background image

24

Es

  

Es responsabilidad del instalador/propietario com-

probar y ajustarse a las específicas disposiciones locales 
antes de la instalación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna 
garantía al respecto y rehúsa cualquier responsabilidad res-
pecto a la conformidad de la instalación efectuada.

Características técnicas

Q

 Virtus (

 

1

) dispone de 2 bombas de hidromasaje y una bom-

ba de filtración; esta última está protegida por un filtro situado 
bajo el borde de la bañera.

Q

(Donde indicado)

El agua se puede calentar (o enfriar) median-

te la bomba de calor Jacuzzi® Eco Heat (CoolPower), que va co-
nectada al spa 

(consulte la documentación correspondiente).

Q

 

ABSORCIÓN MÁXIMA DE LA INSTALACIÓN

Alimentación

(x)

Consumo total

(con calentador)

Consumo total

(con intercambiador)

Volt

220-240 ~

50/60

~ 23

 

(k)

~ 16

 

(k)

~ 5,35

  

(j)

~ 3,65

 

(j)

Hertz

Ampere

Ampere

kW

kW

(k): a 230 V - (j): potencia absorbida

(x): véase el cap. “preparativos eléctricos”

La instalación eléctrica que alimenta el spa debe estar 

obliga-

toriamente

 dimensionada para el consumo máximo 

(como se 

indica en las tablas correspondientes)

.

  Si la energía eléctrica disponible no fuese suficiente 

(versio-

nes con calentador)

, se puede activar un limitador electrónico; en 

este caso, el consumo se reduce a 

3,6 kW

 

(al accionar una bomba 

de hidromasaje, el calentador eléctrico se apaga).

Q

 

INTERCAMBIADOR DE CALOR

- Temperatura MÁX. de entrada al primario ................................ 

50 °C

- Conexiones  ............................................................................................

3/4”

- Caudal del circuito primario.......................................................

38 l/min

- Pérdida de carga en el primario..........................................

0,271 m H

2

O

Q

 

PESOS

 

- spa

peso 

neto

volumen  medio 

de uso

volumen de agua 

MÁX.

peso máx. 

total

área 

de apoyo

carga sobre el 

área de apoyo

kg

litros

litros

kg

m

2

kg/ m

2

~ 410

~ 1500

~ 2040

~ 2450

~ 5

~ 490

 

Uso seguro

Q

 La instalación, si ha sido realizada por personal cualificado 

cumpliendo las instrucciones facilitadas en el manual de insta-
lación incluido, no entraña riesgos para el usuario. Sin embar-
go la seguridad también está ligada a un uso adecuado, según 
las instrucciones del manual correspondiente; el usuario debe 
encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el 
manual de instalación.

Q

 Es importante asegurarse de que el personal encargado de la 

instalación o de la gestión del equipo esté cualificado según las 
disposiciones legales en vigor en el país en el que se lleva a cabo 
la instalación. 

Q

 

Este aparato utiliza y genera ondas de radio: si no se instala y uti-

liza de la manera indicada, puede causar interferencias durante la 
recepción de programas televisivos y radiofónicos. 
Sin embargo, en casos particulares, es posible que este fenómeno 
se produzca incluso si se siguen las instrucciones facilitadas.

Preparativos para la instalación

Q

 

Modelos de semiempotrar (con paneles desmontables) 

(

 

7

)

Se deberá construir una base de soporte bajo el fondo de la ba-
ñera (de hormigón, con vigas de acero.
El spa puede instalarse 

semiempotrado

, de manera que solo 

quede encastrada la base del spa, con los paneles de cobertura 
laterales por encima del suelo. En este último caso es oportuno 
disponer unas tarimas desmontables (de madera contrachapada 
marina, etc.) que, además de rematar estéticamente la instala-
ción, hacen que sea posible retirar los paneles muy fácilmente. 
Las medidas para el empotrado en el suelo se calculan a partir 
de las de la base del spa (

 

1-2a-b-c

).

(

 

6

En cualquier caso, si se desea instalar el spa adosado a 

varias paredes, se deberá dejar obligatoriamente un espacio 
adecuado para la retirada de los paneles y las tareas de man-
tenimiento necesarias.

Q

 

Modelos de empotrar

- (

 

8

) Se deberá construir una base de soporte bajo el fondo 

de la bañera (de hormigón, con vigas de acero 

(det.1)

). 

Se debe garantizar el acceso a las tuberías ubicadas debajo de la 
bañera, por ejemplo realizando un túnel alrededor del períme-
tro exterior, lo suficientemente amplio 

(unos 80 cm)

 como para 

poder efectuar todas las conexiones eléctricas e hidráulicas y 
las tareas de mantenimiento necesarias 

(det. 2

). Dicho túnel po-

drá taparse con unas tarimas desmontables 

(det.3)

, soportadas 

oportunamente 

(det.4)

También se debe preparar el drenaje de posibles acumulaciones 
de agua estancada 

(det. 5)

 y garantizar que haya una ventilación 

adecuada.

Summary of Contents for VIRTUS built-in

Page 1: ...ONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n C...

Page 2: ...ITALIANO 8 ENGLISH 12 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 24 28 Disegni 3 7 Drawings 3 7 Dessins 3 7 Zeichnungen 3 7 Dibujos 3 7 3 7...

Page 3: ...34 1 VIRTUS built in VIRTUS free standing Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Ma Rechtwin...

Page 4: ...4 3 VIRTUS built in VIRTUS free standing 25 68 20 15 63 mm 50 mm 3 4 215 250 94 22 MAX 16 1 5 M A X 7 50 109 B1 B1 V1 W1 W V1 V W B B D EV EV1 V1 W1 W X1 X V V D1 D S EV E S1 E1 EV1...

Page 5: ...5 220 240V 380 415V 50 60 HZ 10 m MAX 3 4 3 4 D D1 S1 D1 H1 H2 V2 S E E1 out in W W1 W W 63 mm W X X X1...

Page 6: ...1 m 6 vedere Posizionamento della spa see Positioning the hot tub voir Positionnement du spa siehe Aufstellen desWhirlpools v ase Colocaci n de la spa 5 VIRTUS built in free standing VIRTUS built in...

Page 7: ...7 7 VIRTUS built in free standing 8 2 2 4 4 1 3 3 5 5 20 mm VIRTUS built in free standing...

Page 8: ...mportante assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione o della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettua t...

Page 9: ...rivanti dall eccessiva umidit o dalle tracimazioni d acqua Consultare uno speciali sta per l installazione all interno Q necessario predisporre in anticipo eventuali scavi e canalette necessari per il...

Page 10: ...on inferiori al tipo H 05 VV F Q Modelli con scambiatore di calore Prevedere il collega mento della cassetta elettrica della spa con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell acqua calda sul ci...

Page 11: ...non possano cadere dentro la vasca Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi immerso nella mi nipscina Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grad...

Page 12: ...system are qual ified in compliance with the regulations in force in the country where the product is installed Q This appliance uses and generates radio waves if it is not installed and used as dire...

Page 13: ...Preparingtheplumbingconnections Q 3 parts B B1 and V W V1 W1 the pipes needed to con nect the hot tub to the draining system in the building and any accessories can be installed on the front of parts...

Page 14: ...he electric power supply cable Q Models with Jacuzzi Eco Heat CoolPower heat pump provide an electric cable for connecting the pump to the electric box for more information see the documentation provi...

Page 15: ...fore installing the appli ance itself Q When connecting to the mains we advise installing a multi pole circuit breaker which completely disconnects the appliance in the event of a category III overvol...

Page 16: ...s que l utilisateur doit s adresser un personnel qualifi pour les op rations d crites dans le manuel d installation Q Il est important de s assurer des comp tences du personnel charg de l installation...

Page 17: ...ation l int rieur il faut savoir que l vaporation de l eau du spa surtout avec des tem p ratures lev es peut g n rer des niveaux d humi dit tr s lev s La ventilation naturelle ou forc e contribue gara...

Page 18: ...jours et dans tous les cas de 220 240V Q L appareil peut galement tre install dans les pays o la valeur de tension 220 240V est fourni par un syst me bipha s pour le branchement se r f rer au manuel...

Page 19: ...EST qui doit se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pas tomber...

Page 20: ...fstellen verlangen muss dass die im Installati onshandbuch genannten Arbeitsschritte durchgef hrt werden Q Es ist sicherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauft...

Page 21: ...cht nur das pers nliche Wohlbefinden sondern verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitssch den Jacuzzi Europe kann f r eventuelle Sch den infolge einer berm igen Feuchtigkeit oder eines berlau fens von...

Page 22: ...ns anleitung Q Der Installateur muss auf jeden Fall gesch tzte Kabel mit ei nem passenden Querschnitt verwenden 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 deren Merkmale nicht unter denen des Typ...

Page 23: ...en muss Die Teile die elektrische Komponenten enthalten mit Ausnahme der Fernbedienungen m ssen so ab gelegt oder befestigt werden dass sie nicht in die Wanne fallen k nnen Bauteile und Ger te unter S...

Page 24: ...ente el usuario debe encargar a personal cualificado las operaciones descritas en el manual de instalaci n Q Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del...

Page 25: ...el spa sobre todo con temperaturas elevadas puede generar unos niveles muy altos de humedad La ventilaci n natural o forzada contribuye a mantener el confort personal y reducir los da os al inmueble d...

Page 26: ...so el instalador deber utilizar cables de sec ci n adecuada 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 protegidos adecuadamente con caracter sticas no inferio res a las del tipo H 05 VV F Q Modelos con...

Page 27: ...s excepto los dispositivos de control remoto deben colocarse o fijarse de manera que no puedan caer dentro de la ba era Los componentes y aparatos bajo tensi n deben estar fuera del alcance de quien e...

Page 28: ...zzi Europe S p A Q Virtus 1 2 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower Q x 220 240 50 60 23 k 16 k 5 35 j 3 65 j k 230 j x 3 6 Q 50 C 3 4 38 0 271 H2 O Q 2 2 410 1500 2040 2450 5 490 Q Q Q Q 7 1 2a b c 6 Q 8 1 80...

Page 29: ...29 Q Jacuzzi EcoHeat CoolPower 3 part D D1 10 Q 5 Jacuzzi Europe Q spa pak 3 4a b c 7 Q 3 B B1 V W V1 W1 B V W B1 V1 W1 Q 3 H1 Q 3 V V1 Q 3 V2 Q 3 W W1 V V1 W W1...

Page 30: ...1 Q 3 EV EV1 Q 3 S S1 Q EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 3 part E E1 220 240 1 2 380 415 2N 3 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q 220...

Page 31: ...31 Q M25x1 5 Q Q Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Jacuzzi 1 0 03 A TEST Q III Q Q EN 60335 2 60 spa pak 2a b c 3 Q EN 62471...

Page 32: ...aciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 3...

Reviews: