background image

10

NOTE: 

- Il pozzetto di raccolta H2 andrà collegato al pozzetto di scarico 
generale H1.

Q

 

Modelli con pompa di calore Jacuzzi®- EcoHeat/CoolPower 

(

3, part.D/D1

) Prevedere il collegamento della pompa di ca-

lore alle tubazioni della spa.

Q

(

3, part.EV/EV1

) Prevedere il collegamento con l'elettro-

valvola. 

 

 

IMPORTANTE: l’elettrovalvola (necessaria al rabbocco 
automatico del livello d’acqua) deve essere collegata in 
modo permanente alla rete idrica mediante un sistema 
di tubi rigidi.

Q

 

Modelli con scambiatore di calore 

(

 

3, part. S/S1

) Preve-

dere il collegamento del circuito primario dello scambiatore di 
calore all'impianto di produzione dell'acqua calda.

Q

Per il riempimento della spa ci si può servire del tubo usato 

per innaffiare il giardino.

  

Eventuali collegamenti alla rete dell’acqua potabile 
(diversamenti da quelli suggeriti) devono essere ef-
fettuati nel rispetto della norma EN1717, adottando le 
modalità di protezione anti-inquinamento “AA”, “AB” o 
“AD”. Per eventuali chiarimenti, si consiglia di rivolger-
si alla propria Azienda di fornitura idrica e/o al proprio 
idraulico.

 

 

ATTENZIONE: (IEC 60335-1) La pressione dell’impianto 
idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve su-
perare i 600 kPa (6 bar); nel caso l’apparecchiatura sia 
provvista di elettovalvola/e per l’adduzione dell’ac-
qua la pressione deve avere un valore minimo pari a 
35 kPa (0,35 bar).

Predisposizioni elettriche

Q

L’allacciamento elettrico della spa (

3, part.E/E1

) può esse-

re effettuato nei seguenti modi:

 

- linea monofase (220-240V 1~)

 

 -  linea trifase composta da due conduttori di fase + condut-

tore di neutro (380-415V 2N~)

 

 -  linea trifase composta da tre conduttori di fase + condutto-

re di neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensione nominale di alimentazione dell’apparecchia-

tura è sempre, in ogni caso, di 220-240V.

Q

L’apparecchiatura può essere installata anche nei Paesi in 

cui il valore di tensione 220-240V viene fornito da un siste-
ma bifase; per l’allacciamento, fare riferimento al manuale 
d’installazione.

Q

In ogni caso, l’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione 

adeguata 

(220-240 V~: min. 4 mm

2   

; 380-415 V~: min. 2,5 mm

2

)

 

protetti opportunamente, aventi caratteristiche non inferiori al 
tipo H 05 VV-F.

Q

 

Modelli con scambiatore di calore 

Prevedere il collega-

mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che 
comanderanno il ricircolo dell’acqua calda sul circuito primario 
dello scambiatore 

(vedi schema elettrico, manuale d’installazio-

ne)

. A tale scopo, nella cassetta elettrica è previsto un morsetto 

(220-240V/16A) a cui collegare una pompa di ricircolo o altro di-
spositivo equivalente.

  

Distanziare opportunamente i tubi che alimentano lo 
scambiatore dal cavo elettrico di alimentazione.

Q

 

Modelli con pompa di calore Jacuzzi® - EcoHeat/CoolPo-

wer: 

predisporre un cavo per il collegamento elettrico della 

pompa alla cassetta elettrica 

(per i dettagli fare riferimento alla 

documentazione allegata alla pompa di calore).

Q

 

Predisposizione di un timer o interruttore orario - funzio-

ne "silence"

Questa funzione impedisce l'avvio automatico delle pompe (ciclo 
di filtrazione) e/o del blower; può quindi contribuire a ridurre la ru-
morosità presente nell'ambiente (per es. durante le ore notturne).
L'attivazione avviene tramite il segnale che un timer, o interruttore 
orario, invia alla cassetta elettronica della vasca.

 

Qualora di desiderasse usufruire di tale funzionalità, è neces-

sario predisporre un timer dotato di un contatto 

normalmente 

aperto

, da collegare alla cassetta elettronica mediante un cavo 

2x0,75 mm

2

, del tipo H-05 VV-F. 

Fare riferimento al manuale d’installazione per quanto riguarda 
lo schema elettrico e i dettagli relativi al funzionamento.

Q

Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua 

previsto dalle norme e per facilitare il collegamento con la rete 
elettrica, sulla cassetta elettronica della spa è stato montato un 
pressacavo M25x1,5 mm.

Q

Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener con-

to non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche del 
percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di protezio-
ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a 
posa fissa vigenti nel Paese in viene installata la spa.

Q

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché 

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà ga-
rantire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica 
vigenti nel Paese in cui viene installata la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

Summary of Contents for VIRTUS built-in

Page 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Page 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Page 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Page 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Page 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Page 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Page 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Page 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Page 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Page 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Page 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Page 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Page 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Page 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Page 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Page 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Page 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Page 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Page 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Page 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Page 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Page 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Page 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Page 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Page 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Page 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Page 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Page 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Page 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Page 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Page 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Page 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Reviews: