur les dispositifs de verrouillage puis en extrayant les conducteurs 22 Brancher ensuite le câble P1 à la boite de dérivation tel qu illustré sur le schéma électrique REMARQUE le conducteur noir bobinage grande vitesse de ...

Page 13: ... lavage du sable avec de l eau à jeter Brancher l électricité pour actionner la pompe puis la laisser fonctionner pendant 2 3 minutes environ Si le niveau de l eau dans la MaxiJacuzzi devait des cendre au dessous du skimmer arrêter immédiatement la pompe et remettre de l eau jusqu au niveau correct Éteindre la pompe et porter le levier du sélecteur de fonctions du filtre en position RINSE rinçage ...

Page 14: ...uzzi sont exté rieures il suffira de les débrancher de la pompe et du filtre si par contre elles ont été enterrées Il faudra avoir installé des vannes de drainage sur le point les plus bas 31 part L REMARQUE si le spa pak est installé à l extérieur dans un endroit où la température peut descendre en dessous de 0 C il est recommandé d enlever le filtre de la base après avoir vidé l eau et de le pla...

Page 15: ...15 A B A A1 A B C C L 70 cm 40 cm 64 cm B v v M K D D A B C B A C 1 MAX 1 m MAX 4 m 1a ANDROS OXIA DELOS DELFI ...

Page 16: ...16 M6 x 30 mm Ø 6 5 x 12 mm M6 1 2 3 2 3 1 2 4 5 6 6a ...

Page 17: ...17 10 11 12 1 2 3 M6 M6 x 50 mm 4 9 2 1 3 2a 7 1 2 8 ...

Page 18: ...18 13 1 2 2 Ø 50 1 1 2 G Ø 63 14 15 1 2 3 1 2 3 4 L N 16 17 C B 18 ANDROS ...

Page 19: ...19 2 3 J 23 1 P1 P1 B 21 M M L1 L2 N L1 L2 N L2 N E 3x1 5 mm2 20 C B 18a OXIA B M E B1 19 ...

Page 20: ...20 P1 L1 L2 N L1 L2 N L2 N P1 22 P2 J 23 2 3 1 23 4 P1 B1 1 2 3 24 ...

Page 21: ...21 B1 P2 P2 1 2 3 4 25 Ø 6 4 x 18 mm M6 x 30 mm 1 2 3 26 M E 28 27 1 1 2 G 29 ...

Page 22: ...22 v v L P P F F 31 30 ...

Page 23: ...23 1 2 32 F P 33 F P 36 F 34 P 35 DELOS F P 36a DELFI ...

Page 24: ...24 C 1 2 P F 3 4 D F P A B F P 37 DELOS ...

Page 25: ...25 1 2 1 P F 2 3 4 F P P F F A B C D 3 cm 3 cm 37a DELFI ...

Page 26: ...die Wasserdichtigkeit der Kabelklemmen zu gewähr leisten ANMERKUNG der in der Abbildung gezeigte Eintrittspunkt der Rohre ist nur eine Empfehlung er kann dort angelegt werden wo es am praktischsten erscheint und je nach der Skimmerposition 1 Det C Installationstyp und den für den MaxiJacuzzi vor gesehenen hydraulisch elektrischen Anschlüssen 1 Det D Außerdem ist der Filter an den Ablauf anzusch li...

Page 27: ...i gewordene Nut ins Innere des elektronischen Schaltkastens führen und an der gezeigten Klemme anschließen Den Befestigungsblock wieder montieren dabei das Kabel spannen Den Deckel des Schaltkastens wieder aufsetzen Schaltkasten Typ B1 24 Den Deckel des elektronischen Schaltkastens des Whirlpools entfernen Das von der Pumpe kommende Kabel P1 entfernen indem die Haltevorrichtungen nach unten gedrüc...

Page 28: ...augung kommenden Rohr und das Rohr F mit dem Rohr des Skimmers verbinden Die Verkleidungspaneele des MaxiJacuzzi wieder montieren Gebrauchshinweise Den Filter nicht für längere Zeit mit Wasser dessen Temperatur unter 4 C liegt benutzen Vor der Füllung des MaxiJacuzzi den im Skimmer eingesetzten Kartuschenfilter entfernen die Filterung erfolgt jetzt durch den Spa pak Nachdem der MaxiJacuzzi entspre...

Page 29: ...und die Rohrleitungen die den Spa pak mit der Skimmerleitung verbinden geleert werden Um den Filter zu entleeren genügt es die Kappe des Ablassventils das sich im unteren Teil befindet abzunehmen 3 29 um die Pumpe zu entleeren müssen zu erst die Rohre abgenommen werden falls die Rohrleitungen die den Spa pak mit dem MaxiJacuzzi verbinden extern verlegt sind müsste es ausreichen sie von der Pumpe u...

Page 30: ...ra en la figura es meramente indicativo y puede realizarse en el lugar que resulte más cómodo en función de la posición del skimmer 1 det C del tipo de instalación y de las conexiones hidráulicas y eléctricas previstas para la MaxiJacuzzi 1 det D Preparar también la conexión del filtro al desa güe tomar como referencia la ficha de preinstalación de la Maxi Jacuzzi en lo que respecta a las normativ...

Page 31: ...electrónica haciéndolo pasar a través de la ranura que ha quedado libre y conéctelo al borne indicado Vuelva a montar el bloque de fijación apretando el cable vuelva a montar después la tapa de la caja electrónica caja tipo B1 24 Quite la tapa de la caja electrónica de la minipiscina Quite el cable P1 que llega desde la bomba apretando hacia abajo los dispositivos de bloqueo y sacando después los ...

Page 32: ...periodos prolongados Antes de rellenar la MaxiJacuzzi quitar el filtro de cartucho que se encuentra en el skimmer ya que el filtrado queda asegurado por medio del spa pak Después de haber llenado la MaxiJacuzzi según las instruccio nes proporcionadas en el manual correspondiente adjuntado al producto poner la válvula seleccionadora en la posición BACK WASH contralavado de la arena con agua que no ...

Page 33: ... es necesario vaciar también el filtro la bomba y las tuberías que conectan el spa pak a la línea del skimmer Para vaciar el filtro es suficiente quitar el tapón de la válvula de dre naje que está situada en la parte baja 3 29 mientras que para vaciar la bomba hay que desconectar primero los tubos si las tube rías que conectan el spa pak a la MaxiJacuzzi son externas debe ría ser suficiente descon...

Page 34: ... MaxiJacuzzi ÂÁ Ô ÓÏÂÊÛÚÓ Ì ı Ò flÁÂÈ Ñ ÌÌ È Í ÂÎ ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ó Ú ÌÓ ÏÂ Ò ÓÈÌÓÈ ËÁÓÎflˆËÂÈ Ì ıÛÊ ÚËÔ H 05 VV F Ë ËÏÂÚ Ò ÂÌË 3 ı 1 5 ÏÏ2 Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl  ÏÂÚË ÌÓÒÚË Í ÂÎ Ì ı ÏÛÙÚ èêàåÖóÄçàÖ ÚÓ Í ÔÓ Ó Î Ì Ó ÔÓÍ Á ÌÌ fl Ì ËÒÛÌÍ fl ÎflÂÚÒfl ÎË ÚÓÎ ÍÓ ÂÍÓÏÂÌ ˆËÂÈ Ë ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓÎÌÂÌ Ú Ï Â ÚÓ Û ÂÚ Ì Ë ÓÎÂÂ Û Ó ÌÓ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÍËÏÏ 1 ÂÚ ë ÓÚ ÚËÔ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ë ÓÚ Ë ÎË ÂÒÍËı Ë ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËı ÔÓ Í...

Page 35: ... ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌ Í ÂÎ ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ 20 èêàåÖóÄçàÖ Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË Ô Â ÓÒÚ ÎflÂÏÓÈ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚflı B ËÎË B1 ÒÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë ËÌÒÚ Û͈ËË Ô Ë Â ÂÌÌ Â Î ÍÓ Ó Í ÚËÔ B 21 ëÌflÚ Í ÍÛ Ò ÎÂÍÚ ÓÌÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË ÏËÌË ÒÒÂÈÌ Ú ÍÊ ÛÍ Á ÌÌ È Í ÂÔfiÊÌ È ÎÓÍ á ÚÂÏ ËÁ ΠËÁ ÛÍ Á ÌÌÓ Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl J23 Í ÂÎ P1 ıÓ fl ËÈ ËÁ Ì ÒÓÒ Ú ÍÊ ÌËÏ fl Á ÂÏ 22 á ÚÂÏ ÔÓ ÒÓ ËÌËÚ Í ÂÎ P1 Í ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓÈ ÍÓ Ó Í ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ...

Page 36: ...Ó ÚÓ ÂÒÚ Î Ì ê Í Ì ÒÓÒÛ Î Ì F Í ÙËÎ Ú Û èêàåÖóÄçàÖ ÂÒÎË ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl Ë ÍËÂ Î Ì Ë ÚÓ ÔÓÚ Â Û ÚÒfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Ë Úۈ ÏÛÙÚ Îfl ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl Í ÚÛˆÂ Ï Ò ÌÛÚ Ë Ï 50 ÏÏ Ì ÛÊ Ë Ï 63 ÏÏ ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌ Ï Ì Ì ÒÓÒÂ Ë Ì ÙËÎ Ú Â Andros Oxia 32 éÚÍÎ ËÚÂ Î Ì ÔÓ ÍÎ ÂÌÌ È Í ÒÍËÏÏÂ Û ÓÒÎ Ë ıÓÏÛÚ Úۈ 33 è ÓÔÛÒÚËÚÂ Î Ì Ë Â ÂÁ Ì ÔÓÎÌÂÌÌ Â ÓÚ Â ÒÚËfl ÔÓÒÎÂ Â Ó ÔÓ ÍÎ ËÚÂ Î Ì F ıÓ fl ËÈ ËÁ ÙËÎ Ú Í ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÓÚÒÓ ËÌÂÌÌÓÏÛ Ô Ë...

Page 37: ...Ëfl ÓÚ ÓÚÍÎ ËÚÂ Ì Ô flÊÂÌË Ô   ËÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ ÌÓ Ó ÍÎ Ô Ì ÔÓÎÓÊÂÌË FILTRATION Ë ÌÓ ÍÎ ËÚ ÎÂÍÚ ÓÔËÚ ÌË ÒËÒÚÂÏ èÓÒÚÓflÌÌÓ Ô Ó Â flÈÚÂ Û Ó ÂÌ Ó ÏËÌË ÒÒÂÈÌ MaxiJacuzzi Ì ÚÓÏ Ú Ô ÒÎË Ú Í Í Í ÂÒÎË ÓÌ ÓÔÛÒÚËÚÒfl ÌËÊ ÒÍËÏÏÂ Ì ÒÓÒ Û ÂÚ ÓÚ Ú ÒÛıÛ Ë ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ Òfl çË ÍÓÂÏ ÒÎÛ Â Ì ÔÓ Ó Ë ÈÚ ÒÔ Â ÂÎËÚÂÎ Ì È ÍÎ Ô Ì Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Ì ÓÚÍÎ Ë Ì Ô flÊÂÌË ÒËÒÚÂÏ Ç ÍÓ̈ ÒÂÁÓÌ ÍÓ MaxiJacuzzi ÓÎ Â Ì ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...A Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the r...

Reviews: