80
80
Recomendamos encargar un análisis del agua que se
pretende usar para llenar la minipiscina, en especial
en lo que se refi ere al grado de dureza: el agua
"demasiado suave" o "demasiado dura" puede dañar
algunos componentes de la bañera (ver punto. ”Dureza
del agua”), mientras que las posibles impurezas
presentes en el agua de pozo podrían obstruir el fi ltro
de cartucho y crear problemas en las bombas y en el
sistema hidráulico.
X
Accione el interruptor omnipolar situado en la línea de
alimentación (vea el capítulo
"Conexiones y seguridad eléctrica"
).
Notas:
- En el primer encendido, todas las cifras y los led del panel de control
se iluminan; por lo tanto, se muestran las siglas correspondientes a
la versión del software y del fi rmware.
- Generalmente, cuando la minipiscina se llena por primera vez,
la temperatura del agua es más baja que el valor programado en
fábrica (35 °C); por lo tanto, se activan el calentador y la bomba a
baja velocidad (en cualquier caso, la pantalla del panel de control
muestra la temperatura del agua en la bañera).
- Si en pantalla aparece el mensaje "
FLO
", podría estar averiado el
presostato/fl ujostato del calentador: consulte el cap. "Condiciones
de funcionamiento anormal - indicación de alarmas".
X
Pulse el botón de prueba (TEST) del interruptor diferencial
ubicado antes del equipo eléctrico al que se ha conectado la
minipiscina: si no salta, podría haberse averiado el interruptor
o haberse producido alguna anomalía en la instalación eléctrica
del edifi cio.
Corte la corriente y no utilice la minipiscina hasta que se
haya localizado y eliminado la causa del defecto.
X
Compruebe el funcionamiento de la bomba de hidromasaje
usando el botón "
Pump
"
(cuando se pulsa por primera vez el botón,
la bomba se activa a baja velocidad; cuando se pulsa por segunda vez,
pasa a tercera velocidad; si se pulsa por tercera vez, se apaga).
X
Compruebe el encendido y apagado del foco usando el
botón “
Light
”
.
X
Compruebe el encendido y apagado del blower (si está
instalado) usando el botón “
Blower
”
.
X
Compruebe que no haya pérdidas en las conexiones
hidráulicas ni otros problemas.
X
Desinfecte completamente la minipiscina efectuando
un tratamiento de “
supercloración
” (denominado también
tratamiento shock
, vea el capítulo
"Tratamiento del agua"
).
Se aconseja efectuar esta operación durante la fase de instalación, o
después de un largo periodo en que la minipiscina no haya sido utilizada.
X
Pasadas algunas horas, apague el interruptor omnipolar
.
X
Abra la válvula o válvulas de desagüe y vacíe completamente
la minipiscina.
X
Si están previstos, vuelva a montar los paneles frontales y
laterales.
ATENCIÓN
No utilice la minipiscina durante la primera puesta en
marcha, dada la elevada concentración de cloro en el
agua durante esta fase. Vacíe inmediatamente la bañera.
Consulte con las autoridades locales acerca de las
normas que regulan el desagüe de aguas tratadas
químicamente.
X
Cierre la válvula o válvulas de desagüe y vuelva a llenar la
minipiscina con agua “fresca”, siguiendo las instrucciones dadas
previamente.
X
Vuelva a encender el interruptor omnipolar y compruebe
que la minipiscina funcione correctamente.
X
Compruebe y, si fuera necesario, modifi que los ciclos de
fi ltración del agua según cómo se piense utilizar la minipiscina.
Q
Instalación de los paneles frontales y laterales
(si están previstos)
Los paneles con acabado Wengué están previstos
SOLO para instalación en interiores.
X
(
2, det.1
) Monte los distanciadores de goma en los pernos
roscados (situados en la parte inferior de los puntales de soporte).
X
(
2, det.2
) Arrime uno de los dos paneles dotados de perfi les
angulares (A-B) al borde de la minipiscina y compruebe que los
orifi cios del estribo inferior coincidan con los pernos roscados.
X
(
2, det.3-4
) Introduzca el borde del estribo superior en el
perfi l bajo el borde; luego arrime el panel a la bañera de manera
que los pernos roscados se introduzcan en los orifi cios. (
det.5
) Fije
de manera provisional
el panel mediante las tuercas indicadas.
X
Instale el otro panel de la misma manera.
X
Siguiendo el mismo procedeimiento, instale los paneles
frontales (C e D); para facilitar su introducción, tire de los paneles
A y B hacia el exterior, si es necesario.
Por último, asegúrese de que los paneles queden alineados
entre sí.
X
Fije defi nitivamente los paneles, apretando a fondo las
tuercas, hasta cerrar las posibles “fi suras” (verticales) entre el
panel y el perfi l angular.
-
Paneles personalizables (si están previstos)
Son paneles, sobre los que es posible aplicar revestimientos de
algunos milímetros de espesor (piel, tejido, etc.).
Si se desea aplicar revestimientos de mayor espesor (mosaico,
Summary of Contents for SPA MAXI UNIQUE
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 2 3 4 1...
Page 4: ...4 A B C D 1 1 6 2 M8 5 3 6 4 2...
Page 6: ...6 1 2 2 9x19 mm 3 2 5 mm 2 5 mm 4...
Page 101: ...101 X 2 60 X Light 8 Sby X 60 Light 5 40 1 30 Q X X spa spa X pH X Jacuzzi X X X Jacuzzi...
Page 105: ...105 polish polish X Q spa Jacuzzi X X spa X C C 1 1 2 3 4 X Jacuzzi X spa X 1 2 Q Jacuzzi...
Page 106: ...106 X X 320 X X 20 C 1 2 20 C Q X X X X 2 3 X X X X X X X FLC...
Page 108: ...108 ON...
Page 109: ...109 109 Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...
Page 110: ......
Page 111: ......