background image

4

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Per il collegamento all’impianto elettrico dell’immobile, dovrà 
essere utilizzato un cavo con guaina avente caratteristiche non 
inferiori al tipo 

H 05 VV-F 3x1,5 mm

2

.

 

  

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere provvi-
sto di interruttore differenziale da 0,03 A.

  

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ecce-
zione dei dispositivi di comando remoto, devono esse-
re posizionati o fissati in modo che non possano cadere 
dentro la vasca. Componenti e apparecchiature sotto 
tensione non devono essere accessibili a chi è immerso 
nella vasca.

  

Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono provviste di 
morsetto, posto nelle vicinanze della pompa e contrad-
distinto dal simbolo  , per il collegamento equipoten-
ziale delle masse metalliche circostanti, come previsto 
dalle norme EN 60335.2.60. 

  

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea di 
alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi in-
tervento di manutenzione. 

General instructions

Jacuzzi® whirlpool baths, 

excluding corner models

, are available 

with the backrest on either the left or right-hand side. The Left-
Right version may be identified by standing in front of the bath 
facing the control panel.

Jacuzzi Europe recommends the use of the removable front pan-
el, available on request, which allows access for any necessary 
maintenance operations. On request, side panels for one or both 
of the short sides of the ”rectangular models” can be supplied.
In the corner models, a gap about 50 cm wide should left along 
the entire external border of the bath to allow the assembly and 
removal of the panels. 

For fitted baths, or those with the control panel facing the wall, 
access needs to be provided for maintenance to the electrical 
pump, the electric box and the area below the control panel.
This access space can be closed with removable panels 

at least 

45cm high

, measured from the floor. 

Furthermore, adequate ventilation must be available for the 
bath unit, with vents between the bath covers and the remov-
able panels, well distributed and non-obstructed.

The baths can be installed against tiled walls and on a tiled floor 
because the space available between the bottom of the bath 
and the floor is sufficient to allow the assembly of adequately 
sized siphons/siphon boxes. Make sure that the floor drainage 
hole (ref. 

1

) is correctly positioned (height Y) for the bath drain, 

shown in the information sheet, according to the type of siphon 
to be used (not supplied).

All models need to have the electrical box, 

(protection class: IP55 

or higher)

 - to be provided by the Customer (ref. 

2

), connected 

to the electrical supply and correctly earthed. The cable may follow 
various routes as long as there are no improvised connections. In all 
cases, refer to the 

”Electrical safety” 

chapter.

It is recommended to prepare the electrical power supply with 
one single-phase line 

(voltage between phase and neutral: 

220-240V)

.

The device can be powered with a double phase line, 

providing 

that the voltage between phases is 220-240V

.

Hot/cold water supply

The water can be supplied from an external tank unit with a wall 
outlet (minimum length 

X

), positioned at references 

3 or 3a

 in-

dicated in the specification sheet. On some models position 

3b

 

can only be used when the drain is against the wall.
If a bath unit is used without a shower diverter, it will be neces-
sary to fit a diverter after the taps to allow the future installation 
of a shower head.

  

ATTENTION: (IEC 60335-1/A2) The pressure of the wa-
ter system that supplies the unit must not exceed 600 
kPa (6 bar).

Summary of Contents for THE ESSENTIALS Series

Page 1: ...o whirlpool baths baignoires d hydromassage Whirlpoolwannen ba eras de hidromasaNe preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallat...

Page 2: ...exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros Los dibujos facilitados no est n a escala Hinweise Alle Ma angaben sind in...

Page 3: ...ca La posizione 3b utilizzabile solamente quando il lato scarico a muro Qualora non si utilizzi un gruppo vasca con deviatore doccia in corporato occorrer prevedere a valle dei rubinetti un deviato re...

Page 4: ...access needs to be provided for maintenance to the electrical pump the electric box and the area below the control panel This access space can be closed with removable panels at least 45cm high measu...

Page 5: ...Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to gu...

Page 6: ...le c t coulement est adoss au mur Si l on n utilise pas un groupe m langeur avec d viateur de douche incorpor il faudra pr voir en aval des robinets un d viateur pour l ventuelle installation d une d...

Page 7: ...esign zu erm glichen ist an der Wannenfrontseite ein Freiraum von etwa 50 cm zu gew hrleisten Bei Einbauwannen oder Wannen mit Wannenrandsystem an der Wandseite ist eine Revisions ffnung um einen einw...

Page 8: ...stimmungen zu installieren ist F r den Netzanschluss ist ein allpoliger Trennschalter vorgeschrie ben der unter den Bedingungen der berspannungskategorie III die vollst ndige Abtrennung gew hrleistet...

Page 9: ...ral longitud m nima X colo cada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha t cnica En algunos modelos la posic n 3b se utiliza solamente cuando el desag e est hacia la pared Al no utilizar un grup...

Page 10: ...e de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y equipos bajo tensi n el ctrica no deben estar al alcance de las personas que utilizan la ba era Las ba eras de hidromasaje Jacuzzi...

Page 11: ...11 IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x1 5 2 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 12: ...TALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION 200 l 140 l 72 kg 210 kg m2 180x110x76 cm 100 kg 220 240V 50 60 Hz 3 5 A 0 7 kW THE ESSENTIALS...

Page 13: ...X 37 5 1 IP55 IP55 1 1 3 3a 200 l 150 l 57 kg 205kg m2 180x90x74 cm 85 kg 220 240V 50 60 Hz 3 5 A 0 7 kW THE ESSENTIALS 170x70 SX DX cm da predisporre a cura del Cliente to be provided by the Custome...

Page 14: ...PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION da predisporre a cura del Cliente to be provided by the Customer fournir par le Client w...

Page 15: ...ORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL TEXTO DE PREINSTALACI N ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION da pr...

Page 16: ...reserved MARCH 2016 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278...

Reviews: