background image

9

Sécurité électrique

Les produits pour hydromassage Jacuzzi® sont des appareils 
sûrs, fabriqués conformément aux normes 

EN 60335.2.60

EN 

55014

 et 

EN 55014-2

.

Ces appareils ont été testés au cours de leur fabrication afin de 
garantir la sécurité de l’utilisateur final.
L’installation doit être confiée à un personnel qualifié, agréé 
pour ce type d’installation et en mesure de garantir le respect 
des directives nationales en vigueur. 

  

Il  incombe à l’installateur de choisir les matériaux, de 
veiller à ce que les travaux soient effectués correcte-
ment, de contrôler l’état de l’installation à laquelle est 
raccordé l’appareil, ainsi que de s’assurer de la conformi-
té quant à la sécurité nécessaire durant son utilisation.

 

 

Les baignoires d’hydromassage “Jacuzzi® sont des appareils de 
classe “1” et doivent par conséquent être fixées et raccordées de 
façon stable et définitive, 

sans raccordements intermédiaires

au réseau électrique et à la ligne de mise à la terre.

  

Le circuit d’alimentation électrique et le circuit de mise 
à la terre de l’habitation doivent être en parfait état et 
conformes aux dispositions légales en vigueur et aux 
normes nationales applicables.

  

Un opportun dispositif, faisant partie de l’installation 
fixe et installée selon les normes en vigueur, qui décon-
necte l’appareil du réseau doit être prévu.

Pour le raccordement au réseau, il est indispensable d’installer 
un interrupteur de sectionnement omnipolaire, garantissant 
une complète déconnexion dans les conditions de la catégorie 
de surtension III; ce dispositif doit être installé dans une zone 
conforme aux normes de sécurité applicables aux salles de bain.

  

Conformément aux normes en vigueur, interrupteur 
et dispositifs électriques doivent être installés dans un 
endroit non accessible par la personne faisant usage 
de l’appareil.

  

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne se-
rait pas en mesure d’assurer une alimentation stable, 
il est conseillé d’installer un stabilisateur de tension 
avant l’appareil, opportunément dimensionné pour la 
puissance de celui-ci.

L’installation de dispositifs électriques et d’appareils (prises, in-
terrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux 
dispositions de la loi et aux normes de chaque État ; en parti-
culier aucune installation électrique n’est admise dans la zone 
située autour de l’appareil sur une distance de 60 cm et une hau-
teur de 225 cm.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

Pour le branchement à l’installation électrique de l’habitation, il 
est nécessaire d’utiliser un câble avec gaine ayant des caractéris-
tiques non inférieures au type 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

 

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux 
normes 

EN 62471:2009

.

  

L’installation électrique de l’habitation doit être pour-
vue d’un interrupteur différentiel de 0,03 A.

  

Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent 
être positionnées ou fixées de manière à ce qu’elles 
ne puissent pas tomber dans la baignoire. Les com-
posants et appareils sous tension ne doivent pas être 
accessibles aux personnes présentes dans la baignoire.

  

Les baignoires d’hydromassage Jacuzzi® sont équipées 
d’une borne placée à proximité de la pompe et mar-
quée par le symbole   , pour le branchement équipo-
tentiel des masses métalliques adjacentes, comme le 
prévoient les normes EN 60335.2.60.

  

ATTENTION ! Débrancher l’appareil de la ligne d’ali-
mentation électrique avant d’effectuer toute interven-
tion d’entretien.

Summary of Contents for The Essentials

Page 1: ...HI LMHVSQEWENI installazione uso manutenzione CONSERVARE CON CURA installation use maintenance KEEP CAREFULLY installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Bedienung und Wartung SO...

Page 2: ......

Page 3: ...oietentretien 29 ndice Importante 6 Seguridadel ctrica 11 Instalaci n 13 Advertencias 34 Usoymantenimiento 35 Index Important 4 Electricalsafety 8 Installation 13 Warnings 25 Use maintenance 26 Inhalt...

Page 4: ...m sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico EN 1717 15 cm DB Important Please ensure that you thorough...

Page 5: ...ert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner EN 1717 15 cm DB Important la r ception de la baignoire il faudra cont...

Page 6: ...ectromec ni cos situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan l...

Page 7: ...rispetto del le norme vanno collocati in zona non raggiungibile dall utente che sta usando l apparecchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione...

Page 8: ...compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended t...

Page 9: ...t aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs lectriques doivent tre install s dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l i...

Page 10: ...rische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist Sollte die elektrische Anlag...

Page 11: ...tivosel ctricos conforme a las normas el ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite ga rantiz...

Page 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...odelli provvisti di cassetta elettrica models with electrical box mod les avec bo te lectrique Modelle mit Elektrokasten modelos con caja el ctrica modellisprovvistidicassettaelettrica modelswithoutel...

Page 14: ...90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 5 6 modelli provvisti di cassetta elettrica models with electrical box mod les avec bo te lectrique Modelle mit Elektrokasten modelos con caja el ctrica modelli...

Page 15: ...15 6x40 mm 60 1hour 3 1 4 2 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 9 click 6x 7 8 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145...

Page 16: ...16 A B B B B B 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A A A B A A A A A A B B B B B B 10 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Page 17: ...17 B B A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A A B B A A A B B 10A 150x90 130 145x130 145...

Page 18: ...15 mm 10 mm 10 mm S1 S1 S1 S2 S2 S1 10 mm 10 mm 15 mm 15 mm S1 S1 S1 S2 S2 S1 15 mm 10 mm S1 S1 S1 S1 S2 S2 S2 S2 10 mm 10 mm 480 mm 480 mm S1 S2 S1 S1 S2 11 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Page 19: ...0 mm 490 mm 490 mm 15 mm S4 S5 S1 S1 S6 70 mm 15 mm S3 S4 15 mm S4 70 mm 15 mm S3 S4 10 mm 5 5 m m 6 5 m m 10 mm 480 mm S3 S4 S4 S3 S4 S4 S5 S6 S1 S1 S5 S6 S4 S3 S1 11A 150x90 DX 150x90 SX 130 145x130...

Page 20: ...0 A A A B B B 2x 4x 6x sx dx 180 sx dx 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 4 3 5 3 5 7 4 6 4 5 2 8 2 6 6 3 3 4 4 3 5 7 3 4 2x22 mm 4 2x22 mm 4 2x22 mm 12 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Page 21: ...21 1 1 A B A B 3x 4x 1 2 2 1 3 2 2 2 3 3 2 4 4 3 4 2x22 mm 4 2x22 mm 12A 150x90 130 145x130 145...

Page 22: ...ntenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con...

Page 23: ...aggio 36 38 C 15 minuti di idromassaggio 38 40 C 10 minuti di idromassaggio Bocchetta di aspirazione con dispositivo di sicurezza Questa bocchetta dotata di un dispositivo che interrompe l a zione asp...

Page 24: ...difficolt L idromassaggio non parte Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione vedere cap Manutenzione L idromassaggio...

Page 25: ...Do not activate the hydromassage unless the cover is tightly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale deposits It is c...

Page 26: ...s advis able to reduce the duration of the hydromassage 34 36 C 20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Suction inlet with safety device This i...

Page 27: ...in all Countries Troubleshooting The hydromassage does not activate Check that the main switch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the suction inlet refer to the Chapter Maint...

Page 28: ...e la buse d aspiration dont le couvercle doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit...

Page 29: ...hydromassage 34 36 C 20 minutes d hydromassage 36 38 C 15 minutes d hydromassage 38 40 C 10 minutes d hydromassage Buse d aspiration avec dispositif de s curit Cette buse est quip e d un dispositif qu...

Page 30: ...uit non disponible dans tous les Pays Encasdedifficult s L hydromassage ne d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration...

Page 31: ...mindestens 40 cm von der Ansaug ffnung entfernt halten welche im mer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss Die Unterwassermassage nicht starten wenn die Abde ckung nicht richtig befestig...

Page 32: ...38 C 15 Minuten Unterwassermassage 38 40 C 10 Minuten Unterwassermassage Saugd se mit Sicherheitsvorrichtung Diese D se verf gt ber eineVorrichtung die den Saugvorgang der Pumpe unterbricht wenn die f...

Page 33: ...ffnen und di Wanne leeren Das Produkt ist nicht in allen L ndern verf gbar ImFallevonBetriebsst rungen Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke d...

Page 34: ...m nimo de 40 cm de la boquilla de aspiraci n que debe lle var siempre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir...

Page 35: ...illa de aspiraci n con dispositivo de seguridad Esta boquilla est provista de un dispositivo que interrumpe la aspiraci n de la bomba cuando se obstruyen las aberturas de la tapa la bomba reanuda su f...

Page 36: ...rruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to El hidromasaje se pone en marcha por accidente Al terminar...

Page 37: ...37 8 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Page 38: ...38 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 3 4 2 1...

Page 39: ...39 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 Jacuzzi...

Page 40: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved OCTOBER 2017 JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km...

Reviews: