background image

87160604 / 02.06.2014 / Seite 11/16 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de

36

37

38

39

90030118

RD

90030115

RD

GY

90030116

RD

GY

90030117

Summary of Contents for 12160509J

Page 1: ...info jaeger automotive de Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz für Anhängerkupplung 7 polig 12 Volt ISO 1724 Faisceau électrique pour crochet d attelage 7 broches 12 Volt ISO 1724 Electric wiring kit for towbars 7 pin 12 Volt ISO 1724 Cablaggio elettrico per ganci di traino 7 poli 12 Volt ISO 1724 Kits eléc...

Page 2: ...r müssen ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden Änderungen bezüglich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt...

Page 3: ... 4 11 19 24 27 7 13 17 25 26 28 30 3x 8x 3x 2x 39 41 87160604 02 06 2014 Seite 3 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de ...

Page 4: ...tanto el módulo para remolques como el regulador del sistema eléctrico de a bordo del vehículo si no se ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Bot...

Page 5: ...0160077 90160077 87160604 02 06 2014 Seite 5 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 5 6 7 8 9 10 90070066 90070066 ...

Page 6: ... Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 90500380 90500548 87160604 02 06 2014 Seite 6 16 JAEGER aut...

Page 7: ...604 02 06 2014 Seite 7 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de X00000000 ooooooooooooooooo 18 19 20 21 CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 19 22 31 49 23 26 31 49 27 49 ...

Page 8: ...re 1 87160604 02 06 2014 Seite 8 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de X00000000 ooooooooooooooooo 22 23 24 25 CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 90070066 ...

Page 9: ...4 02 06 2014 Seite 9 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de X00000000 ooooooooooooooooo RD B 30 26 27 28 29 CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 ...

Page 10: ... 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de Kammer 1 chamber 1 RD B 30 90160082 90160084 30 31 32 33 34 35 90160083 90030113 36 37 42 49 36 38 49 90030114 ...

Page 11: ... 02 06 2014 Seite 11 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 36 37 38 39 90030118 RD 90030115 RD GY 90030116 RD GY 90030117 ...

Page 12: ... D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 40 41 42 43 44 45 90500507 everse 90030118 50A Sicherungsplatz 6 Fuse chamber 6 90500708 Programmierung Seite 14 Programming page 14 Programmation page 14 programmazione pagina 14 programación pagina 14 ...

Page 13: ... 02 06 2014 Seite 13 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 46 47 48 MANUAL ...

Page 14: ... désactivation de l aide au stationnement doit être effectuée comme suit à l aide du testeur PEUGEOT PPS et du logiciel PEUGEOT Planet Office sélection du véhicule sélection de l application Peugeot Planet 2000 équipement spécial crochet de remorquage mettre les crochets d attache sur existe télécodage avec F1 L attivazione di controllo frecce del rimorchio disattivazione ausilio parcheggio deve e...

Page 15: ...du côté de la panne remplace un clignotant de remorque défectueux en s allumant à la même fréquence que le clignotant Substitution des feux Controllo delle frecce e sostituzione delle lampade in caso di guasto alle frecce del rimorchio A seconda del tipo di veicolo e della versione del kit elettrico montato il guasto di una o di entrambe le frecce del rimorchio si manifesta come segue Aumento radd...

Page 16: ... 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batt...

Reviews: